background image

1

Ángulo de giro estándar
Ângulo de viragem padrão
Standaard draaihoek

Standard turning angle

Angle de rotation standard
Standard Drehwinkel
Angolo de girare standard

Ángulo de giro pequeño
Ângulo de viragem pequeno
Kleine draaihoek

Small turning angle

Angle de rotation petit
Kleinen Drehwinkel
Angolo de girare piccolo

2

3

Comment ajuster le nettoyage
Reinigungsanpassung
Regolazione delle operazioni di pulizia

Ajuste de limpieza
Ajustamento da limpeza
Aanpassen van het reinigen

Cleaning adjustment

If the unit looks like it is moving in the same area of the pool and does not clean other areas, change the axle set up by adjusting the 
axle lock configuration. This will help move the cleaner in a different pattern.

Si l'unité semble se déplacer dans la même zone de la piscine sans 
nettoyer  les  autres  zones,  modifiez  le  montage  de  l'essieu  en 
ajustant la configuration de verrouillage de celui-ci. Cela permettra 
au nettoyeur d'adopter de nouveaux schémas de déplacement.

Wenn sich die Einheit nur in einem Bereich des Pools bewegt und 
die  anderen  Bereiche  nicht  reinigt,  ändern  Sie  die 
Achseneinstellung, indem Sie die Achsensperre anpassen, damit 
sich das Reinigungsgerät in eine andere Richtung bewegen kann.

Se l'unità appare muoversi sempre nella stessa area della piscina 
senza  pulire  altre  aree,  cambiare  le  impostazione  dell'asse 
regolandone  la  configurazione  del  blocco.  Questo  consentirà  al 
robot pulitore di spostarsi in una direzione diversa.

Se a unidade parecer que está a movimentar-se na mesma área 
da piscina e que não limpa outras áreas, altere a configuração 
do eixo ajustando a configuração do bloqueio do eixo. Desta 
forma o aspirador conseguirá movimentar-se noutro sentido.

FR

DE

EN

PT

ND

IT

ES

Si se ve como si la unidad se está moviendo en la misma área de 
la piscina y no limpia las otras áreas, cambie la configuración del 
eje al ajustar la configuración del candado del eje. Esto ayudará 
a que el limpiador se desplace en un patrón diferente.

Als het erop lijkt dat het apparaat steeds in hetzelfde gedeelte van het 
zwembad blijft en geen andere gedeeltes schoonmaakt, dan wijzigt u 
de instelling van de as door de configuratie van de asvergrendeling aan 
te passen. Hierdoor kan het reinigingsapparaat in een ander patroon 
bewegen.

Summary of Contents for Pool Rover T E1595

Page 1: ... Mode d emploi Betriebsanleitung Instrucciones de uso Istruzioni di funzionamento Instruções de Manipulação Bedieningsinstructies Residential Jet Cleaners Aqua Products Inc 25 Rutgers Ave Cedar Grove NJ 07009 1 800 221 1750 ...

Page 2: ......

Page 3: ...icio rápido Guia de início rápido Snelstart handleiding 7 Nettoyage du filtre Reinigung des Filters Pulizia del filtro Limpieza del filtro Limpeza do filtro De filter reinigen START Quick start guide Cleaning the filter Chlorine 2 4 ppm pH 7 7 4 Temp 12 C 32 C 54 F 90 F NaCl 4000 ppm max NO SWIM 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 4: ...pezaestiverconcluído Para reiniciar a unidade pressione OFF Aguarde 30 segundos PressioneONnovamente Der Energieregler schaltet automatisch AUS wenn der Reinigungszyklusabgeschlossenist Um die Einheit erneut zu starten drücken Sie OFF Warten Sie30Sekunden DrückenSieerneutON Cuando el ciclo de limpieza se complete el Controlador de energíaseapagará OFF automáticamente Para reiniciar la unidad oprim...

Page 5: ...quement la position de l essieu afin de diriger le nettoyeur dans la direction opposée Um die Kabelverwirrung zu verhindern wird empfohlen die Achsenposition regelmäßig zu ändern damit sich das Reinigungsgerät in die entgegengesetzte Richtung bewegt Per impedire che il cavo si attorcigli è consigliabile cambiare periodicamente la posizione dell asse per indirizzare il robot pulitore nella direzion...

Page 6: ...eich des Pools bewegt und die anderen Bereiche nicht reinigt ändern Sie die Achseneinstellung indem Sie die Achsensperre anpassen damit sichdasReinigungsgerätineineandereRichtungbewegenkann Se l unità appare muoversi sempre nella stessa area della piscina senza pulire altre aree cambiare le impostazione dell asse regolandone la configurazione del blocco Questo consentirà al robotpulitoredispostars...

Page 7: ... 22 C and32 C 72 Fand90 F TROUBLESHOOTING Movesslowlyordoesn tseemtobevacuuming Thesolutionistomakesurethatthefilterbagis clean Checktoseethatthesuctionportsarenotcloggedorblocked Doesnotpumpwater Checktoseeiftheelectricoutlethaspower Checktoseeifthecableispluggedintothepowersupply CheckthefuseinthePowerSupply ifnecessaryreplaceit Checkthecableforpossiblecutsordamage TheFloatingCableiscoiledup Cha...

Page 8: ...e retirer le nettoyeur de la piscine AVERTISSEMENT Lenettoyeurnedoitpasêtreutilisélorsqu ilyadesgensdans l eau Àutiliserdansunepiscineuniquement Notedesécurité L appareildoitêtrealimentéparundispositifdifférentielàcourantrésiduel DDR ayant unfonctionnementnominaldecourantrésiduelnedépassantpas30mA Le raccordement au circuit de dérivation doit être compatible avec les règles de câblagelocalesetnati...

Page 9: ...icht die ganze Zeit im Schwimmbecken Denken Sie immer daran die Stromversorgung auf OFF AUS zu schalten and den Stromanschluss aus der Netzsteckdosezuziehen bevorSiedenReinigerausdemSchwimmbeckenentfernen VORSICHT Verwenden Sie Ihren Reiniger nur für Schwimmbecken und verwenden Sieihnnicht währendsichMenschenimWasserbefinden Sicherheitshinweis Das Gerät muss mit einem Fehlerstromschutzschalter RCD...

Page 10: ...i adeguatamente Non lasciare il robot in piscine tutto il tempo Ricordare sempre di spegnere e staccare l alimentatoreelettricodallapresadicorrenteprimadiestrarreilrobotdallapiscina AVVISO Il robot non deve essere messo in azione quando i bagnanti si trovano nellapiscina Persolousoinpiscina Notadisicurezza L alimentazione del robot deve avvenire tramite un interruttore a corrente residua RCD conun...

Page 11: ... tiempo Recuerde siempre de apagar la fuente de alimentación OFF y desenchufe la toma de corriente antes de retirar el limpiador de la piscina ADVERTENCIA El limpiador no debe ser utilizado cuando las personas están en elagua Parasuutilizadosolamenteenpiscinas Notadeseguridad La unidad deberá recibir su energía a través de un dispositivo de corriente residual RCD conunaintensidadnominalresidualnos...

Page 12: ...gar OFF a fonte de alimentaçãoeretirarolimpadordatomadaelétricaantesderemovê lodapiscina ADVERTÊNCIA O limpador não deve ser usado quando houver pessoas na água Parautilizaçãosomenteempiscinasdenatação Notadesegurança A unidade deve ser alimentada através de um disjuntor diferencial DR que tenha umacorrenteoperacionalresidualclassificada quenãoexceda30mA A conexão com o circuito ramal deve ser coe...

Page 13: ...ening steeds uit OFF te zetten en de stekker uit het stopcontact te halen voordat u de reiniger uit het zwembad haalt WAARSCHUWING De reiniger mag niet worden gebruikt als zich mensen in het water bevinden Uitsluitend voor gebruik met een zwembad Veiligheidsmededeling De eenheid moet worden gevoed via een aardlekschakelaar die een nominale aardlekstroom heeft die 30 mAniet overschrijdt De aansluit...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...triques Especificações elétricas Elektrische specs Elektrische Spezifikationen Specifiche elettriche Especificaciones eléctricas Electrical specifications SP 23036 230V 50Hz 220W 1 25A SP 12036 120V 60Hz 230W 2 5A 820605 ...

Reviews: