background image

aquabrass.com

7

Last revision: 29/06/2018

Les produits Aquabrass ont une garantie complète contre les défauts de matériel et de main d’œuvre.  
La garantie est applicable seulement si le produit est acheté chez un détaillant Aquabrass dûment autorisé. La garantie Aquabrass est strictement limitée au premier 
acheteur et une preuve d’achat doit être présentée pour toutes réclamations. Les produits considérés comme défectueux doivent être retournés à nos entrepôts pour inspec-
tion avant tout remplacement.
La garantie Aquabrass n’est pas transférable et est limitée aux produits vendus et installés au Canada et aux États-Unis.

Applications résidentielles

-  toutes les parties mécaniques incluant les cartouches à disques en céramique pour les valves et les pressions équilibrées, les cartouches thermostatiques, les déviateurs

ont une garantie complète au premier acheteur.

- les finis chrome poli et nickel brossé Aquabrass ont une garantie à vie limitée au premier acheteur.
-  tous les autres finis ont une garantie de cinq (5) ans (le nickel satiné naturel [#210] se patinera avec le temps), excepté le laiton brut (#400) qui est un fini vivant pour

lequel il n’y a pas de garantie.

- l’usure normale d’un fini n’est pas couverte par la garantie.
- toutes les composantes et les robinets électroniques ont une garantie de deux (2) ans.
- toutes les vasques en verre, les lavabos en porcelaine ont une garantie de un (1) an.
- les bains et lavabos en composite de pierre / résine ont une garantie de cinq (5) ans.
- les collections de mobilier de salle de bain ont une garantie de un (1) an.
- tous les autres produits ont une garantie de cinq (5) ans.

Applications commerciales et industrielles

Tous les produits ci-dessus sont garantis pour deux (2) ans à l’exception des vasques en verre ou en porcelaine qui sont garanties un (1) an.

La garantie Aquabrass ne couvre pas :

-  dommages causés en entier ou en partie par une erreur d’installation, d’abus de produit, de négligence, d’utilisation non conforme, d’usage de produits abrasifs, de

corrosion et/ou d’accidents causés par un professionnel ou par toute autre personne.

- tout produit Aquabrass nettoyé avec des produits abrasifs, comme les détergents ou les nettoyants à vitres.
- usure normale du fini.
- dommages causés par l’eau dure, les dépôts de calcaire ou les sédiments.
-  les dommages ou les pertes résultant d’une catastrophe naturelle telle qu’un feu, un tremblement de terre, le tonnerre, un orage électrique, etc.
Aquabrass n’accepte aucune responsabilité pour tout frais de main d’œuvre ou d’expédition, ou pour tout autre dommage causé en totalité ou en partie lors de l’installation 
du produit, de son retrait, de sa réinstallation, de sa réparation, ou le remplacement de tout produit ou pièce Aquabrass, ainsi que tout dommage occasionnel ou conséquent, 
dépense, perte directe ou indirecte, provenant de quelque cause que ce soit.
Pour obtenir la garantie de service, veuillez contacter le détaillant d’où le produit a été acheté. La preuve d’achat originale sera exigible pour l’application de la garan-
tie.

Cette garantie s’applique au premier acheteur au détail et n’est PAS transférable.

 

Aquabrass se réserve le droit de modifier des caractéristiques de ses produits sans avis ni obligation ainsi que de remplacer ou de retirer certains modèles.

Garantie limitée à vie

All Aquabrass products carry a full warranty against defects in materials and workmanship. The warranty will be applied only if the product is purchased from an au-
thorized Aquabrass dealer. The Aquabrass warranty is limited strictly to the original consumer purchaser of the product. Proof of purchase must be made available to 
aquabrass for all limited warranty claims. Products that are deemed defective must be returned to our factory for inspection prior to replacement.
The limited warranty is not transferable and is limited to products sold and installed in Canada and the United States.

Residential Applications

-  mechanical working parts including ceramic disc cartridges for both side valves and pressure balance, thermo cartridges, stops, diverters etc. all carry our full limited

lifetime warranty to the original purchaser.

-  Aquabrass polished chrome and brushed nickel finishes are warranted for the life of the product to the original purchaser. All other finishes will be warranted for five

years (Satin Nickel Natural [#210] is designed to develop a patina over time). Raw Brass (#400) is a living finish for which there is no warranty Normal wear and tear is
not covered by this warranty.

- all electronic components and faucets are warranted for two years.
-  all glass and ceramic basins are warranted for one year.
- stone resin bathtubs and sinks are warranted for five years.
- vanity collections are warranted for one year.
- all other Aquabrass products are warranted for five years.

Commercial Industrial Applications

All the above product applications will be warranted for two years with the exception of the glass and ceramic basins which will carry a one year warranty.

The Aquabrass warranty does not cover the following:

-  damages resulting in whole or part from installation error, product abuse, misuse, neglect, improper maintenance, abrasives, corrosion and/or accidents whether caused

or performed by a professional or anyone else.

-  any and all Aquabrass products that are subjected to any type of harsh abrasive, such as detergents or window cleaners.
-  normal wear of the finish.
-  the damage is caused by hard water, calcareous deposits or sediments.
-  the damage or loss is sustained in a natural calamity such as fire, earthquake, flood, thunder, electrical storm, etc.
Aquabrass is not responsible for any labor or shipping charges, or damages whatsoever incurred in whole or in part from installation, removal, re-installation, repair or re-
placement of any Aquabrass product or part, as well as any incidental or consequential damages, expenses, losses, direct or indirect, arising from any cause whatsoever.
To obtain warranty service, please contact the retailer where the product was purchased.
The original sales receipt must be available to exercise our warranty.

This warranty is extended to the first purchaser at retail. This warranty is NOT transferable.

Aquabrass reserves the right to make product specification changes without notice or obligation and to change or discontinue certain models.

Limited lifetime warranty 

Summary of Contents for Trim Set SR0695

Page 1: ...aquabrass com 1 Last revision 29 06 2018 SR0695 R0695 S0695 1 2 3 4 volume handle trim Contrôle de volume 1 2 3 4 ...

Page 2: ... ronde 4 ABSH75095 round handle poignée ronde ABSH76095 square handle poignée carrée ABSP00579 hub 1 2 ABSP00576 ABSP00578 handle base adapter 5 ABVI00541 screw for shut off valve handle adapter vis pour l adaptateur de la poignée de la valve d arrêt 6 7 threaded adapter adaptateur fileté moyeu Item Code English Français SR0695 R0695 S0695 1 2 3 4 volume handle trim Contrôle de volume 1 2 3 4 ...

Page 3: ...FROIDE AVANT L INSTALLATION CAUTION FOR BEST RESULTS WE STRONGLY RECOMMEND THE INSTALLATION OF THIS FAUCET BE DONE BY A LICENSED PLUMBER MISE EN GARDE POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMAL NOUS RECOMMANDONS FORTEMENT QUE L INSTALLATION DE CE ROBINET SOIT FAITE PAR UN PLOMBIER ACCRÉDITÉ ø 82 55 3 1 4 ø 45 00 1 3 4 ø 86 70 3 3 8 38 30 1 1 2 82 55 3 1 4 105 03 4 1 8 R0695 S0695 SR0695 R0695 S0695 1 2 3 4 ...

Page 4: ...t d étanchéité à l endos de la plaque décorative Ensuite glisser la plaque autour du cylindre 1 et l appuyer contre le mur S assurer que la plaque soit bien collée au mur de finition Fig 1 1 2 4 3 Insert the shut off handle adapter 1 onto the shut off valve broach Secure it with supplied screws 2 Insert handles 4 to all dapters and secure each of them with 2 supplied set screws 3 fig 2 Placer l ad...

Page 5: ...e plate to the finished wall make sure all sides are sealed Fermer l alimentation d eau principale Décharger la pression de l eau en ouvrant la valve d arrêt Démonter toutes les composantes de la poignée et la plaque décorative 1 à 6 Fig 3 Pour retirer la valve d arrêt 7 utiliser une clé à cliquet avec une douille de 17mm Procéder au nettoyage de la valve d arrêt en la plon geant dans un mélange d...

Page 6: ...polish leaving a protective coating to maintain your product s shine and finish Pour nettoyer et conserver l apparence de vos robinets ou accesoires Aquabrass lavez les avec un linge mouillé à l eau tiède et enduit d un savon doux non abrasif Puis essuyer avec un linge doux et sec Nous vous recommandons cet entretien sur une base régulière NE JAMAIS UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS CHIMIQUES CORROSIF...

Page 7: ...ier acheteur au détail et n est PAS transférable Aquabrass se réserve le droit de modifier des caractéristiques de ses produits sans avis ni obligation ainsi que de remplacer ou de retirer certains modèles Garantie limitée à vie All Aquabrass products carry a full warranty against defects in materials and workmanship The warranty will be applied only if the product is purchased from an au thorized...

Page 8: ......

Reviews: