background image

 

11

1.

 

Básico 

La  caja  rebosadero  de  Aqua  Medic,  está  diseñada  específicamente  para  espumar  el  agua  de  la 
superficie en el acuario. Antes de continuar con las instrucciones, es necesario saber donde se va a 
colocar la unidad. 
 
Normalmente  se  debe  colocar  lo  más  lejos  posible  de  la  entrada  de  agua.  Además,  antes  de 
empezar usted debe comprobar la capacidad del sistema de filtración del tanque bajo su acuario. 
Cuando  ponga  en  marcha  por  primera  vez  la  caja  de  rebosadero,  el  agua  goteará  hacia  el  lado 
superior  frontal  de  la  caja  de  rebosadero.  Por  ejemplo,  si  coloca  la  caja  rebosadero  1  cm  por 
debajo de la superficie del agua, el agua del acuario empezará a caer en la primera cámara. 

 
2.

 

Descripción del producto 

 
La Caja rebosadero de Aqua Medic OFB 2500 e OFB 5000 consiste de: 
 

- la caja rebosadero 
- la protección 
- sujeción prefiltro 
- regulador del tirador   
 
OFB 5000 tiene 2 sujeciones para prefiltro, OFB 2500 tiene uno de cada. 

 

Fig. 1 

 
1. Rebosadero 
3. Fibra o sujeción prefiltro

 

 

 

 

 

 

    

4. Junta de goma 
5. Sujeción cabezal 

 

 

 

 

 

 

  

Fig. 1

 

 
3.

 

Instalación 

 
1.

 

Atornillar la sujeción de prefiltro en el agujero del fondo de la caja de rebosadero (ver Fig. 1).  

 

2.

 

Atornillar  los  tres  reguladores  de  los  tiradores  en  la  caja  rebosadero.  Conectar  la  sujeción  del 
prefiltro hacia el desagüe o hacia el desagüe fijado en el sistema de cañería. 

 
3.

 

Fijar  la  unidad  en  una  posición  adecuada  en  el  acuario  y  dejar  que  el  agua  rellene  la  cámara 
(Fig. 2). Con el botón situado en el regulador del tirador se puede ajustar la unidad, de manera 
que quede en paralelo al tanque. 

 
4.

 

Ajustar la altura de la unidad con los dos reguladores de los tiradores superiores, de tal manera 
que  la  altura  del  lateral  de  la  caja  rebosadero  sea  5  –  8  mm  por  debajo  de  la  superficie  del 
agua. 

 
5.

 

Rellenar  la  cámara  frontal  con  el  agua  del  acuario  (Fig.  3).  Para  poner  en  marcha  la  caja 
rebosadero, girar la salida del aire de la caja de rebosadero. Esto puede hacerse conectando un 
tubo de aire al manguito superior de la unidad. El aire se puede eliminar conectando un tubo a 
una bomba cabezal o aspirándolo hasta la cámara principal (Fig. 4). 

 
4.  Desoxigenación

 

 
Hay varias posibilidades para oxigenar el rebosadero: 
 
1.

 

Conectar el tubo de aire a la tubería del venturi de una bomba cabezal (no en una bomba de 
circulación) en el acuario. Es la forma más segura. 

 
2.

 

Aspirar  el  aire  del  tubo  hasta  la  afluencia  del  agua  y  situar  la  terminación  del  tubo  en  el 
interior del tanque. El tanque debe ser situado al menos 60 cm por debajo del nivel del agua. 
Este  procedimiento  asegura  una  larga  duración  a  la  bomba  de  circulación  para  que  no  se 
deteriore. 

 

Summary of Contents for OFB 2500

Page 1: ...angeschlossen werden Mit dem Kauf dieses Überlaufkastens haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden Er ist speziell für den aquaristischen Gebrauch entwickelt worden und von Fachleuten erprobt Es können Umwälzraten zwischen Filter und Aquarium von 2 500 l Std bzw 5 000 l Std erreicht werden AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24 49143 Bissendorf Germany ________________________________________...

Page 2: ...laufkasten Befestigen Sie die Tankverschraubung an den Ablaufschlauch oder an eine feste Ablaufverrohrung 3 Befestigen Sie den Überlaufkasten an geeigneter Stelle auf Ihrem Aquarium und lassen Sie das Wasser in die Zulaufkammer fließen Abb 2 Mit dem unteren Einstellknopf können Sie jetzt den Ablaufkasten so fixieren dass er gerade hängt 4 Mit den beiden oberen Einstellknöpfen können Sie die Höhe d...

Page 3: ...nachweis gilt der Original Kaufbeleg Während dieser Zeit werden wir das Produkt kostenlos durch Einbau neuer oder erneuerter Teile instand setzen ausgenommen Frachtkosten Im Fall dass während oder nach Ablauf der Garantiezeit Probleme mit Ihrem Gerät auftreten wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer Sie deckt nur Material und Verarbeitungsfehler die be...

Page 4: ...rium without any drilling With the purchase of this overflow box you have selected a top quality product It has been specifically designed for aquaristic purposes and has been tested by experts Circulating rates of 2 500 l h C 2500 resp 5 000 l h C 5000 between filter and aquarium can be achieved AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24 49143 Bissendorf Germany ___________________________________________...

Page 5: ...overflow box see Fig 1 2 Screw the three adjusting knobs on the overflow box Connect bulkhead fitting to the outflow hose or to a fixed outflow piping system 3 Fix unit in appropriate position on your aquarium and allow water to fill the front chamber Fig 2 With the bottom adjusting knob you can adjust the unit so that it is parallel to the tank 4 Adjust the unit s height by using the top two adju...

Page 6: ... number and date of purchase or a Guarantee Card if appropriate This warranty may not apply if any model or production number has been altered deleted or removed unauthorised persons or organisations have executed repairs modifications or alterations or damage is caused by accident misuse or neglect We regret we are unable to accept any liability for any consequential loss Please note that the pro...

Page 7: ...arium sans effectuer de perçage Avec l achat de ce bac de débordement vous avez opté pour un appareil de qualité Il a été spécialement développé pour l usage aquariophile et expérimenté par des professionnels Un taux d échange de 2 500 l h OFB 2500 ou 5 000 l h OFB 5000 entre filtre et aquarium peut être atteint AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24 49143 Bissendorf Allemagne _________________________...

Page 8: ...nt du bac au tuyau d écoulement ou à un tubage d écoulement fixe 4 Fixez la bac de débordement à l emplacement sélectionné de votre aquarium et laissez l eau s écouler dans le compartiment d arrivée voir schéma 2 Vous pouvez alors régler le bac de débordement avec le bouton d ajustage inférieur de manière à ce qu il soit droit 5 Avec les deux boutons d ajustage supérieurs vous pouvez déterminer la...

Page 9: ...ine de quartz Le ticket de caisse original sert de preuve d achat Durant cette période l appareil est remis gratuitement en état par échange de pièces neuves ou rénovées hors frais de transport Si durant ou après la durée de la garantie des problèmes apparaissent avec l appareil adressez vous à votre revendeur Cette garantie n est valable que pour le premier acheteur Elle ne couvre que les défauts...

Page 10: ...ntro del acuario sin ningún goteo Con la compra de la Caja Rebosadero usted ha seleccionado un producto de alta calidad Ha sido diseñado específicamente para su uso en acuarios y ha sido testado por expertos La proporción de circulación entre el filtro y el acuario son factibles 2 500 l h C 2500 resp 5 000 l h C 5000 AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24 49143 Bissendorf Alemania _____________________...

Page 11: ... caja rebosadero Conectar la sujeción del prefiltro hacia el desagüe o hacia el desagüe fijado en el sistema de cañería 3 Fijar la unidad en una posición adecuada en el acuario y dejar que el agua rellene la cámara Fig 2 Con el botón situado en el regulador del tirador se puede ajustar la unidad de manera que quede en paralelo al tanque 4 Ajustar la altura de la unidad con los dos reguladores de l...

Page 12: ...tubo de cuarzo queda también excluida Se requiere la prueba de Compra de una factura original o el recibo que indica el nombre del distribuidor el número de modelo y la fecha de compra o una Tarjeta de Garantía si es asignada Esta garantía no se aplicará sobre los productos que sus modelos o el número de producción han sido cambiados suprimidos o quitados que personas inapropiadas u organizaciones...

Reviews: