background image

            

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

L'apparecchio si sposta lentamente o sembra che non aspiri

La soluzione è accertarsi che il sacco filtrante sia adeguatamente 
pulito
Verificare  che  le  bocchette  di  aspirazione  non  siano  ostruite  o 
bloccate.

L'apparecchio non pompa acqua:

Controllare se arriva corrente alla presa.
Controllare che il cavo sia inserito nella presa di corrente.
Controllare il fusibile dell'alimentatore e sostituirlo se necessario.
Controllare che il cavo non presenti tagli o danneggiamenti.

Il cavo galleggiante si arrotola durante l'uso

Modificare l'assetto dell'asse. È probabile che l'unità ruoti in un 
modo eccessivamente brusco. 
Usare  l'opzione  girevole  E-Z  per  raddrizzare  il  cavo  (alcuni 
modelli).

L'unità non aspira I detriti

Controllare  di  aver  configurato  adeguatamente  l'unità  e  che 
l'alimentatore sia impostato su ON.
Verificare che l'elica non sia bloccata.
Assicurarsi che il sacchetto del filtro sia pulito.

L'unità è bloccata al centro della piscina, ma l'apparecchio 
continua a pompare acqua

Verificare che non ci sia nulla che ostruisca l'apparecchio o che il 
filtro non sia bloccato su eventuali oggetti presenti nella piscina.

Sembra che l'unità si stia spostando nella stessa area della 
piscina e non pulisca altre zone

Modificare  l'assetto  dell'asse  regolando  la  configurazione  dei 
perno di bloccaggio. In questo modo il robot pulitore si sposterà in 
una direzione differente per realizzare la pulizia.

L'unità non si sposta lungo l'intera piscina

Verificare che il sacchetto del filtro sia completamente pulito.
Regolare il tempo del ciclo dall'alimentazione (alcuni modelli).
Verificare che la zona dell'asse non sia intasata.
Controllare la configurazione dei perno di bloccaggio.

ITALIANO

Gentile Cliente,
La ringraziamo per la scelta che ha fatto preferendo il nostro robot per la pulizia della sua piscina. Vogliamo sperare che sarà un piacere per lei usare il nuovo robot di pulizia per la 
manutenzione della piscina per gli anni a venire.
Prima di iniziare ad utilizzare i robot di pulizia, la preghiamo di dedicare alcuni minuti per leggere attentamente queste istruzioni sul loro funzionamento.
La ringraziamo di nuovo per aver scelto il nostro robot di pulizia.

DISPOSIZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA

LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE DISPOSIZIONI

ATTENZIONE: Non inserire la spina dell'alimentatore in una presa di rete e non avviare il 
robot per la pulizia della piscina se questo non è completamente immerso nell'acqua. 
Mettendo in funzione il robot fuori dall'acqua si possono causare severi danni immediati 
e si provoca l'annullamento della garanzia.
Lasciare che il robot resti nella piscine per un periodo che va da 15 a 20 minuti dopo la 
fine del ciclo di pulizia. Questo consente ai motori di raffreddarsi adeguatamente. Non 
lasciare  il  robot  in  piscine  tutto  il  tempo.  Ricordare  sempre  di  spegnere  e  staccare 
l'alimentatore elettrico dalla presa di corrente prima di estrarre il robot dalla piscina.

AVVISO: Il robot non deve essere messo in azione quando i bagnanti si trovano 
nella piscina. Per solo uso in piscina

Nota di sicurezza

-  L'alimentazione  del  robot  deve  avvenire  tramite  un  interruttore  a  corrente  residua 
(RCD) con un valore di taratura non superiore a 30 mA
-  Il  collegamento  alla  rete  elettrica  deve  essere  compatibile  con  le  norme  ed  i 
regolamenti locali e nazionali (normativa elettrica).
- Se il cavo d'alimentazione elettrica è danneggiato, deve essere sostituito dalla casa 
produttrice o da un agente autorizzato al servizio oppure da persona analogamente 
qualificata per evitare pericoli.

AVVISO:  Un  interruttore  di  isolamento  difettoso  verso  terra    (GFCI-USA)  o  un 
interruttore  di  corrente  residua  (RCD-EUROPE)  deve  essere  installato  per 
proteggere la presa elettrica e prevenire ogni possibile scossa elettrica.

L'elettrodomestico  non  è  destinato  all'uso  di  persone  dalle  capacità 
fisiche, sensoriali o mentali ridotte (ivi compresi i bambini)   o persone 
che non hanno idonee esperienza e conoscenza, senza prima averle 
addestrate  o  istruite  circa  l'uso  dell'apparecchio  da  un  tecnico 
responsabile della sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati onde 
evitare  che giochino con l'apparecchio.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

IMPORTANTE: 

Assicurare  che  il  robot  per  la  pulizia  della  piscina  sia  messo  in  deposito  in 
condizioni adeguate ad una temperatura che va da 10 a 40 gradi Celsius, per la 
protezione dei motori, delle parti in plastica e delle guarnizioni. Una mancata 
ottemperanza può comportare l’annullamento della garanzia.
Robot può essere usato in acqua a temperatura variabile  da 13°C a 35°C (55°F  
95°F). Nondimeno, la temperatura ottimale raccomandata è fra 22°C e 32°C 
(72°F -90°F)

USO DEL ROBOT PULITORE IN PISCINE CON FONDALI IN VINILE
Alcuni motivi decorativi sui rivestimenti in vinile delle piscine sono particolarmente 
soggetti  al  loro  logorio  o  rimozione  rapida  provocati  dagli  oggetti  che  entrano  in 
contatto  con  la  superfice  in  vinile,  incluse  spazzole  per  la  pulizia,  giocattoli, 
galleggianti, fontane, erogatori di cloro e robot automatici di pulizia. 
Alcuni  motivi  decorativi  nei  rivestimenti  in  vinile  delle  piscine  possono  subire 
graffiature  o  abrasioni  profonde  semplicemente  strofinando  la  superficie  con  una 
spazzola  per  la  pulizia.  Inoltre  l'inchiostro  dei  motivi  decorativi  potrebbe  venir  via 
durante il processo d'installazione o quando entra in contatto con oggetti nella piscina.
Il produttore non è responsabile della rimozione, dell'abrasione o delle graffiature dei 
motivi decorativi dei rivestimenti in vinile dellei piscine e la sua Garanzia Limitata non 
copre tali danni.

Summary of Contents for Pool Rover T E1595

Page 1: ... Mode d emploi Betriebsanleitung Instrucciones de uso Istruzioni di funzionamento Instruções de Manipulação Bedieningsinstructies Residential Jet Cleaners Aqua Products Inc 25 Rutgers Ave Cedar Grove NJ 07009 1 800 221 1750 ...

Page 2: ......

Page 3: ...icio rápido Guia de início rápido Snelstart handleiding 7 Nettoyage du filtre Reinigung des Filters Pulizia del filtro Limpieza del filtro Limpeza do filtro De filter reinigen START Quick start guide Cleaning the filter Chlorine 2 4 ppm pH 7 7 4 Temp 12 C 32 C 54 F 90 F NaCl 4000 ppm max NO SWIM 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 4: ...pezaestiverconcluído Para reiniciar a unidade pressione OFF Aguarde 30 segundos PressioneONnovamente Der Energieregler schaltet automatisch AUS wenn der Reinigungszyklusabgeschlossenist Um die Einheit erneut zu starten drücken Sie OFF Warten Sie30Sekunden DrückenSieerneutON Cuando el ciclo de limpieza se complete el Controlador de energíaseapagará OFF automáticamente Para reiniciar la unidad oprim...

Page 5: ...quement la position de l essieu afin de diriger le nettoyeur dans la direction opposée Um die Kabelverwirrung zu verhindern wird empfohlen die Achsenposition regelmäßig zu ändern damit sich das Reinigungsgerät in die entgegengesetzte Richtung bewegt Per impedire che il cavo si attorcigli è consigliabile cambiare periodicamente la posizione dell asse per indirizzare il robot pulitore nella direzion...

Page 6: ...eich des Pools bewegt und die anderen Bereiche nicht reinigt ändern Sie die Achseneinstellung indem Sie die Achsensperre anpassen damit sichdasReinigungsgerätineineandereRichtungbewegenkann Se l unità appare muoversi sempre nella stessa area della piscina senza pulire altre aree cambiare le impostazione dell asse regolandone la configurazione del blocco Questo consentirà al robotpulitoredispostars...

Page 7: ... 22 C and32 C 72 Fand90 F TROUBLESHOOTING Movesslowlyordoesn tseemtobevacuuming Thesolutionistomakesurethatthefilterbagis clean Checktoseethatthesuctionportsarenotcloggedorblocked Doesnotpumpwater Checktoseeiftheelectricoutlethaspower Checktoseeifthecableispluggedintothepowersupply CheckthefuseinthePowerSupply ifnecessaryreplaceit Checkthecableforpossiblecutsordamage TheFloatingCableiscoiledup Cha...

Page 8: ...e retirer le nettoyeur de la piscine AVERTISSEMENT Lenettoyeurnedoitpasêtreutilisélorsqu ilyadesgensdans l eau Àutiliserdansunepiscineuniquement Notedesécurité L appareildoitêtrealimentéparundispositifdifférentielàcourantrésiduel DDR ayant unfonctionnementnominaldecourantrésiduelnedépassantpas30mA Le raccordement au circuit de dérivation doit être compatible avec les règles de câblagelocalesetnati...

Page 9: ...icht die ganze Zeit im Schwimmbecken Denken Sie immer daran die Stromversorgung auf OFF AUS zu schalten and den Stromanschluss aus der Netzsteckdosezuziehen bevorSiedenReinigerausdemSchwimmbeckenentfernen VORSICHT Verwenden Sie Ihren Reiniger nur für Schwimmbecken und verwenden Sieihnnicht währendsichMenschenimWasserbefinden Sicherheitshinweis Das Gerät muss mit einem Fehlerstromschutzschalter RCD...

Page 10: ...i adeguatamente Non lasciare il robot in piscine tutto il tempo Ricordare sempre di spegnere e staccare l alimentatoreelettricodallapresadicorrenteprimadiestrarreilrobotdallapiscina AVVISO Il robot non deve essere messo in azione quando i bagnanti si trovano nellapiscina Persolousoinpiscina Notadisicurezza L alimentazione del robot deve avvenire tramite un interruttore a corrente residua RCD conun...

Page 11: ... tiempo Recuerde siempre de apagar la fuente de alimentación OFF y desenchufe la toma de corriente antes de retirar el limpiador de la piscina ADVERTENCIA El limpiador no debe ser utilizado cuando las personas están en elagua Parasuutilizadosolamenteenpiscinas Notadeseguridad La unidad deberá recibir su energía a través de un dispositivo de corriente residual RCD conunaintensidadnominalresidualnos...

Page 12: ...gar OFF a fonte de alimentaçãoeretirarolimpadordatomadaelétricaantesderemovê lodapiscina ADVERTÊNCIA O limpador não deve ser usado quando houver pessoas na água Parautilizaçãosomenteempiscinasdenatação Notadesegurança A unidade deve ser alimentada através de um disjuntor diferencial DR que tenha umacorrenteoperacionalresidualclassificada quenãoexceda30mA A conexão com o circuito ramal deve ser coe...

Page 13: ...ening steeds uit OFF te zetten en de stekker uit het stopcontact te halen voordat u de reiniger uit het zwembad haalt WAARSCHUWING De reiniger mag niet worden gebruikt als zich mensen in het water bevinden Uitsluitend voor gebruik met een zwembad Veiligheidsmededeling De eenheid moet worden gevoed via een aardlekschakelaar die een nominale aardlekstroom heeft die 30 mAniet overschrijdt De aansluit...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...triques Especificações elétricas Elektrische specs Elektrische Spezifikationen Specifiche elettriche Especificaciones eléctricas Electrical specifications SP 23036 230V 50Hz 220W 1 25A SP 12036 120V 60Hz 230W 2 5A 820605 ...

Reviews: