background image

 
 

19 

 

 
Per prevenire l’intorbidimento causato da materiale filtrante, tipo carbone attivo o assorbi fosfati, l’acqua deve 
essere drenata attraverso una calza prima di passare nel filtro. Questo lavoro va fatto dopo il riempimento e 
prima della partenza della pompa.  
 
La pompa deve essere pulita come richiesto. Disimballare e pulire individualmente ogni pezzo.  
 

Nota: 

Livello basso d’acqua causa il funzionamento della pompa a secco e danno per surriscaldamento. Se la 

pompa pesca aria, puo’ accumulare deposito di sale o calcio all’interno della girante con conseguente danno alla 
pompa stessa.  
 

3. Garanzia  
 

Difetti di materiali o di funzionamento devono essere presentati entro 24 mesi dalla data di acquisto. AB Aqua 
Medic GmbH si riserva il diritto di riparare o di rimpiazzare la parte difettosa in garanzia- sempre dopo aver 
controllato che l’istallazione e l’uso siano stati eseguiti correttamente e in accordo con il manuale di istruzioni, 
in modo gratuito (tranne il trasporto). La garanzia non e’ applicabile ai prodotti di consumo. La prova d’acquisto 
e’ richiesta (fattura, scontrino, nome del rivenditore, codice del prodotto, data di acquisto). La garanzia non e’ 
valida in caso di prodotto alterato, con numero di matricola cancellato o rimosso, in caso di manomissione da 
parte  di  persona  non  autorizzata,  in  caso  di  negligenza.  Tenete  presente  che il  prodotto  non  e’  difettoso  nei 
termini  della  garanzia  laddove  ognuna  delle  parti  componenti  e’  stata  studiata  o  prodotta  per  il  mercato  nel 
quale e’ usata.  Questo non influenza il diritto del consumatore. Se il vostro prodotto AB Aqua Medic GmbH non 
sembra funzionare correttamente o sembra difettoso contattate il venditore.  
La  nostra  politica  e’  il  rinnovamento  tecnico  continuo  e  ci  riserviamo  il  diritto  di  modificare  e  sistemare  le 
specifiche dei nostri prodotti senza preavviso. 
 

AB Aqua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germany 

- Modifiche tecniche riservate – 01/2019 

 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for Multi Reactor L

Page 1: ...gvuldig door P 11 13 ES Manual de instrucciones Por favor lea el manual cuidadosamente P 14 16 IT Manuale Operativo Leggere il manuale attentamente in modo P 17 19 PL Instrukcja użytkowania Prosimy uwaz nie przeczytać instrukcje P 20 22 RUS Инструкция по эксплуатации Пожалуйста внимательно ознакомьтесь с инструкцией C 23 25 по эксплуатации Produkt Info AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24 49143 Bisse...

Page 2: ...0 l bis 800 l 2 Inbetriebnahme Foto 1 1 Halter 2 Drehknauf Durchflussregler 3 Schwamm 4 Dichtringe 6 Auslauföffnung Ist der Schwamm 3 verschmutzt muss die Pumpe ausgestellt der Filter geöffnet und der Schwamm gereinigt werden Die multi reactoren S M und L wurden zum Einsatz in Filterbecken oder Aquarien konzipiert Mit Hilfe des Halters wird der multi reactor an einer senkrechten Glasscheibe befest...

Page 3: ...r vor Grobschmutz geschützt ist Andernfalls besteht die Möglichkeit dass sich dieser Grobschmutz in den Zwischenräumen des verwendeten Filtermaterials und dem Schwamm des multi reactors ablagert und nach und nach den Durchfluss vermindert In solch einem Fall ist der Reaktor zu öffnen und der Schwamm eventuell auch das Material durchzuspülen Wird der Reaktor nicht vollständig befüllt kann es dazu k...

Page 4: ... das Produkt kostenlos durch Einbau neuer oder erneuerter Teile instand setzen ausgenommen Frachtkosten Im Fall dass während oder nach Ablauf der Garantiezeit Probleme mit Ihrem Gerät auftreten wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer Sie deckt nur Material und Verarbeitungsfehler die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch auftreten Sie gilt nicht bei Schäden ...

Page 5: ...p 450 l h For aquaria up to 350 l up to 500 l up to 800 l 2 Set Up and Operation Pict 1 1 Holding unit 2 Turning knob flow regulator 3 Sponge 4 O rings 6 Outlets If the sponge 3 is dirty and needs to be cleaned shut off the pump open the filter body and clean the sponge with water Our multi reactors S M and L are designed to operate either directly inside the aquarium or inside the filter sump Wit...

Page 6: ...ctivated carbon i e Aqua Medic carbolit 4 mm phosphate and silicate remover i e Aqua Medic antiphos FE zeolite and many others The reactor should be placed in a clean area free from heavy dirt Otherwise dirt could accumulate in between the filter materials and the filter sponge reducing the flow rate In this case open the reactor and clean the sponge It may be necessary to rinse the filter media a...

Page 7: ...purpose that was intended by us is used in accordance with the operating instructions and is returned to us carriage paid Proof of Purchase is required by presentation of the original invoice or receipt indicating the dealer s name the model number and date of purchase or a Guarantee Card if appropriate This warranty may not apply if any model or production number has been altered deleted or remov...

Page 8: ... Jusqu à 350 l Jusqu à 500 l Jusqu à 800 l 2 Mise en route Photo 1 1 Support 2 Bouton de réglage réglage du débit 3 Mousse 4 Joints 6 Ouverture écoulement Lorsque la mousse 3 est encrassée il faut sortir la pompe ouvrir le filtre et nettoyer la mousse Les multi réacteurs S M et L ont été conçus pour être utilisés dans les bacs de filtration ou les aquariums Le multi réacteur est fixé sur une vitre...

Page 9: ...ou autres matériaux de filtration Le réacteur doit être placé dans un compartiment où il est à l abri des grosses saletés Sinon il est possible que ces saletés se retrouvent dans les espaces intermédiaires des matériaux de filtration et se déposent dans la mousse du multiréacteur diminuant peu à peu le débit Dans une telle situation vous pouvez ouvrir le réacteur et rincer la mousse éventuellement...

Page 10: ...abrication de l appareil La facture originale sert de preuve Durant cette période nous réparons gratuitement l appareil avec des pièces neuves ou rénovées hors frais de transport En cas de problème durant ou après la période de garantie avec votre appareil adressez vous à votre revendeur La garantie ne vaut que pour le premier acheteur Elle ne couvre que les défauts de matériau ou de fabrication p...

Page 11: ... Ingebruikname Foto 1 1 Houder 2 Draaiknop flowregelaar 3 Spons 4 Afdichtringen 6 Uitstroomopening Is de spons 3 vuil moet de pomp worden uitgezet het filter wordt geopend en de spons gereinigd worden De multi reactoren S M en L zijn ontworpen voor gebruik in de filter tank of aquarium Met behulp van de houder is deze te bevestigd op een verticale glasplaat van de multi reactor De pomp moet onderd...

Page 12: ... FE zeoliet en diverse andere filtermaterialen gebruikt worden gevuld De reactor moet in een ruimte staan waarin het wordt beschermd tegen grove vervuiling Er is een mogelijkheid dat deze grove vuil afgezet in de tussenruimten van het filtermateriaal komt en de spons van de meervoudige reactoren en geleidelijk de stroming afneemt In dat geval moet de reactor worden geopend de spons en mogelijk ook...

Page 13: ... door het bewijs van de originele aankoopbon Gedurende deze periode zullen wij het product gratis herstellen door het installeren van set exclusief verzendkosten nieuwe of gereviseerde onderdelen In het geval dat er zich problemen voordoen met het apparaat tijdens of na de garantieperiode neem dan contact op met uw dealer Deze garantie geldt alleen voor de oorspronkelijke koper Dit geldt alleen vo...

Page 14: ...arios de hasta 350 l hasta 500 l hasta 800 l 2 Arranque y funcionamiento Foto 1 1 Unidad de fijación 2 Válvula de conexión regulador de flujo 3 Esponja 4 Juntas 6 Salidas de agua Si la esponja 3 está sucia y necesita ser limpiada apague la bomba abra el cuerpo del filtro y limpie la esponja con agua Nuestros multi reactores S M y L están diseñados para operar ya sea directamente en el interior del...

Page 15: ...nterior 5 Esponja 6 Tapa de cierre del tubo interior S M 2 juntas L 1 junta Repuestos disponibles Por favor diríjase a www aqua medic de Los multi reactores pueden ser empleados con diferentes medios filtrantes como carbón activado Ej Aqua Medic carbolit 4 mm removedores de fosfatos y silicatos ej Aqua Medic antiphos FE zeolita y muchos otros El reactor debe ser colocado en un área limpia y libre ...

Page 16: ...sa del impulsor lo que se traduce en el fracaso de la bomba 3 Garantía Ante defectos en el material o mano de obra AB Aqua Medic garantiza durante 24 meses a partir de la fecha de la compra repara ó sustituye las partes defectuosas de forma gratuita siempre que dicho producto se haya instalado correctamente se está usando para el propósito para el que ha sido diseñado se usa conforme al manual de ...

Page 17: ...uari Fino a 350 l Fino a 500 l Fino a 800 l 2 Montaggio e Operativita Fig 1 1 Unita di supporto 2 Maniglia rotante regolatore di flusso 3 Spugna 4 O rings 6 Uscita Se la spugna 3 e otturata e necessita di essere pulita staccate la pompa aprite il corpo filtro e pulite la spugna con acqua multi reactor S M e L sono studiati per lavorare direttamente all interno dell acquario o del filtro a sump Con...

Page 18: ...ti materiali filtranti tipo carbone attivo Aqua Medic carbolit 4 mm assorbi fosfati e silicati Aqua Medic antiphos FE zeolite e altri Il reattore dovrebbe essere posto in un area pulita lontano da pulviscolo Diversamente il pulviscolo accumulato puo ridurre il flusso d acqua intasando il material filtrante In questo caso aprire il reattore e pulire la spugna Potrebbe essere necessario sciacquare a...

Page 19: ...siano stati eseguiti correttamente e in accordo con il manuale di istruzioni in modo gratuito tranne il trasporto La garanzia non e applicabile ai prodotti di consumo La prova d acquisto e richiesta fattura scontrino nome del rivenditore codice del prodotto data di acquisto La garanzia non e valida in caso di prodotto alterato con numero di matricola cancellato o rimosso in caso di manomissione da...

Page 20: ... 240 V 50 60 Hz Zużycie energii 12 V około 4 W 12 V około 8 W 12 V około 14 W Wydajność pompy około 200 l h około 350 l h około 450 l h Do zbiorników do a 350 l do a 500 l do a 800 l 2 Podłączenie i działanie Rys 1 1 Mocowanie 2 Pokrętło regulator przepływu 3 Gąbka 4 O ring 6 Wypływy Jeśli gąbka 3 jest zabrudzona I musi zostać wyczyszczona odłącz pompę otwórz komorę reaktora I wyczyść gąbkę Nasze ...

Page 21: ...na www aqua medic de multi reactor mogą być używane z różnymi wkładami filtrującymi takimi jak Aqua Medic Carbolit absorbent fosforanów krzemianów etc np Aqua Medic antiphos FE zeolit oraz wiele innych Reaktor powinien być umieszczony w czystym miejscu wolnym od zabrudzeń W innym przypadku media filtracyjne mogłyby blokować przepływ wewnątrz reaktora i obniżać jego wydajność W przypadku zabrudzeni...

Page 22: ...i produktów na okres 24 miesie cy od daty zakupu Jeśli produkt jest uszkodzony gwarant według własnego uznania dokona naprawy lub wymiany wadliwego towaru Gwarancja nie sa obje te uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniej instalacji nieodpowiedniego uz ycia lub zmian dokonanych przez uz ytkownika Aqua Medic nie odpowiada za jakiekolwiek powstałe uszkodzenia spowodowane uz yciem produktu Gwaran...

Page 23: ...00 л до 800 л 2 Ввод в эксплуатацию Фото 1 1 Держатель 2 Поворотная ручка регулятор протока 3 губки 4 Уплотнительные кольца 6 Отвод воды При загрязнении губки 3 необходимо отключить помпу открыть фильтр и почистить губку Реакторы multi reactoren S M и L спроектированы для использования в аквариумных фильтрах или непосредственно в аквариумах При помощи держателя multi reactor закрепляется на вертик...

Page 24: ...ными материалами такими как активированный уголь напр Aqua Medic carbolit 4 мм абсорбенты фосфатов напр Aqua Medic antiphos FE Zeolith или различные другие материалы Реактор следует разместить в месте где он будет защищён от грубой грязи В противном случаем существует вероятность что крупная грязь будет собираться в полостях фильтрующего материала и губке реактора что вызовет снижение протока Если...

Page 25: ... документом является оригинальный кассовый чек В течение гарантийного срока мы бесплатно отремонтируем продукт заменив дефектные части на новые или восстановленные Стоимость пересылки не возмещается В случае возникновения проблем в течение или после гарантийного периода обратитесь пожалуйста к Вашему авторизированному дилеру Эта гарантия действительна только для первого покупателя Она покрывает то...

Reviews: