background image

13

Sécurité

Suivez toujours les instructions de sécurité ci-dessous pour une utilisation sûre de l’appareil. Le non-respect de 
ces instructions peut mettre en danger les personnes ou l’environnement.

•  ATTENTION ! Cet appareil UVC émet un rayonnement UV-C qui peut provoquer des lésions oculaires graves 

et/ou endommager la peau. La lampe UV doit donc toujours être installée complètement à l’abri des 
regards. 

•  Ne regardez jamais une lampe UV allumée. N’allumez pas la lampe avant qu’elle ne soit installée à l’abri 

des regards et complètement immergée.

•  Cet appareil doit être alimenté par un disjoncteur différentiel dont le courant de défault nominal ne 

dépasse pas 30 mA.

•  Assurez-vous que la tension indiquée sur l’étiquette correspond à la tension d’alimen tation secteur.
•  Cet appareil doit être connecté à une prise de courant reliée à la terre.
•  Protégez la prise et la fiche contre l’humidité. Utilisez une boucle d’égouttement pour vous assurer que 

l’eau ne peut pas atteindre la prise via le cordon d’alimen tation (voir 

Fig. A

).

•  N’utilisez pas le produit si l’appareil, le quartz, le cordon ou la fiche sont endommagés. Remplacez le 

quartz ou retournez l’appareil à votre revendeur pour réparation ou recyclage.

•  Si le cordon d’alimentation ou la fiche de l’UVC est endommagé, la tête du boîtier doit être remplacée.
•  Soyez prudent : eau et électricité ne font pas bon ménage. Ne pas utiliser avec les mains mouillées. 

Séchez-vous les mains avant d’effectuer l’entretien.

•  Éteignez toujours tous les appareils du bassin avant l’entretien. Débranchez la ou les fiches de la prise.

•  REMARQUE !

 La lampe UV devient chaude. Laissez la lampe refroidir pendant au moins 10 minutes avant 

d’effectuer l’entretien.

•  En cas de gel ou de risque de gel, des précautions appropriées doivent être prises pour éviter que la lampe 

ne gèle.

•  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités 

physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expé rience et de connaissances, s’ils ont 
reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de manière sûre et comprendre 
les dangers impliqués. Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par 
l’utilisateur de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

•  Les modifications apportées à l’appareil peuvent affecter la sécurité. La garantie expirera également.
•  Aquadistri n’est pas responsable des problèmes, dommages ou accidents dus à une utilisation incorrecte 

de cet appareil.

Fonctionnement

L’appareil UVC assure un bassin clair en 14 jours. La lampe UV produit une lumière ultraviolette d’une longueur d’onde 
exacte de 254 nm, l’effet désinfectant est optimal à cette longueur d’onde. Le rayonnement UV combat les algues 
flottantes sans utiliser de produits chimiques et réduit les bactéries et les germes nuisibles. Le rayonnement UV-C 
n’affecte pas le pH de l’eau du bassin et est sans danger pour les poissons et les plantes.

Summary of Contents for SuperFish Pond Clear UVC 15000

Page 1: ...l Gebrauchsanweisung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Pond Clear UVC 7500 15000 For a healthy and clear pond F r einen gesunden und klaren Teich Pour un bassin sain et limpide Voor een gezonde en held...

Page 2: ...2 C F E D o p n h g A B...

Page 3: ...3 L K J I k j i j p o e h g n G H...

Page 4: ...to the product or environment NOTICE This means caution useful information or advice Fig This refers to the relevant drawing on pages 2 and 3 of this manual Meaning of the symbols on the device itself...

Page 5: ...tricity Do not operate with wet hands Dry hands before carrying out maintenance Alwaysswitchoffalldevicesintheaquariumbeforemaintenance Disconnecttheplug s fromthesocket NOTICE The UV lamp becomes war...

Page 6: ...h lock o to unlock the electrical part unit head and housing Turn the unit head p counter clockwise against the stop and carefully pull it out of the housing Clean the inside of the housing e with a c...

Page 7: ...ycling are better for the environment public health and reduces waste Warranty 2yearsmanufacturer swarrantyonmaterialsandconstructiondefects Devicesmustbereturnedcompletewith all components accompanie...

Page 8: ...oder Sch den am Produkt oder der Umgebung f hren BEACHTEN Dies bedeutet Vorsicht n tzliche Informationen oder Ratschl ge Fig Dies verweist auf die betreffende Zeichnung auf den Seiten 2 und 3 dieses...

Page 9: ...Wasser und Strom Nicht mit nassen H nden bedienen Trocknen Sie die H nde bevor Sie Wartungsarbeiten durchf hren SchaltenSievorderWartungimmeralleGer teimTeichaus ZiehenSieden dieSteckerausderSteckdos...

Page 10: ...as Ger t ffnen Stellen Sie sicher dass das Wasser aus dem UVC Ger t ablaufen kann bevor Sie es ffnen Fig E Schieben Sie die rote Verriegelung o auf um den Trafo Geh usekopf p des Ger ts zu l sen Drehe...

Page 11: ...n wir ob das Ger trepariertoderersetztwird F reinGer t dasimRahmenderGarantierepariertoderersetztwurde giltdie Restdauer der urspr nglichen Garantie zeit Lesen Sie die Anweisungen zu Installation Gebr...

Page 12: ...ironnement REMARQUE Cela signifie prudence informations utiles ou conseils Fig Il s agit du sch ma correspondant aux pages 2 et 3 de ce manuel Signification des symboles sur l appareil lui m me Cet ap...

Page 13: ...mains mouill es S chez vous les mains avant d effectuer l entretien teignez toujours tous les appareils du bassin avant l entretien D branchez la ou les fiches de la prise REMARQUE La lampe UV devient...

Page 14: ...ique la t te du bo tier p de l appareil Tournez la t te du bo tier p dans le sens des aiguilles d une montre et tirez le doucement Nettoyez l int rieur du bo tier e avec une brosse ou un chiffon propr...

Page 15: ...ie Garantiedufabricantde2anssurlesd fautsdemat riauxetdeconstruction Lesappareilsdoivent treretourn s complets avec tous les composants accompagn s d une preuve d achat officielle confirmant une date...

Page 16: ...jk letsel en of schade aan het product of omgeving OPMERKING Dit betekent voorzichtig nuttige informatie of advies Fig Dit verwijst naar de betreffende tekening op pagina 2 en 3 van deze gebruiksaanwi...

Page 17: ...et bedienen met natte handen Droog uw handen voordat u onderhoud uitvoert Schakel voor onderhoud altijd alle apparaten in de vijver uit Haal de stekker s uit het stop contact OPMERKING De UV lamp word...

Page 18: ...de vergrendeling o open om het elektrisch gedeelte behuizingskop p van het apparaat te ontgrendelen Draai de behuizingskop p linksom tegen de aanslag en trek het binnenwerk uit de behuizing Reinigdebi...

Page 19: ...n apparaat waarvan onderdelen missen of zonder aankoopbewijs komt niet in aanmerking voor garantie Na ontvangst zullen wij het apparaat controleren Daarna wordt door ons bepaald of het apparaat in aan...

Page 20: ...chnische Probleme durch Verkalkung fallen nicht unter die Garantie F r die Reinigung und Entkalkung Ihres Quarzglases ist der spezielle SuperFish Pump UVC Clean im Fachhandel erh ltlich F Important ne...

Reviews:

Related manuals for SuperFish Pond Clear UVC 15000