background image

 

 

 

Mode d’emploi  F 

 
Unité  de  mesures  et  de  régulation  pour  contrôler  des  unités  de  refroidissement 

 

En acquérant ce matériel de contrôle et de régulation, vous avez choisi un produit de qualité supérieure. Il a 

été spécifiquement conçu dans un but aquariophile. Il vous permettra de mesurer et de contrôler en continu la 

température de l’eau de votre aquarium.  

 

1. Caractéristiques 

 

L’Aqua Medic Contrôleur de Température T 2001 CC est livré avec une sonde de température résistante à l’eau 

de mer. Ce contrôleur est prêt à l’emploi. L'organe de réglage (radiateur, ventilateur) peut être attaché à des 

insertions au contact de protection. 

 

2. L‘unité de refroidissement 

 

L‘unité de refroidissement peut être relié à la prise principale. Quelque soit le type d’unité de refroidissement 

(ventilateur,  radiateur,  celui-ci  peut  être  régulé  par  le  Contrôleur  de  Température.  La  puissance  maximale 

contrôlable est d’environ 600 W. 

 

3. Description de la platine avant 

 

 

1.

 

Affichage 

2.

 

Affichage du relais 

3.

 

Commutateur de mesure et de valeur nominale 

4.

 

Réglage de valeur nominale 

5.

 

Sonde attaché solidement 

6.

 

Prise de courant 220 V / prise pour membre réglementaire (refroidissement) 

 

 

 

 

 

4. Installation 

 

-   Connectez à une alimentation 220 V. 

-   Appuyez sur le bouton poussoir (3) pour afficher la température. 

-   Placez la sonde dans l’aquarium à l’aide du support d’électrode d’Aqua Medic. 

  

Après quelques minutes la température de l’eau de l’aquarium apparaît. 

 
 

 

Summary of Contents for T 2001 CC

Page 1: ...gneusement les instructions d avant utilisation P 6 7 IT Manuale Operativo Leggere il manuale attentamente in modo P 8 9 _________________________________________________________________ Declaration of Conformity P 10 Product Info AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24 49143 Bissendorf Germany ___________________________________________________________________________________________ ...

Page 2: ...cker angeschlossen werden 2 Kühlanlage Es kann ein Kühlaggregat oder eine andere Kühleinrichtung Ventilator Kaltwasserversorgung angeschlossen werden Die maximale Schaltleistung liegt bei 600 Watt 3 Beschreibung der Frontplatte 1 Anzeige 2 Anzeige Relais aus ein 3 Mess Sollwertschalter 4 Sollwerteinstellung 5 Thermosensor fest angeschlossen 6 220 V Stecker Steckdose für Regelglied Kühlung 4 Inbetr...

Page 3: ...se werden durch die Garantie nicht eingeschränkt Als Garantienachweis gilt der Original Kaufbeleg Während der Garantiezeit werden wir das Produkt kostenlos durch den Einbau neuer oder erneuerter Teile instand setzen Die Garantie deckt ausschließlich Material und Verarbeitungsfehler die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch auftreten Sie gilt nicht bei Schäden durch Transporte unsachgemäße Behandlung fal...

Page 4: ...ther cooling unit i e fan chilled water supply The maximum output amounts to approx 600 watts 3 Description of the front panel 1 Display 2 Control light 3 Measurement adjustment knob 4 Set knob for adjustment 5 Temperature sensor for adjustment 6 Power plug 4 Installation Connect to 220 V power source Set the switch 3 to T display of temperature Place the temperature sensor into the aquarium and f...

Page 5: ...wear tear The original invoice or receipt is required as proof of purchase During the warranty period we will repair the product for free by installing new or renewed parts This warranty only covers material and processing faults that occur when used as intended It does not apply to damage caused by transport improper handling incorrect installation negligence interference or repairs made by unaut...

Page 6: ...u contact de protection 2 L unité de refroidissement L unité de refroidissement peut être relié à la prise principale Quelque soit le type d unité de refroidissement ventilateur radiateur celui ci peut être régulé par le Contrôleur de Température La puissance maximale contrôlable est d environ 600 W 3 Description de la platine avant 1 Affichage 2 Affichage du relais 3 Commutateur de mesure et de v...

Page 7: ...r bénéficie par ailleurs des droits légaux celles ci ne sont pas limités par la garantie Le ticket de caisse original tient lieu de preuve d achat Durant cette période l appareil est gratuitement remis en état par le remplacement de pièces neuves ou reconditionnées par nos soins La garantie couvre uniquement les défauts de matériel ou de fabrication qui peuvent survenir lors d une utilisation adéq...

Page 8: ...anto di raffreddamento o a un altro apparecchio di raffreddamento p e ventilatore apparecchio che raffredda l acqua La potenza massima è di circa 600 Watt 2 Descrizione del pannello frontale 1 Schermo 2 Luce di controllo 3 Interruttore di regolazione della misura 4 Interruttore di taratura per la regolazione 5 Sensore di temperatura 6 Spina della corrente 3 Installazione Collegare a una sorgente d...

Page 9: ...ice utilizzato secondo il manuale di istruzioni I termini della garanzia non si applicano per tutti i materiali di consumo E richiesta la prova di acquisto presentando la fattura di acquisto originale o lo scontrino fiscale indicante il nome del rivenditore il numero del modello e la data di acquisto oppure se è il caso il cartoncino della garanzia Questa garanzia decade se il numero del modello o...

Page 10: ...10 ...

Reviews: