background image

B

Platinum

A

Gold

KOLEKCJA / COLLECTION / KOLLEKTION

S L I D O

KABINA / SHOWER ENCLOSURE / DUSCHKABINE SLIDO

200

Slide 130 

 104-09603

8

2

x

1286-1296

0

-

200

Slide 140 

 104-09703

8

2

x

1386-1396

0

-

Wall 100 

105-09300

98,0-98,5

8

2

0

Wymiary

Indeks

Regulacja

H  

[cm]

Wejście 

[cm]

Prefiks

Kolor

Szkło

A           

[cm]

B           

[cm]

2 - chrom optic         

0-przejrzysta

200

Slide 120 

 104-09503

Wymiary

Indeks

Regulacja

H  

[cm]

Wejście 

[cm]

Prefiks

Kolor

Szkło

A           

[cm]

B           

[cm]

2 - chrom optic         

Wall 90 

105-09200

8

2

x

Grubość 

szkła

Grubość 

szkła

88,0-88,5

1186-1196

Slide+wall

 A 

 B 

 H 

8mm

0-przejrzysta

4mm

0

-

8

2

0

CECHY PRODUKTU

• Zaprojektowana i wyprodukowana przez MATT & MART

• Opcjonalny przyścienny profil maskujący

• Drzwi i ścianki boczne z 8mm szkła bezpiecznego 

• Górny wózek jezdny zapewnia cichy i płynny ruch drzwi 

• Wysokość kabiny 2000 mm 

• Łatwy montaż

PL

PRODUCT FEATURES

• Designed and manufactured by MATT & MART

• Shadow profile on the wall side as an option

• Doors and side panels with 8mm safety glass

• Upper wheels ensure smooth silent door motion

• Enclosures height of 2000 mm 

• Simple assembly

ENG

PRODUKTEIGENSCHAFTEN

• Entworfen und hergestellt von MATT & MART

• Glasstarke 8mm für Schiebetüren und Seitenteile

• Dank oberen Räder leichte Bewegung der Türen garantiert 

• Maskierender Wandprofil

• Duschkabinenhöhe 2000 mm 

• Einfach Montage

DE

(2) KOLOR OKUĆ / FITTINGS COLOUR / AUSSTATTUNG - FARBE

(4) POWŁOKA OCHRONNA SZKŁA / PROTECTIVE GLASS COATING / GLASSCHUTZBESCHICHTUNG

1

Chrom

Chrome

Chrom

(3) RODZAJ SZKŁA / GLASS DESIGN / GLASART

08

przejrzyste

clear

klar

98

timeless*

88

optiwhite**

18

matowe

matt

matt-sandgestrahlt

28

antracyt

anthrazite

 anthrazit

2

czarny matowy

matt black

mattschwarz

9

specjalny

special

Sonderfarbe

Aby skonfigurować swoją kabinę znajdź w tabeli rozmiar kabiny i przepisz jego prefiks (1), 

następnie wybierz kolor okuć (2), rodzaj szkła (3) oraz typ powłoki ochronnej szkła (4). 

Zapisz swój wybór według schematu, oddzielając liczby myślnikami: 

Prefiks (1) – kolor okuć (2) – rodzaj szkła (3) – powłoka ochronna (4)

Przykład: Kabina SLIDO rozmiar 90x120cm, okucia chrom, szkło przejrzyste, powłoka 

Platinum: 

Drzwi 104 – 09503 – 1 – 08 – B plus ścianka boczna 105 – 09200 – 1 – 08 - B

 

To configure your shower enclosure, find its size in the table and write its prefix (1), then select 

color of fittings (2), type of glass design (3) and type of glass protective coating (4).

Save your selection according to the scheme, separating the numbers with dashes: 

Prefix (1) - fittings color (2) - type of glass (3) - protective coating (4)

Example: SLIDO cabin, size 90x120cm, chrome fittings, clear glass, Platinum coating: 

door 104 – 09503 – 1 – 08 – B plus side wall  105 – 09200 – 1 – 08 - B 

Um Ihre Kabine zu konfigurieren, suchen Sie die Kabinengröße in der Tabelle und geben Sie 

das Präfix (1) ein. Wählen Sie dann die Farbe der Ausstattung (2), die Glasart (3) und die Art 

der Glasschutzbeschichtung (4).

Speichern Sie Ihre Auswahl gemäß dem Schema, indem Sie die Zahlen durch Bindestriche 

trennen:

Präfix (1) – Ausstattung-farbe (2) - Glasart (3) - Schutzbeschichtung (4)

Beispiel: SLIDO-Kabine, Größe 90x120cm, Chrom Ausstattung, transparentes Glas, Platinum 

- Beschichtung: 

Tür 104 – 09503 – 1 – 08 – B plus Seitenwand 105 – 09200 – 1 – 08 - B

SZKŁO BEZPIECZNE ZGODNE Z NORMĄ PN:EN 12150:1
SAFETY GLASS COMPATIBLE WITH STANDARD PN:EN 12150:1
SICHERHEITSGLAS NACH PN:EN 12150:1

MOŻLIWOŚĆ WYBORU RODZAJU SZKŁA – 5 RODZAJE DO WYBORU
CHOICE OF GLASS TYPES - 5 TYPES TO CHOOSE

 

FROM

GLASART FLEXIBEL WÄHLBAR – 5 VERSCHIEDENE GLASARTEN

WYPRODUKOWANO W EU 
MADE IN EU 
HERGESTELLT IN DER EU

POWŁOKA „QUICK CLEAN“ – ŁATWE CZYSZCZENIE
“QUICK CLEAN” COATING - EASY CLEANING  
“QUICK CLEAN” BESCHICHTUNG – ERLEICHTERT DIE REINIGUNG

MOŻLIWOŚĆ MONTAŻU BEZ BRODZIKA
MONTAGE WITHOUT A SHOWER TRAY
MONTAGE OHNE DUSCHWANNE MÖGLICH

8 MM SZKŁO HARTOWANE
8 MM TEMPERED GLASS
8 MM GEHÄRTETES GLAS

wymiar kabiny 

prysznicowej

Shower 

enclosure size

Duschkabinen 

Gr

ö

ße

zakres regulacji

adjustment range

Einstellbereich

wysokość

height

H

ö

he

szerokość 

wejścia

entry 

width

Einstiegs-

breite

numer 

katalog.

catalog 

number

Artikel-Nr. 

(1)

[cm]

A [cm]

B [cm]

H [cm]

[cm]

Prefix

profil - profile - xxxxxxxxx

120

1186 - 1196

x

200

104-09503

130

1286 - 1296

x

200

104-09603

140

1386 - 1396

x

200

104-09703

ścianka boczna - side wall - Seitenwand

90

88,0 - 88,5

105-09200

100

98,0 - 98,5

105-09300

SLIDO

KABINA NAROŻNA / SQUARE SHOWER ENCLOSURE  / ECKEINSTIEG DUSCHKABINE

PL

 *timeless – powierzchnia szkła „timeless” jest trwale zabezpieczona przez innowacyjna powłokę 

z tlenków metali; szkło jest trwale zabezpieczone przed korozją – nie bieleje, pozostaje w pełni 

przezroczyste; Kamień i zabrudzenia nie przylegają do szkła, dzięki czemu jest ono łatwiejsze do 

czyszczenia niż szkło niepowlekane.

ENG

 The *Timeless glass surface is permanently protected by an innovative metal oxide coating; the 

glass is permanently protected against corrosion - it does not whiten, it remains fully transparent; 

Limescale and dirt do not adhere to the glass, making it easier to clean than uncoated glass. 

DE

 Durch *Timeless Glasbeschichtung  dauerhafter Schutz dank der innovativen Beschichtung aus 

Metallfasern, diese Prozedur sichert dauerhaft vor der Glaskorrosion – bekommt keinen weißen 

Belag und bleibt klar durchsichtig; Kalkstein und Verschmutzungen bleiben am Glas nicht haften, so 

behandelndes Glas ist leichter zu pflegen.    

**Optiwhite ™

 - superbezbarwne szkło uzyskane przez obniżenie zawartości żelaza w produkcie. Jego 

usunięcie eliminuje efekt zielonkawego odcienia, który jest cechą zwyczajnego szkła. Zastosowanie 

go jest polecane wszędzie tam, gdzie eksponowane będą krawędzie szyb. Kryształowa przejrzystość 

podkreśli walory kabiny prysznicowej.

**Optiwhite ™

 - superbly colorless glass obtained by reducing the iron content of the product. Its removal 

eliminates the greenish shade effect, which is a feature of ordinary glass. Its use is recommended 

wherever the edges of glass are exposed. Crystal transparency will emphasize the qualities of the shower 

enclosure.

**Optiwhite ™

- hervorragend transparentes Glas, das durch Reduzierung des Eisengehalts im 

Produkt erzeugt wird. Entfernung von Eisen beseitigt eine grünliche Schattierung, die als Merkmal von 

gewöhnlichem Glas gilt. Die Verwendung wird überall dort empfohlen, wo die Ränder der Glasscheibe 

hervorgehoben werden. Kristalltransparenz betont die Eigenschaften und Vorteile der Duschkabine.

PL

 Quick Clean Gold – tradycyjna technika trwałego zabezpieczania elementów szklanych substancją 

impregnującą. Należy odnawiać ją co dwa miesiące.

ENG

 Quick Clean Gold - traditional technique of permanently protecting glass elements with an 

impregnating substance. It should be renewed every two months.

DE

 Quick Clean Gold –herkömmliche Technik zum dauerhaften Schutz von Glaselementen mit einer 

Imprägniersubstanz. Sie sollte alle zwei Monate erneuert werden.

PL

 Quick Clean Platinum – hydrofobowa powłoka, oparta na nanotechnologii,  chroniąca szkło hartowane 

przed osadzaniem się kamienia. Zaleca się jej odświeżanie co 6 miesięcy.

ENG

 Quick Clean Platinum - a hydrophobic coating, based on nanotechnology, protecting tempered glass 

against limescale. It is recommended to refresh it every 6 months.

DE

 Quick Clean Platinum –eine auf Nanotechnologie basierende wasserabweisende Beschichtung zum 

Schutz von gehärtetem Glas vor Kalkablagerungen. Sie sollte alle sechs Monate erneuert werden. 

8

mm

8

mm

8

mm

Reviews: