background image

 

23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo  Programa 

off 

Mínimo permanente 

Máximo permanente 

0-0-0-0-1-1-1-1 

1-0-0-1-0-0 

1-0-1-0-1-0-1-0-1-0 

0-0-1-0-0-0-1-1-1-1-0 

0-1-1-1-0-0 

1-0-1-1-1-0-1-1 

Modo aleatorio 

Tabla: Programas del OceanProp Control 
 
Modo Noche:

 Seleccionando el botón “Noche”, el modo nocturno queda activado. Esto es mostrado 

por una luz roja en la pantalla. En este modo, el controlador cambia la bomba constantemente para 
mover el mínimo caudal durante el tiempo de oscuridad.  
 
El sensor de luz está ubicado en la esquina superior derecha (4). Si está activado el modo noche, el 

OceanProp Control

 tiene que ser montado en una zona bien iluminada, estar expuesto a la luz del 

día  o  a  la  iluminación  del  acuario.  Tan  pronto  como  obscurece,  la  bomba  cambia  a  una  actividad 
mínima. Cuando se ilumina de nuevo la bomba pasa automáticamente al programa pre ajustado. El 
cambio a la iluminación de día tendrá lugar tras un retraso de 1 a 2 minutos. 
 
La bomba puede ser manejada sin el 

OceanProp  Control

. Si el cable de la bomba está conectado 

directamente  al  transformador,  la  bomba  estará  funcionando  todo  el tiempo a máxima potencia. El 
aumento del ruido es inevitable con bombas de esta fuerza cuando se manejan a toda potencia. Si la 
bomba  es  manejada  en  modo  1  u  opera  en  modo  "noche"  en  ambiente  débilmente  iluminado  o  en 
oscuridad, la bomba sólo corre con 5.000 l h y es casi inaudible. 

 
 
 
 

Fig. 4: OceanProp Control 

 
1. Botón On/off 
2. Botón Modo 
3. Botón Modo noche 
4. Sensor de luz 
5. Pantalla LED, también muestra el modo 
    noche (punto a la derecha) 
6. Enchufe para conexión del transformador 
7. Cable de conexión protegido para la bomba 

 
 

 

La tabla muestra: 
 
0 = un paso (15 sec.) con capacidad mínima ( 5,000 l/h) 
1 = un paso (15 sec.) con capacidad máxima (15,000 l/h) 
 
El cambio entre capacidad mínima y máxima se realice con 
suavidad durante 15 segundos. 

 
Ejemplo: modo 3: 0-0-0-0-1-1-1-1 
 

4 pasos = 4 x 15 segundos = 60 segundos a la mínima  
capacidad. 
 
Seguido de: 
 
4 pasos = 4 x 15 segundos a la máxima capacidad. 

Summary of Contents for OceanProp 15000

Page 1: ...m Kauf dieser Pumpe haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden Sie ist speziell für den aquaristischen Gebrauch entwickelt und von Fachleuten erprobt worden AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24 49143 Bissendorf Germany ____________________________________________________________________ ...

Page 2: ...fang enthalten Der Antriebspropeller ist als Dreiflügler ausgelegt und computer optimiert Die Pumpe ist regelbar Im Lieferumfang enthalten ist die Steuerung PropControl Hier können insgesamt 9 verschiedene Programme zur Steuerung der Pumpe vorgewählt werden Zur Befestigung wurde ein Knebelsauger entwickelt mit einer speziellen weichmacherfreien Saugerplatte Durch den Knebel wird ein Vakuum erzeugt...

Page 3: ...ger 103 150 12 8 10 Saugerplatte mit Knebelgriff 103 150 25 11 14 15 Satz Gummilager und Keramiklager 103 150 26 11 12 14 15 Keramikachse kpl 103 150 3 13 Läufer 5 Aufstellung Die Pumpe kann ausschließlich unter Wasser betrieben werden Die max Tauchtiefe beträgt 1 m Die Pumpe sollte mind 10 cm unter dem Wasserspiegel angebracht werden damit sie keine Luft ansaugt Die Pumpe ist eine reine Umwälzpum...

Page 4: ...haben Diese sind zu entfernen Die Pumpe ist vorne offen Man sollte sie deswegen niemals unkontrolliert z B über eine Zeitschaltuhr starten Es könnten sich Tiere im Ansaugkorb befinden die durch den startenden Propeller verletzt oder getötet würden 6 OceanProp Control Zur Erzeugung unregelmäßiger Strömungen wird der Steuerungscomputer zwischen Netzteil und Pumpe geschaltet Die Pumpe wird dabei im W...

Page 5: ... kann auch ohne die OceanProp Control Steuerung betrieben werden Wird das Pumpenkabel direkt mit dem Transformator verbunden läuft die Pumpe konstant mit max Geschwindigkeit Bei Betrieb mit voller Leistung sind Laufgeräusche bei Pumpen dieser Leistungsklasse unvermeidlich Schaltet man die Pumpe auf Mode 1 oder Nachtbetrieb in schwach beleuchteter oder dunkler Umgebung läuft die Pumpe nur noch mit ...

Page 6: ...monatige Garantie ab Kaufdatum auf alle Material und Verarbeitungsfehler des Gerätes Als Garantienachweis gilt der Original Kaufbeleg Während dieser Zeit werden wir das Produkt kostenlos durch Einbau neuer oder erneuerter Teile instand setzen ausgenommen Frachtkosten Im Fall dass während oder nach Ablauf der Garantiezeit Probleme mit Ihrem Gerät auftreten wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler...

Page 7: ...aria In purchasing this pump you have selected a top quality product It has been specifically developed for aquarium use and extensively tested by experts AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24 49143 Bissendorf Germany ____________________________________________________________________ ...

Page 8: ...erials are salt water resistant The pump is operated with 24 V safety voltage the transformer is included The propeller of the rotor is designed as a 3 blade model and computer optimized The pump is adjustable The automatic pump controller OceanProp control is included 9 different current programs can be chosen A leverage sucker was developed to fix the pump at the glass panel with a special softe...

Page 9: ...er 4 Ball joint 9 Leverage handle 14 Ceramic bearing 5 Pump holder 10 Splint 15 Rubber bearing back Art No Pict No Article 103 150 14 1 Filter basket 103 150 31 2 11 15 Impeller cpl 103 150 11 4 6 Pump holder cpl 103 150 13 7 Rubber sucker 103 150 12 8 10 Sucker plate with leverage handle 103 150 25 11 14 15 Set of rubber washers and ceramic bearing 103 150 26 11 12 14 15 Ceramic axle cpl 103 150 ...

Page 10: ...not to mount the pump directly above fragile animals or decoration to avoid any damage in case the pump drops down Furthermore it has to be checked regularly whether there are algues behind the sucker They have to be removed The pump is open at the front Therefore it should never be started uncontrolled e g via a time switch Animals could be in the sucking in basket and they could be injured or ki...

Page 11: ...Switching takes place with a delay of 1 2 minutes The pump may as well be operated without the OceanProp Control If the pump cable is directly connected to the transformer the pump is constantly operated at maximum power Running noises are inevitable with pumps of this power category when operated at full power If the pump is operated in mode 1 or night operation in weakly lit or dark environment ...

Page 12: ...by us is used in accordance with the operating instructions and is returned to us carriage paid Proof of Purchase is required by presentation of the original invoice or receipt indicating the dealer s name the model number and date of purchase or a Guarantee Card if appropriate This warranty may not apply if any model or production number has been altered deleted or removed unauthorised persons or...

Page 13: ...au de mer ou d eau douce Cette pompe de qualité a été spécialement conçue pour l usage aquariophile et elle a été testée par des professionnels AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24 49143 Bissendorf Allemagne ____________________________________________________________________ ...

Page 14: ...courant 24 volts le transformateur est inclus L hélice de brassage dispose de trois pales optimisées par ordinateur La pompe est réglable La commande de contrôle PropControl est incluse au colis Il est possible de choisir parmi 9 programmes différents pour commander la pompe Une ventouse à poignée sans plastifiant a été conçue pour la fixation La poignée permet de créer le vide permettant de fixer...

Page 15: ...le 9 Poignée 14 Coussinet céramique 5 Support de pompe 10 Goupille 15 Coussinet caoutchouc arrière Réf Photo no Désignation 103 150 14 1 Panier de filtre 103 150 31 2 11 15 Rotor cpl 103 150 11 4 6 Support de pompe cpl 103 150 13 7 Ventouse caoutchouc 103 150 12 8 10 Support avec ventouse à poignée 103 150 25 11 14 15 Set de rondelles caoutchouc et rondelle céramique 103 150 26 11 12 14 15 Axe cér...

Page 16: ...essus d animaux de valeur de façon à éviter des dommages au cas où la pompe vient à se détacher En outre il faut vérifier en période régulière si des algues se sont formées derrière la ventouse Il faudra les éliminer La pompe est ouverte à l avant C est la raison pour laquelle il ne faut jamais la démarrer de façon incontrôlée p ex en utilisant une minuterie Des animaux pourraient se trouver dans ...

Page 17: ...Prop Control En reliant le câble de la pompe directement au transformateur la pompe fonctionne en permanence avec la vitesse maximale Lors du fonctionnement à pleine puissance le bruit dû au fonctionnement est inévitable pour des pompes de cette classe de performance En passant sur le mode 1 ou le fonctionnement nocturne dans un environnement faiblement éclairé ou plus sombre la pompe ne débite pl...

Page 18: ...chat sur tous les défauts de matériel et de fabrication de l appareil Comme preuve de garantie il faut produire la preuve d achat Durant cette période nous remettons le produit gratuitement en état par utilisation de pièces neuves ou rénovées excepté les frais de port En cas de problèmes durant ou après la garantie veuillez vous adresser à votre revendeur Cette garantie ne vaut que pour l acheteur...

Page 19: ...ulce y salada Al adquirir esta bomba Vd ha elegido un producto de la máxima calidad Ha sido diseñada para su uso en acuarios e intensivamente probada por expertos AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24 49143 Bissendorf Alemania _____________________________________________________________________ ...

Page 20: ...ado evita daño a las aspas si la rotación del eje es retenida Las bombas pueden ser desmontadas fácilmente para limpiarlas Todos los materiales son resistentes al agua salada La bomba es manejada con un voltaje de seguridad de 24 V el transformador está incluido en el contenido La hélice del rotor está diseñada como un modelo de 3 aspas y optimizado mediante computadora La bomba es regulable El co...

Page 21: ...ión de bola 9 Palanca de vacío 14 Rodamiento cerámico arandela 5 Sujeción de la bomba 10 Eje de la palanca de vacío 15 Rodamiento de goma trasero Art No Pict No Article 103 150 14 1 Filter basket 103 150 31 2 11 15 Impeller cpl 103 150 11 4 6 Pump holder cpl 103 150 13 7 Rubber sucker 103 150 12 8 10 Sucker plate with leverage handle 103 150 25 11 14 15 Set of rubber washers and ceramic bearing 10...

Page 22: ...ualquier riesgo recomendamos a no situar la bomba directamente encima de animales o decoración frágiles para evitar cualquier daño en caso la bomba se caiga Además tiene que ser comprobado regularmente si hay algas tras la ventosa Tienen que ser retiradas La bomba está abierta por su frente Por consiguiente nunca debería comenzar a trabajar sin control ejemplo mediante un interruptor de reloj Los ...

Page 23: ...e día tendrá lugar tras un retraso de 1 a 2 minutos La bomba puede ser manejada sin el OceanProp Control Si el cable de la bomba está conectado directamente al transformador la bomba estará funcionando todo el tiempo a máxima potencia El aumento del ruido es inevitable con bombas de esta fuerza cuando se manejan a toda potencia Si la bomba es manejada en modo 1 u opera en modo noche en ambiente dé...

Page 24: ... al manual de instrucciones y nos sea devuelto a portes pagados La garantía no cubre las partes consumibles Se requerirá la factura o ticket de compra original donde se indique el nombre del distribuidor el número de modelo y la fecha de la compra ó una tarjeta de garantía oficial Esta garantía no se aplicará sobre los productos en los que se haya alterado el modelo o número de producto eliminado ...

Reviews: