background image

27

GARANTIE

Aquaglide hat seinen Ruf für globale Exzellenz gebaut und wird ein führendes Unternehmen 

in der Outdoor-Wassersport-Industrie durch Engineering und Produktion von Produkten, die 

kontinuierlich über die Erwartungen unserer Kunden für Qualität und Haltbarkeit. Aquaglide 

garantiert, dass alle unsere Produkte für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab Kaufdatum frei 

von Material- oder Verarbeitungsfehlern sind, wenn sie in Übereinstimmung mit den Produkt-

Benutzerhandbüchern verwendet werden. Die Gewährleistung gilt nur für Aquaglide Produkte, 

die von Aquaglide direkt oder einem autorisierten Aquaglide Händler gekauft wurden und nur 

für den ursprünglichen Käufer gültig sind. Kaufnachweis ist erforderlich, um die Förderfähigkeit 

zu überprüfen. Für Verbraucher, die unter Verbraucherschutzgesetzen oder -regelungen in 

ihrem Land des Kaufs oder, falls abweichend von ihrem Wohnsitzland, abgedeckt sind, sind die 

Leistungen, die durch die eine (1) Jahr beschränkte Garantie von Aquaglide angeboten werden, 

zusätzlich zu allen Rechten und Rechtsbehelfen Durch solche Verbraucherschutzgesetze 

und -regelungen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf diese zusätzlichen Rechte. Um 

einen Gewährleistungsanspruch zu erheben und um ausführliche Angaben zu unseren 

Garantiebestimmungen und Verfahren weltweit zu erhalten, wenden Sie sich bitte an unseren 

Kundendienst und / oder besuchen Sie den Supportbereich unserer Website: aquaglide.com

Diese Garantie unterliegt den folgenden Einschränkungen:

1. Die Gewährleistung gilt nur mit dem Kaufnachweis in Form der Originalrechnung.

2. Aquaglide wird nach eigenem Ermessen die endgültige Gewährleistungsermittlung treffen, 

die eine Inspektion und / oder Fotos des Produkts verlangen kann und dessen Seriennummer 

eindeutig Mängel aufweist. In einigen Fällen können wir verlangen, dass das Produkt an einen 

anderen Ort unserer Wahl geschickt wird, Fracht Prepaid.

3. Wenn ein Produkt durch Aquaglide als defekt angesehen wird, gilt die Garantie nur für die 

Reparatur oder den Ersatz des defekten Produkts. Aquaglide haftet nicht für Kosten, Verluste 

oder Schäden, die durch den Verlust des Gebrauchs des Produkts entstehen.

4. Diese Garantie deckt keine Schäden ab, die durch Missbrauch, Missbrauch, Vernachlässigung 

oder normale Abnutzung verursacht wurden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Punktionen, 

das Ziehen des Produkts über den Boden, Schäden durch übermäßige Sonneneinstrahlung 

oder Nahtversagen aufgrund von Überblasen In der Sonne, Schäden durch unsachgemäße 

Handhabung und Lagerung, Schäden durch den Einsatz in Wellen oder Ufer Pause, und 

Schäden, die durch etwas anderes als Material- und Verarbeitungsfehler verursacht.

5. Diese Garantie erlischt, wenn eine unbefugte Reparatur, Änderung oder Änderung an einem 

Teil des Gerätes vorgenommen wurde. Die Genehmigung für diese muss schriftlich von Aquaglide 

kommen.

6. Die Gewährleistung für reparierte oder Ersatzgeräte ist ab dem Datum des ursprünglichen 

Kaufs nur gut.

7. jegliche Gewährleistungsansprüche sind mit dem ursprünglichen Kaufbeleg zu versehen. Der 

Name des Einzelhändlers und des Kaufdatums müssen klar und lesbar sein.

8. Es bestehen keine Garantien, die über die hier angegebene Gewährleistung hinausgehen und 

Aquaglide nicht berechtigt ist, ein verlängertes Garantieprogramm zuzulassen oder zu billigen.

Rückgaberecht und Service-Politik

Produkt kann nur zurückgegeben werden, wenn eine Rücksende-Berechtigungsnummer (RA) 

von Aquaglide im Voraus gegeben wird. Die RA-Nummer muss auf der Außenseite des Pakets 

sein oder es wird nicht in unserem Lager akzeptiert. Fracht auf das zurückgegebene Produkt 

muss vorausbezahlt werden oder es wird nicht akzeptiert. Wenn das Produkt unter Garantie 

abgedeckt ist, wird es dem Kunden auf Kosten von North Sports, Inc. zurückgegeben, nachdem 

Reparaturen vorgenommen werden können. Wenn nicht, erhält der Kunde ein Angebot für 

Reparatur und / oder Ersatz sowie alle notwendigen Reinigungs- und Versandkosten. Der Kunde 

hat 30 Tage, um das Angebot zu akzeptieren. Am Ende von 30 Tagen oder bei Ablehnung 

des Zitats wird Aquaglide das Produkt in den Zustand zurückgeben, in dem es auf Kosten des 

Kunden eingegangen ist. Der Kunde verpflichtet sich, North Sports, Inc. zu ermächtigen, die 

Kreditkarte des Kunden für alle Kosten zu berechnen, die nicht unter den Bedingungen der 

Aquaglide-Garantie abgedeckt sind.

Summary of Contents for BLACKFOOT HB ANGLER SL

Page 1: ...BLACKFOOT SERIES OWNER S MANUAL DESIGNED IN THE PACIFIC NORTHWEST OF THE UNITED STATES AND TESTED GLOBALLY aquaglide com...

Page 2: ...is an unquenchable thirst for fun on the water We hope you connect with us at aquaglide com and look forward to having you be a part of our story INTRODUCTION BLACKFOOT HB ANGLER SL Capacity 1 Person...

Page 3: ...GS AND PRACTICES SET FORTH ABOVE REPRESENT SOME COMMON RISKS ENCOUNTERED BY USERS AND DOES NOT PURPORT TO COVER ALL INSTANCES OF RISK OR DANGER PLEASE USE COMMON SENSE AND GOOD JUDGMENT WARNING Use of...

Page 4: ...mum water depth during use is imperative Do not jump dive or attempt somersaults onto the product from other objects and do not jump dive or attempt somersaults from the product onto other objects Lan...

Page 5: ...spetar la profundidad m nima de agua prescrita durante el uso No saltar bucear o intentar volteretas sobre el producto de otros objetos y no saltar bucear o intentar volteretas del producto sobre otro...

Page 6: ...ment profonde et que la zone environnante de 3 m 9 8 pieds est exempte de roches de bancs de sable et de personnes L adh rence la profondeur d eau minimale prescrite pendant l utilisation est imp rati...

Page 7: ...e Umgebung von 3m 9 8 Fu frei von Felsen Sandb nken und Menschen ist Die Einhaltung der vorgeschriebenen Mindesttiefe bei der Benutzung ist zwingend erforderlich Springe nicht tauche oder versuche etw...

Page 8: ...ms zoals ringen horloges of andere scherpe objecten voor gebruik Alvorens te gebruiken controleer altijd of het water voldoende diep is en de omgeving van 3 m 9 8 meter vrij is van rotsen zandbanken e...

Page 9: ...pret nosl k anu Vec kiem ir j uzrauga b rni lieto anas laik Neuzsmidziniet gaisa kompresorus vai saspiestu gaisu inokite vandens kelius Naudok atsargiai ir sveiku protu Nenaudokite produkto sausoje vi...

Page 10: ...ll on 3 0 metri 10 ft Kaupallista uima allasta tai 4 5 metrin 15 jalkaa veneit telakoita tai muita kovia esteit l hypp sukelkaa tai yrit hyp t muihin tuotteisiin tuotteelle ja l hypp sukelkaa tai yri...

Page 11: ...ionar as crian as durante o uso N o use compressores de ar ou ar comprimido para inflar Cunoa te i c ile navigabile Utiliza i pruden i bun sim Nu utiliza i produsul pe uscat Nu folosi i niciodat pe ti...

Page 12: ...h oblast Nepou vejte v rekrea n ch baz nech v okruhu 3 0 m 10 stop komer n ho okraje baz nu nebo ve vzd lenosti 4 5 m 15 stop lod dok nebo jin ch pevn ch p ek ek Nepokou ejte se sk kati pono te se ani...

Page 13: ...rs of this product may suffer or that your next of kin may suffer as a result of the use of this product due to any cause whatsoever including negligence or breach of contract on the part of North Spo...

Page 14: ...urraient souffrir en raison de leur utilisation De ce produit en raison de quelque cause que ce soit y compris la n gligence ou la rupture de contrat de la part de North Sports Inc et Aquaglide dans l...

Page 15: ...resh water can reduce these risks A PVC safe antifouling paint should be used to help protect this product against marine growth DAMAGE CAUSED BY EXPOSURE TO SALT WATER IS NOT COVERED BY WARRANTY ISO...

Page 16: ...ional feature which raises the seating platform for improved comfort and visibility but which may also reduce stability and increase the affects of winds and rough water 7 Next position the Seat Boost...

Page 17: ...tos para una mayor comodidad y visibilidad pero que tambi n puede reducir la estabilidad y aumentar los efectos de los vientos y aguas rugosas 7 Posicione el Seat Booster modelo XL abajo y o asiento s...

Page 18: ...our un confort et une visibilit am lior s mais qui peut galement r duire la stabilit et augmenter les effets des vents et de l eau rugueuse 7 Position suivante le servomoteur de si ge mod le XL ci des...

Page 19: ...EN Seat Booster ist ein optionales Feature das die Sitzplattform f r mehr Komfort und Sichtbarkeit erh ht aber auch die Stabilit t verringern und die Auswirkungen von Winden und rauem Wasser erh hen k...

Page 20: ...zitplatform verhoogt voor betere comfort en zichtbaarheid maar die ook de stabiliteit kan verminderen en de wind en ruwwaterproblemen verhogen 7 Plaats de zetelbooster XL model hieronder en of zitplaa...

Page 21: ...clean maintain and store the product please visit the support section of our website aquaglide com CARE MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO La limpieza el mantenimiento y el almacenamiento adecuados...

Page 22: ...rectement de conserver et de stocker le produit visitez la section de support de notre site Web aquaglide com PFLEGE WARTUNG Eine ordnungsgem e Reinigung Wartung und Lagerung ist wichtig um das Leben...

Page 23: ...hina marker outline b Using a disposable brush apply a thin even layer of glue to the back of the patch making sure to cover the area completely c Allow glue to cure for approximately 60 seconds d Sta...

Page 24: ...sponsible for any costs losses or damages incurred as a result of loss of use of product 4 This warranty does not cover damage caused by misuse abuse neglect or normal wear and tear including but not...

Page 25: ...zo del producto defectuoso solamente Aquaglide no se har responsable de los costos p rdidas o da os ocasionados como resultado de la p rdida del uso del producto 4 Esta garant a no cubre los da os cau...

Page 26: ...ement Aquaglide ne sera pas responsable des co ts pertes ou dommages subis en raison de la perte d utilisation du produit 4 Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par une mauvaise utilisatio...

Page 27: ...Kosten Verluste oder Sch den die durch den Verlust des Gebrauchs des Produkts entstehen 4 Diese Garantie deckt keine Sch den ab die durch Missbrauch Missbrauch Vernachl ssigung oder normale Abnutzung...

Page 28: ...509 493 4938 North Sports Inc 1 North Shore Dr SE White Salmon WA 98672 USA DESIGNED IN THE PACIFIC NORTHWEST OF THE UNITED STATES AND TESTED GLOBALLY Copyright 2018 Aquaglide North Sports Incorporat...

Reviews: