background image

 

233 

HU

 

A HŐSZIVATTYÚ VEZÉRLÉSE 

 

A  hőszivattyú  vezérlése  az  LCD  érintőképernyőn  keresztül  történik  (11.  ábra).  A 
képernyő  bárhol  való megérintésével  a  kezelőpanel kivilágosodik.  Világos képernyő 
esetén a kezelőpanel ikonjai aktívak.

 

A  hőszivattyú  vízvezetékre  és  villamos  hálózathoz  való  csatlakoztatása  valamint  a 
kazán vízzel való feltöltése után a készülék készen áll a működésre. A hőszivattyú a 
vizet  10

-

55

 

°C  hőmérsékletre  melegíti,  55

-

75

 

°C  vízhőmérséklet  elektromos 

fűtőbetétekkel érhető el.

 

 

 

 

11. ábra: Kezelőpanel

 

Jelmagyarázat:

 

 

 
 
 
 
 

1 – Napkollektorok működésének 
kijelzése**

 

2 – Alternatív fűtőelem bekapcsolása 
(fűtőbetétek)

 

3 – Olajkazán működésének kijelzése**

 

4 – Ajánlás, működési hibák áttekintése, 
belépés a szerviz menübe

 

5 – Hőmérséklet kijelzése és beállítása (°C)

 

6 – SZABADSÁG üzemmód 
bekapcsolása és beállítása 

 

7 – A hét napjainak kijelzése 
(1..

 

hétfő,

 

…,

 

7..

 

vasárnap)

 

8 – Érték csökkentése

 

9 – Hőszivattyú be/kikapcsolása

 

10 – Érték növelése

 

11 – Időzítő üzemmód bekapcsolása és 
beállítása

 

12 – Idő kijelzése és beállítása

 

13 – "TURBO" fűtés bekapcsolása

 

14 – Fűtőbetétek működésének kijelzése

 

15 – Fűtés bekapcsolása a legmagasabb 
hőmérsékleti szintre 

 

16 – Kompresszorok működésének 
kijelzése

 

17 – Legionella elleni védelem 
működésének kijelzése

 

18 – Meleg víz mennyiségének kijelzése

 

19 – Leolvasztás kijelzése 

 

20 – A ventilátor működésének jelzése

 

 

** ez a funkció nem áll rendelkezésre a 
TC

-

Z, TC

-

ZNT modelleknél

 

Summary of Contents for PAW-DHWM 80-120 ZNT

Page 1: ...PAW DHWM 80 120 ZNT ...

Page 2: ...g 27 Brugsanvisning 99 Bruksanvisning 123 Bruksanvisning 147 Upute za upotrebu 171 NO DE SV HR BIH Istruzioni per l uso 51 IT Návod k obsluze 195 CS Használati útmutató 219 HU Manual del Usuario y del Instalador 75 DA Instrukcja obsługi 243 PL ES ...

Page 3: ...facturer It should be performed by a professionally trained installation expert It is necessary to install a safety valve with a rated pressure to the inlet pipe of the heat pump to prevent the pressure in the boiler from rising for more than 0 1 MPa 1 bar Water may drip from the outlet opening of the safety valve so the outlet opening should be set to atmospheric pressure The outlet of the safety...

Page 4: ...ts were made individually for each component part as well as for the finished product according to international quality standards Please read these Instructions for Installation and Use carefully before use in order to prevent eventual problems that may cause damage to the product Keep this Manual for future reference as a source of information on the details of the heat pump operation or its mai...

Page 5: ... before servicing The heat pump may not be used for purposes other than those defined in these Instructions The unit is not designed for industrial use or use in rooms where corrosive or explosive substances are present The manufacturer shall not assume any liability for damages caused by incorrect installation or misuse that are not in compliance with the Instructions for installation and use The...

Page 6: ...the electric energy generates heating energy which is available for heating the sanitary water Fig 1 Chart of energy flow through the heat pump unit DIMENSIONS DIN norm NF norm Fig 2 Connection and installation dimensions of the heat pump mm A B C C D D E E PAW DHWM80ZNT 1197 345 100 175 100 230 G 1 2 G 3 4 PAW DHWM100ZNT 1342 490 100 175 100 230 G 1 2 G 3 4 PAW DHWM120ZNT 1497 645 100 175 100 230...

Page 7: ... programme C 70 Temperature range of installation C 2 to 35 Operation zone air C 7 to 35 Refrigerating agent R 134a Quantity of coolant g 540 Heating time A15 W10 55 h min 4 40 5 40 6 40 Energy consumption during heating A15 W10 55 kWh 0 99 1 19 1 41 Type of measured cycle of emissions M M M Energy consumption in the selected cycle of emissions A15 W10 55 kWh 2 04 2 05 2 08 COPDHW in the selected ...

Page 8: ...mp is placed on the bottom left side in the form of a plastic tube with an external diameter of ø18 mm This tube should be connected to the external condensate outlet pipe and led to the sewage system or a container The quantity of condensate depends on air temperature and humidity when the heat pump is in operation To prevent pressure depression in the building fresh air must be regularly supplie...

Page 9: ...on b Operation using air from other premises In this type of operation the heat pump uses air from other premises via a pipeline system It is advisable to insulate the pipeline system to prevent the formation of condensate In case of using air from outside the external part must be covered so as to prevent the intrusion of dust or snow into the appliance Besides the drag in the pipes and elbows th...

Page 10: ...n The diagram Diagram 1 includes aerodynamic characteristics of the operation of the fan The top purple line represents the curve of air flow depending on the pressure drop at maximum speed of the fan 100 The bottom brown line represents the operation of the fan at minimum speed 40 The curves between 60 80 represent the aerodynamic characteristics at lowered revolutions of the fan The bottom red l...

Page 11: ...characteristics Air inlet and outlet pipeline system When connecting the sanitary heat pump to an existing pipeline system we use the basic pipe elements that we connect into a pipeline system for air inlet and outlet The air pipeline should consist of round pipes with an inner diameter of ø125 mm or rectangular pipes with a cross section of 150x70 mm Fig 6 Schematic demonstration of the basic ele...

Page 12: ...o 2 Types of elements and corresponding pressure loss values Flexible pipe according to DN 125 Spiral ribbed pipe DN 125 Diagram 2 Value of the static pressure drop for selected pipes Type of element Value of static pressure loss a Spiral ribbed pipe Diagram 2 b Rectangular pipe 150x70 mm Diagram 2 according to DN 125 c Rectangular elbow horizontal 90 5 Pa d Elbow 90 4 Pa e Angular reducer ø125 to...

Page 13: ...he volumetric air flow is higher in this zone which requires a lower pressure drop channel system version with minimum pressure drop The light green zone represents the area of use with lower air flow in relation to the pressure drop and fan setting Noise Like the aerodynamic characteristics rise from the lowest to the highest the noise increases as well Between the aerodynamic characteristics 80 ...

Page 14: ...e the lines cross Example of selecting the aerodynamic characteristic In diagram 3 at air flow of 150 m h draw a vertical line The pipeline represents 70 Pa of pressure drop which is added to the below red line Total pressure drop is thus 90 Pa Draw a horizontal line at the pressure drop of 90 Pa The point where the lines meet lies on the curve that corresponds to 60 speed of the fan This is the s...

Page 15: ...rom the safety valve Water must flow from the valve nozzle showing that the valve operation is faultless During the heating of water the water pressure in the hot water tank is increased up to the level preset in the safety valve Since the system prevents backflow of water into the water supply mains water may be dripping from the outlet opening on the safety valve The dripping water may be draine...

Page 16: ...iances To comply with the national installation regulations an all poles disconnect switch must be installed between the heat pump and the power supply network Fig 9 Protective cover Legend QUART PROG BUZZ1 K4 K9 K6 K5 K1 K11 K3 K10 K7 FAS5 FAS4 FAS1 FAS3 FAS2 8 7 4 T1 1000 W 6 1000 W T2 T3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 2 1 1 2 1 2 1 2 L N 5 10 9 C R S 1 2 3 4 4 3 2 1 Fig 10 Electrical circuit diagram T1 Bar ...

Page 17: ...ntrolling unit switches on the compressor and the heat pump operates in normal 1 Signalization of the operation of solar collectors 2 alternative source of heating turned on heaters 3 Signalization of the operation of the oil boiler 4 Indication overview of operation errors entrance into the service menu 5 Display and setup of temperature in C 6 Start and setup of the VACATION programme 7 Day of t...

Page 18: ...very 2 hours by switching on the fan for one minute If the temperature of inlet air is higher than 7 C the heat pump switches to normal mode of operation symbols 16 and 20 are displayed The heaters switch off The heat pump is on the screen remains unlit and inactive At lower air temperatures the evaporator defrosting cycle is started if necessary Symbol no 19 is displayed on the screen The fields ...

Page 19: ...ess field no 15 The heat pump will heat water to 55 C The screen displays symbols no 16 in 20 When the temperature in the boiler reaches 55 C the electric heater turns on to heat the temperature up to 75 C The screen displays the symbol no 14 When the temperature reaches 75 C the heat pump returns to the mode used before the HOT mode Display of the quantity of water in the heat pump Field no 18 sh...

Page 20: ...ess field no 12 again On the field no 5 the text 1ON appears and field no 12 starts to blink By pressing fields or set the time of start up By pressing field no 12 again you can use the above procedure to set the second and third period By pressing field no 12 again or when field no 6 stops flashing the set number of days is stored Again press field no 12 b Activation deactivation of timer By pres...

Page 21: ... in the defrosting mode control field no 19 is not displayed fan on off fan is on control field no 20 is displayed fan is off control field no 20 is not displayed alternative source of heat electric heaters field no 2 switched to the electric heaters control field no 14 is displayed fields 1 and 3 are not active in these versions of the heat pump Access to the service level By holding field no 4 o...

Page 22: ...ue of the setting is displayed When the desired speed of the fan is set it is stored after a short delay or after pressing field no 4 Setting the low temperature mode of operation of the heat pump parameter 27 When parameter 27 is selected press or to determine the temperature mode of operation of the heat pump which depends on the version of the heat pump The low temperature mode can only be set ...

Page 23: ...e inspections have been performed The interval between individual inspections should not be longer than 36 months Inspections must be carried out by an authorised service provider that logs each inspection on the product s warranty sheet The service provider inspects the wear and tear of the anti corrosion protective anode and cleans the limescale that accumulates inside the tank depending on the ...

Page 24: ...24 EN ...

Page 25: ...25 478222 Control Panel 1 26 757132 Bottom Cover 1 28 321732 Filling Valve Assy 2 69 405139 Compressor 1 88 419383 Thermal Cutout 1 73 392473 Evaporator 1 78 364934 Drying Filter 30 g 1 79 404919 Capacitor 10 F 1 84 757137 Wall Bracket 2 95 405088 Electronics 1 97 487074 Insulating Bush D17 D8X5 1 105 404083 Centrifugal Fan 1 107 334192 Temperature Sensor 2 111 345664 Sensor Strip 80L 1 PAW DHWM80...

Page 26: ...e service E005 Overheating temperature 85 C electronic regulator failure Unplug the heat pump from the power supply Call the service E006 Mg anode error Call the service heat pump functions normally E007 Volume and or temperature sensors error Call the service E042 Anti legionella function error Press field no 4 to restart E247 Defrosting error Automatically turns on heating with the electric heat...

Page 27: ...ateur ausführen Auf das Zuflussrohr der Wärmepumpe ist unbedingt ein Sicherheitsventil mit Nenndruck zu installieren um die Druckerhöhung im Kessel um mehr als 0 1 MPa 1 bar über den Nenndruck zu verhindern Das Wasser kann aus der Abflussöffnung des Sicherheitsventils tropfen deshalb muss die Zuflussöffnung auf Atmosphärendruck geöffnet sein Der nach unten gerichtete Auslass des Sicherheitsventils...

Page 28: ... und am Endprodukt wurden in Einklang mit den internationalen Normen des Qualitätsstandards durchgeführt Lesen Sie bitte sorgfältig die Bedienungsanleitung die Informationen über die Funktion sowie die Hinweise zur Instandhaltung dadurch können Sie Unannehmlichkeiten und Schäden am Gerät verhindern Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf damit Sie es zur Hand nehmen können wenn Sie Zweifel bez...

Page 29: ...nicht erlaubt Das Gerät ist nicht zum Gebrauch in der Industrie oder in Räumen bestimmt in welchen korrosive und explosive Stoffe vorhanden sind Der Hersteller haftet nicht für Schäden die wegen unsachgemäßem Einbau und Gebrauch entstehen und nicht in Einklang mit der Montage und Bedienungsanleitung sind Die Bedienungsanleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Produkts und muss dem Käufer ausgehä...

Page 30: ...ntriebsenergie elektrische Energie Wärmeenergie die zum Erwärmen des Brauchwassers zur Verfügung steht Bild 1 Schematische Darstellung des Energieflusses durch das Aggregat der Wärmepumpe DIMENSIONEN DIN Norm NF Norm Bild 2 Anschluss und Installationsmaße der Wärmepumpe mm A B C C D D E E PAW DHWM80ZNT 1197 345 100 175 100 230 G 1 2 G 3 4 PAW DHWM100ZNT 1342 490 100 175 100 230 G 1 2 G 3 4 PAW DHW...

Page 31: ...llenfunktion C 70 Temperaturbereich des Aufstellungsortes C 2 bis 35 Wirkungsbereich Luft C 7 bis 35 Kühlmittel R 134a Kühlmittelmenge g 540 Aufwärmzeit A15 W10 55 h min 4 40 5 40 6 40 Energieverbrauch in Aufwärmezeit A15 W10 55 kWh 0 99 1 19 1 41 Art des gemessenen Emissionszyklusses 4IV D M M M Energieverbrauch beim gewählten Rücklaufzyklus A15 W10 55 kWh 2 04 2 05 2 08 COPDHW bei gewählten Rück...

Page 32: ...tstoffröhrchen von 18 mm Durchmesser ausgeführt Mit diesem Röhrchen müssen Sie das Außenrohr für die Ableitung des Kondenswassers verbinden und in einen Abfluss oder Behälter einleiten Die Menge des Kondenswassers ist von der Temperatur und Feuchtigkeit der Luft während Betrieb der Wärmepumpe abhängig Damit im Gebäude kein Unterdruck entsteht muss frische Luft kontrolliert in die Räume zugeführt w...

Page 33: ...e Luftzufuhr bzw abfuhr über die Rohrleitung auch von anderen Stellen Die Wärmeisolierung der Rohrleitung ist sinnvoll um die Kondensatbildung zu verhindern Bei Luftaufnahme von Außen ist der Außenteil entsprechend zu decken dass kein Staub oder Schnee in das Gerät gelangen Durch den vergrößerten Luftwiderstand in den Rohren und Kniestücken steigt auch der Betriebsgeräuschpegel an Bei der Ausführu...

Page 34: ...sche Charakteristiken des Ventilators beim Betrieb eingetragen Obere violette Linie stellt den Verlauf bzw die Kurve des Luftstroms in der Abhängigkeit bzw im Bezug auf Druckabfall bei maximaler Geschwindigkeit des Ventilators 100 dar Untere braune Linie stellt den Betriebsverlauf des Ventilators bei minimaler Geschwindigkeit 40 Die Zwischenkurven im Graph 60 80 stellen aerodynamische Charakterist...

Page 35: ...entilatros Graf 1 Aerodynamische Charakteristiken Rohrleitungssystem für die Luftzufuhr und Luftabfuhr Beim Anschluss der Wärmepumpe auf das bestehende Kanalsystem werden Grundelemente für Rohre verwendet die in das Rohrleitungssystem für die Zufuhr bzw Ausfuhr der Luft angebunden werden Die Luftrohrleitung sollte aus runden Rohren mit Innendurchmesser ø125 mm oder aus Vierkantrohren 150x70 mm bes...

Page 36: ...ren Durchmesser ø125mm oder 150x70mm Tabelle 2 Elementtypen und dazugehörige Druckabfallwerte Flexibles Rohr DN 125 Spiralwellenrohr DN 125 Graph 2 Wert des Abfalls von statischen Druck für das ausgesuchte Rohr Element Abfall des statischen Drucks a Spirales Wellrohr Graph 2 b Vierkantrohr 150x70 mm Graph 2 Zusammenfassung nach DN 125 c Winkelbogen horizontal 90 5 Pa d Bogen 90 4 Pa e Winkelreduzi...

Page 37: ...Anwendung mit höherer Effizienz Die Volumenluftströmung ist in dieser Zone höher was einen geringeren Druckabfall benötigt Ausführung des Kanalsystems mit minimalen Druckabfall Hellgrün markierte Zone stellt den Betriebsbereich mit niedriger Luftströmung in Bezug auf Druckabfall und Ventilatoreinstellung Lärm Mit der Steigerung von aerodynamischen Eigenschaften von der niedrigsten bis zur höchsten...

Page 38: ...eitscharakteristik des Ventilators liegt Beispiel für das Aussuchen der aerodynamischen Charakteristik Wir ziehen die vertikale Linie in Graph 3 bei Luftströmung von 150 m h ein Die Rohrleitung stellt z B 70 Pa des Druckabfalls dar es wird untere rote Linie dazugerechnet Somit beträgt der Gesamtdruckabfall 90 Pa Bei zugelassenem Druckabfall von 90 Pa zeichnen wir die horizontale Linie ein Der Punk...

Page 39: ...ür ist dass das Ventil störungsfrei arbeitet Beim Erwärmen des Wassers erhöht sich der Druck im Warmwasserspeicher bis zum Grenzwert der auf dem Sicherheitsventil eingestellt ist Da die Rückführung des Wassers in das Wasserversorgungsnetz verhindert ist kann es zum Tropfen des Wassers aus der Ablassöffnung des Sicherheitsventils kommen Das tropfende Wasser können Sie über den Auffangstutzen in den...

Page 40: ...ennvorrichtung für alle Pole vom Elektronetz nach nationalen Installationsvorschriften auszuführen Bild 9 Schutzdeckel Legende QUART PROG BUZZ1 K4 K9 K6 K5 K1 K11 K3 K10 K7 FAS5 FAS4 FAS1 FAS3 FAS2 8 7 4 T1 1000 W 6 1000 W T2 T3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 2 1 1 2 1 2 1 2 L N 5 10 9 C R S 1 2 3 4 4 3 2 1 Bild 10 Elektroschaltbild T1 Fühler Leiste T2 Temperatursensor Verdampfer T3 Lufttemperatur Sensor 1 4 W...

Page 41: ...haltet 1 Signalisierung der Funktion der Solarkollektoren 2 Einschaltung der alternativen Heizquelle Heizkörper 3 Signalisierung der Funktion des Ölkessel 4 Indikation Kontrolle der Betriebsstörungen Eingabetaste für Servicemenü 5 Anzeige und Einstellung der Temperatur in C 6 Einschaltung und Einstellung der Betriebsart URLAUB 7 Anzeige des Wochentages 1 Montag 7 Sonntag 8 Reduzieren des Wertes 9 ...

Page 42: ... als 7 C schaltet der Ventilator aus Zum Erwärmen des Brauchwassers werden die Heizkörper eingeschaltet Die Wärmepumpe arbeitet im Ersatzbetrieb das Symbol 14 ist sichtbar Vor Umschaltung in die normale Betriebsart wird die Funktion des Ventilators alle 2 Stunden 1 Minute lang geprüft Ist die Zuluft Temperatur höher als 7 C beginnt die Wärmepumpe in normaler Betriebsart zu arbeiten die Symbole 16 ...

Page 43: ...nn das Feld 5 nicht mehr blinkt Auf dem Bildschirm erscheint nach ein paar Minuten die tatsächliche Temperatur Beim Stromausfall bleibt der zuletzt gespeicherte Wert erhalten Einschaltung der TURBO Betriebsart Falls Sie in kurzer Zeit mehr Warmwasser brauchen wie die Wärmepumpe bereiten kann betätigen Sie das Feld 13 Einschaltung TURBO Betriebsart Die Wärmepumpe und der Heizkörper arbeiten gleichz...

Page 44: ...etätigung des Feldes oder wählen Sie zwischen drei Kombinationen der Zeitbetriebsarten Zeitbetriebsart für die ganze Woche im Feld 7 blinken die Nummern 1 bis 7 Zeitbetriebsart für die Periode von Montag bis Freitag und von Samstag bis Sonntag im Feld 7 blinken die Nummern von 1 bis 5 und dann die Nummern 6 und 7 Zeitbetriebsart für jeden einzelnen Tag im Feld 7 blinken die einzelnen Zahlen von 1 ...

Page 45: ...chaltet das Kontrollfeld 14 erscheint nicht Wärmepumpe Wärmepumpe erwärmt das Wasser es erscheint das Kontrollfeld 16 Wärmepumpe erwärmt das Wasser nicht das Kontrollfeld 16 erscheint nicht Ein Ausschalten Wärmepumpe eingeschaltet außer Feld 9 sind auf dem Bildschirm auch die anderen Felder sichtbar Wärmepumpe ausgeschaltet es erscheint nur das Feld 9 Abtauen Wärmepumpe ist in Abtaubetriebsart es ...

Page 46: ...rogrammcodes und ist von informativer Bedeutung Durch Andrücken der rechten Zahl Feld CLOCK am Bild 6 stellt sich auf nächsten Parameter ein Installateurmenü CODE 1166 Bei der richtigen Eingabe für das Installateurmenü ist der Zugang zu folgenden Parametern ermöglicht 00 Version Programmcode Informativer Parameter 21 Geschwindigkeitseinstellung des Ventilators 27 Einstellung des Betriebes bei nied...

Page 47: ...nden Sie keine Lösemittel und grobe Waschmittel Falls die Wärmepumpe dem Staub ausgesetzt wurde können die Lamellen des Verdampfers verstopft werden was den Betrieb der Wärmepumpe stören kann In diesem Fall ist der Verdampfer vom autorisiertem Wartungspersonal zu reinigen Durch regelmäßige Servicekontrollen werden einwandfreies Funktionieren und lange Lebensdauer der Wärmepumpe gewährleistet Die G...

Page 48: ...48 DE reparieren sondern nehmen Sie mit dem nächsten autorisierten Kundendienst Kontakt auf ...

Page 49: ... 482950 Dichtung D18 8 D7 6X3 1 25 478222 Bedienungstafel 1 26 757132 Deckel 1 28 321732 Füllventil 2 69 405139 Kompressor 1 88 419383 Wicklungschutz 1 73 392473 Verdampfer 1 78 364934 Trockenfilter 30 g 1 79 404919 Kondensator 10 F 1 84 757137 Aufhängebügel 2 95 405088 Elektronik 1 97 487074 Isolierbuchse D17 D8X5 1 105 404083 Zentrifugalgebläse 1 107 334192 Temperaturfühler 2 111 345664 Sensorba...

Page 50: ...oniert nicht Trennen Sie die Wärmepumpe vom Elektronetz kontaktieren Sie den Kundendienst E006 Fehlerhafte Magnesium Anode Kontaktieren Sie den Kundendienst die Wärmepumpe arbeitet normal E007 Fehler der Sensoren für Volumen und oder Temperatur Kontaktieren Sie den Kundendienst E042 Fehler der Funktion Antilegionellen Durch Betätigung des Feldes 4 wird der Fehler zurückgesetzt E247 Fehler Abtauen ...

Page 51: ...sul tubo di alimentazione della pompa di calore per evitare che la pressione nella caldaia aumenti per più di 0 1 MPa 1 bar L acqua potrebbe gocciolare dall apertura di scarico della valvola di sicurezza per cui l apertura di scarico deve essere impostata a pressione atmosferica Lo scarico della valvola di sicurezza deve essere installato rivolto verso il basso e deve essere situato in una zona do...

Page 52: ...capacità e i dispositivi di sicurezza sono stati accuratamente provati Le prove sono state effettuate su ogni singolo componente e sul prodotto finito secondo gli standard internazionali per il controllo qualità Si prega di leggere attentamente queste Istruzioni per l installazione e l uso al fine di evitare eventuali problemi e prevenire eventuali danni Si consiglia di conservare questo manuale p...

Page 53: ... La pompa di calore non può essere usata per scopi diversi da quelli definiti in questo manuale L apparecchio non è stato progettato per l uso industriale o uso in ambienti in cui sono presenti sostanze corrosive o esplosive Il produttore non si assume responsabilità per eventuali danni causati da errata installazione o uso improprio non conforme alle istruzioni per l installazione e l uso Le istr...

Page 54: ...insieme con l energia elettrica genera l energia di riscaldamento che è disponibile per il riscaldamento dell acqua sanitaria Fig 1 Schema di flusso di energia attraverso la pompa di calore DIMENSIONI norma DIN norma NF Fig 2 Dimensioni di collegamento e installazione della pompa di calore mm A B C C D D E E PAW DHWM80ZNT 1197 345 100 175 100 230 G 1 2 G 3 4 PAW DHWM100ZNT 1342 490 100 175 100 230...

Page 55: ...gionella C 70 Campo di temperatura nel luogo di collocazione C 2 a 35 Campo di funzionamento aria C 7 a 35 Refrigerante R 134a Quantità refrigerante g 540 Tempo di riscaldamento A15 W10 55 h min 4 40 5 40 6 40 Consumo energia durante riscaldamento A15 W10 55 kWh 0 99 1 19 1 41 Tipo del ciclo misurato delle emissioni M M M Consumo energia in ciclo scelto delle emissioni A15 W10 55 kWh 2 04 2 05 2 0...

Page 56: ... attraverso un tubo di plastica con diametro esterno di ø18 mm situato nel lato sinistro inferiore Questo tubo deve essere collegato al tubo di scarico condensa esterna che deve essere condotta alla rete fognaria o in un recipiente La quantità di condensa dipende dalla temperatura dell aria e dell umidità durante il funzionamento di pompa di calore Per evitare la depressione nell edificio l aria f...

Page 57: ...e b Funzionamento con aria proveniente da locali diversi In questo tipo di funzionamento la pompa di calore utilizza l aria anche da altre stanze attraverso un sistema di condotti Si consiglia di isolare il sistema di condotti per evitare la formazione di condensa Nel caso di aspirazione dell aria esterna la parte esterna deve essere coperta per evitare l intrusione di polvere o neve all interno d...

Page 58: ...ità della ventola Il grafico Grafico 1 contiene le caratteristiche aerodinamiche del funzionamento della ventola La linea superiore viola rappresenta la curva del flusso d aria in funzione di caduta di pressione a velocità massima della ventola 100 La linea inferiore marrone rappresenta il funzionamento della ventola a velocità minima 40 Le linee intermedie nel grafico 60 80 rappresentano la carat...

Page 59: ...ristiche aerodinamiche Sistema di condotti per aspirazione ed emissione d aria Eseguendo il collegamento della pompa di calore al sistema di condotti esistente utilizzate gli elementi basici dei tubi per eseguire il collegamento ai condotti per aspirazione emissione d aria Il condotto d aria dovrebbe essere composto di tubi rotondi con diametro interno ø125 mm o da tubi con sezione rettangolare 15...

Page 60: ...lla 2 Tipi di elementi e relativi valori di cadute di pressione Tubo flessibile DN 125 Tubo rigato a spirale DN 125 Grafico 2 Valore della caduta di pressione statica per tubo selezionato Tipo dell elemento Valore della caduta di pressione statica Tubo rigato a spirale Grafico 2 Tubo rettangolare 150x70mm Grafico 2 conforme a DN 125 Gomito rettangolare orizzontale 90 5 Pa Gomito 90 4 Pa Elemento a...

Page 61: ...l grafico 1 questo è contrassegnato come differenza di pressione Zona di funzionamento della pompa di calore sanitaria Nel grafico 1 tra le curve sono indicate due zone di funzionamento di pompa di calore sanitaria la zona verde scura rappresenta l area di utilizzo con maggiore efficienza In questa zona il flusso volumetrico dell aria è maggiore ciò richiede una minore caduta di pressione sistema ...

Page 62: ...lusso d aria desiderato poi disegnate una linea orizzontale presso la caduta di pressione che è stata calcolata in base alla tubazione esistente Selezionate la curva della caratteristica di velocità della ventola che si trova più vicino al punto dove le due linee s intersecano Esempi di selezione di una caratteristica aerodinamica Nel grafico 3 disegnate una linea verticale presso il flusso d aria...

Page 63: ...re lo scarico dalla valvola di sicurezza Acqua deve fluire dall ugello ciò significa che il funzionamento della valvola è impeccabile Durante il riscaldamento dell acqua la pressione dell acqua nel serbatoio dell acqua calda aumenta fino al livello preimpostato nella valvola di sicurezza Poiché il sistema impedisce il riflusso di acqua nella rete idrica l acqua potrebbe sgocciolare dall apertura d...

Page 64: ...onatore per separazione di tutti i poli deve essere installato tra la pompa di calore e la rete elettrica in conformità agli standard d installazione nazionali Fig 9 Coperchio protettivo Leggenda QUART PROG BUZZ1 K4 K9 K6 K5 K1 K11 K3 K10 K7 FAS5 FAS4 FAS1 FAS3 FAS2 8 7 4 T1 1000 W 6 1000 W T2 T3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 2 1 1 2 1 2 1 2 L N 5 10 9 C R S 1 2 3 4 4 3 2 1 Fig 10 Schema elettrico T1 Barra co...

Page 65: ...a 3 Indicazione di funzionamento della caldaia a olio 4 Indicazione visione difetti entrata nel menu di assistenza tecnica 5 Visualizzazione e impostazione della temperatura in C 6 Inserimento e impostazione del programma Vacanze 7 Giorno della settimana 1 lunedì 7 domenica 8 Riduzione valore 9 Inserimento disinserimento della pompa di calore 10 Aumento valore 11 Inserimento e impostazione TIMER 1...

Page 66: ...funzionare e funziona per un minuto è visualizzato il simbolo 20 Se la temperatura dell aria in entrata è più bassa di 7 C la ventola viene disinserita Acqua sanitaria viene riscaldata da resistenze elettriche La pompa di calore funziona in modo operativo riserva è visualizzato il simbolo 14 La possibilità di commutazione alla modalità normale viene controllata ogni 2 ore con l accensione del vent...

Page 67: ...o alcuni secondi il display mostra la temperatura attuale In caso di mancanza di corrente viene ripristinato l ultimo valore memorizzato Inserimento del modo operativo TURBO Se in un breve periodo avete bisogno di più di acqua calda di quanto la pompa di calore può riscaldare premere il campo 13 accende il modo di funzionamento TURBO La pompa di calore e la resistenza elettrica funzionano contempo...

Page 68: ...o a lampeggiare Premendo i campi o scegliere tra tre modalità di funzionamento del timer modalità di funzionamento della pompa di calore per l intera settimana i numeri 1 7 nel campo 7 lampeggiano modalità di funzionamento della pompa di calore da lunedì a venerdì e da sabato a domenica nel campo 7 lampeggiano i numeri da 1 5 e poi 6 e 7 modalità di funzionamento per ogni singolo giorno i singoli ...

Page 69: ...è visualizzato la pompa di calore non riscalda l acqua il campo di controllo 16 non è visualizzato inserimento disinserimento pompa di calore inserita oltre al campo 9 il display visualizza anche altri campi pompa di calore disinserita solo il campo 9 è visibile sul display sbrinamento pompa di calore in modo di sbrinamento il campo di controllo 19 è visualizzato pompa di calore non e in modo di s...

Page 70: ...one CODICE 1166 Dopo il corretto inserimento del codice per il menu d installazione si accede ai seguenti parametri 00 versione di codice del programma parametro informativo 21 impostazione della velocità della ventola 27 impostazione di funzionamento a bassa temperatura Impostazione della velocità della ventola parametro 21 Quando viene selezionato il parametro 21 premendo o viene impostata la ve...

Page 71: ...e possono impolverarsi il che può avere un effetto negativo sul funzionamento della pompa di calore e diminuire le sue prestazioni In questo caso è necessario pulire l evaporatore La pulizia dell evaporatore deve essere eseguita da un tecnico d assistenza autorizzato Con regolari ispezioni di manutenzione sarà assicurato il perfetto funzionamento e una lunga durata di vita della pompa di calore La...

Page 72: ...72 IT Non cercare di eliminare eventuali difetti da soli rivolgersi al centro di assistenza autorizzato più vicino ...

Page 73: ...2 Panello comandi 1 26 757132 Coperchio fondo 1 28 321732 Valvola di carico 2 69 405139 Compressore 1 88 419383 Protezione termica 1 73 392473 Evaporatore 1 78 364934 Filtro essiccatore 30 g 1 79 404919 Condensatore 10 F 1 84 757137 Supporto da parete 2 95 405088 Modulo elettronico 1 97 487074 Boccola isolante D17 D8x5 1 105 404083 Ventola centrifugale 1 107 334192 Sensore di temperatura 2 111 345...

Page 74: ...tore elettronico Staccare la pompa di calore dalla rete elettrica chiamare assistenza tecnica E006 Errore di funzionamento dell anodo di Mg Chiamare assistenza tecnica pompa di calore funziona normalmente E007 Errore dei sensori di volume e o di temperatura Chiamare assistenza tecnica E042 Errore della funzione anti legionella Premendo il campo 4 l errore viene cancellato E247 Errore di sbrinament...

Page 75: ...or un técnico cualificado En el sistema de presión cerrado debe instalar una válvula de seguridad con presión nominal en el tubo de alimentación de la bomba de calor para impedir que la presión en la caldera supere de más de 0 1 MPa 1 bar la presión nominal El agua puede gotear del orificio de la válvula de seguridad por eso el orificio debe estar abierto a la presión atmosférica El purgar de la v...

Page 76: ...to han sido comprobados Los ensayos han sido realizados en los elementos individuales del aparato y en el producto final de conformidad con las normas relativas al control de calidad Le rogamos que lea detenidamente las Instrucciones de instalación y de uso para evitar los eventuales problemas y prevenir las averías Guarde este manual para poder leerlo en caso de dudas relativas al funcionamiento ...

Page 77: ... prohibido utilizar el aparato de otro modo que el previsto en este manual El aparato no está destinado al uso industrial o al uso en ambientes con presencia de sustancias corrosivas o explosivas El fabricante no es responsable de daños provocados por la instalación o el uso inapropiado del aparato que no son conformes a las instrucciones de instalación y de uso Las instrucciones de uso forman par...

Page 78: ...sferido junto con la energía eléctrica sirven para preparar el agua caliente sanitaria Figura 1 Representación esquemática del flujo de energía dentro de la bomba de calor DIMENSIONES norma DIN norma NF Figura 2 Dimensiones de instalación y de conexión de la bomba de calor mm A B C C D D E E PAW DHWM80ZNT 1197 345 100 175 100 230 G 1 2 G 3 4 PAW DHWM100ZNT 1342 490 100 175 100 230 G 1 2 G 3 4 PAW ...

Page 79: ...áxima BC resistencia el C 55 75 Programa de prevención de legionelosis C 70 Rango de temperatura del ambiente C 2 35 Rango de funcionamiento aire C 7 35 Gas refrigerante R 134a Cantidad del gas refrigerante g 540 Tiempo de calentamiento A15 W10 55 h min 4 40 5 40 6 40 Consumo de energía durante calentamiento A7 W10 55 kWh 0 99 1 19 1 41 Tipo del ciclo medido de purgas M M M Consumo de energía del ...

Page 80: ...e plástico de mm que se halla en la parte inferior izquierda del aparato A este tubo debe conectar el tubo exterior para evacuar el condensado a la alcantarilla La cantidad del condensado depende de la temperatura y de la humedad del aire Para prevenir la formación de la depresión en el edificio hay que traer de modo controlado aire fresco a los locales El grado deseado de intercambio de aire para...

Page 81: ... locales En este caso la bomba de calor trae o evacua el aire también de otros locales a través de un sistema de tuberías Le aconsejamos que ponga un aislamiento térmico alrededor de las tuberías para que en su interior no se acumule el condensado Si se trae el aire desde el exterior es necesario cubrir la unidad exterior para impedir la entada de polvo o de nieve en el aparato En los tubos y los ...

Page 82: ...l ventilador En el gráfico 1 son representadas las características aerodinámicas de funcionamiento del ventilador La curva superior violeta representa el caudal de aire en función de la caída de presión cuando el ventilador funciona a velocidad máxima 100 La curva inferior marrón representa el funcionamiento del ventilador a velocidad mínima 40 Las curvas intermedias del gráfico 60 80 representan ...

Page 83: ... Gráfico 1 Características aerodinámicas Sistema de tubería de admisión y de evacuación Al conectar la bomba de calor al sistema de tubería existente utilice los elementos básicos de tubos y empálmelos en el sistema de tubería de admisión y de evacuación de aire La tubería de aire debe consistir de tubos circulares con el diámetro interior de ø125 mm o de tubos rectangulares de 150x70 mm Figura 6 ...

Page 84: ...os en el cuadro 2 Cuadro 2 Valores de caída de presión para diferentes elementos Tubo flexible DN 125 Tubo spiro DN 125 Gráfico 2 Valor de la caída de presión estática para diferentes tubos Tipo de elemento Valor de caída de la presión a Tubo spiro Gráfico 2 b Tubo rectangular 150x70mm Gráfico 2 según DN 125 c Codo rectangular horizontal 90 5 Pa d Codo 90 4 Pa e Racor reductor ø125 sobre 150x70 5 ...

Page 85: ...cionamiento de la bomba de calor representados con dos colores diferentes El color verde oscuro representa el rango de funcionamiento con mayor rendimiento El caudal de aire es más grande en esta zona lo que requiere una caída de presión menor realización del sistema con una caída de presión mínima El color verde claro representa el rango de funcionamiento con caudal de aire reducido en función de...

Page 86: ...la velocidad del ventilador que corresponda de más cerca al punto en que se cruzan las dos líneas Ejemplo de selección de la característica aerodinámica En el gráfico 3 trazamos una línea vertical en donde el caudal de aire es de 150 m3 h Si tomamos como ejemplo que la tubería muestra la caída de presión de 70 Pa sumamos este valor a la curva roja La caída de presión total es entonces de 90 Pa En ...

Page 87: ...do esto el agua debe salir de la boquilla de salida de la válvula lo que significa que la válvula está conforme Durante el calentamiento del agua en el tanque la presión del agua en la caldera aumenta hasta el valor ajustado en la válvula de seguridad Como el agua no puede regresar a la red de distribución de agua puede suceder que la salida de la válvula de seguridad gotea Puede recoger esta agua...

Page 88: ... polos debe ser instalado entre la resistencia y el circuito eléctrico de conformidad con las regulaciones nacionales relativas a instalaciones eléctricas Figura 9 Tapa protectora Leyenda QUART PROG BUZZ1 K4 K9 K6 K5 K1 K11 K3 K10 K7 FAS5 FAS4 FAS1 FAS3 FAS2 8 7 4 T1 1000 W 6 1000 W T2 T3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 2 1 1 2 1 2 1 2 L N 5 10 9 C R S 1 2 3 4 4 3 2 1 Figura 10 Esquema eléctrico T1 Listón con s...

Page 89: ... alternativa resistencia 3 Señalización del funcionamiento de la caldera a fuel 4 Control de la lista de errores entrada en el menú de servicio 5 Visualización y ajuste de la temperatura en C 6 Puesta en marcha y ajuste del programa de vacaciones 7 Visualización del día de la semana 1 lunes 7 domingo 8 Disminución del valor 9 Puesta en marcha paro de la bomba de calor 10 Aumento del valor 11 Puest...

Page 90: ...iza Si la temperatura del aire de entrada es inferior a 7 C el ventilador se desactiva Para el calentamiento del agua sanitaria se activan las resistencias La bomba de calor funciona en el modo de reserva se visualiza el número 14 Cada 2 horas el sistema verifica si es posible pasar en funcionamiento normal poniendo en marcha el ventilador durante 1 minuto Si la temperatura del aire de entrada es ...

Page 91: ...rece la temperatura actual En caso de corte de electricidad se mantiene el último valor memorizado Puesta en marcha del modo TURBO Si en un breve lapso de tiempo necesita más agua caliente de la que puede ser producida por la bomba de calor pulse la casilla 13 activación de funcionamiento TURBO Empiezan a funcionar simultáneamente la bomba de calor y la resistencia eléctrica En la pantalla aparece...

Page 92: ... seleccione uno de los tres modos temporales modo de funcionamiento de la bomba de calor durante una semana en la casilla 7 parpadean los números de 1 a 7 modo de funcionamiento de lunes a viernes y de sábado a domingo en la casilla 7 parpadean los números de 1 a 5 y después 6 y 7 modo de funcionamiento de la bomba para cada día individual en la casilla 7 parpadean los números individuales de 1 a ...

Page 93: ...illa de control 14 no está visualizada de la bomba de calor la bomba de calor está calentando el agua la casilla de control 16 está visualizada la bomba de calor no está calentando el agua la casilla de control 16 no está visualizada de la puesta en marcha paro la bomba de calor está activada además de la casilla 9 en la pantalla están visualizadas también otras casillas la bomba de calor está des...

Page 94: ...ro de serie del parámetro y el número a la izquierda su valor El primer parámetro 00 indica la versión del código de programación y es sólo de carácter informativo Pulsando el número a la derecha casilla CLOCK en figura 13 nos trasladamos al parámetro siguiente Menú de instalación CÓDIGO 1166 Después de entrar el código correcto del menú de instalación se puede acceder a los parámetros siguientes ...

Page 95: ...esta al polvo las lamelas del evaporador pueden obstruirse lo que tiene un impacto negativo sobre su funcionamiento En este caso el evaporador debe ser limpiado La limpieza del evaporador debe ser efectuada por un técnico autorizado Las inspecciones regulares de mantenimiento preventivo garantizan un funcionamiento impecable y una larga duración de vida de su bomba de calor La garantía para la cor...

Page 96: ...96 ES Le rogamos que no se ponga a reparar las eventuales averías en la bomba de calor sino que avise el servicio técnico autorizado más cercano ...

Page 97: ... 1 26 757132 Tapa del fondo del revestimiento 1 28 321732 Válvula de llenado 2 69 405139 Compresor 1 88 419383 Protección térmica 1 73 392473 Evaporador 1 78 364934 Filtro secador 30 g 1 79 404919 Condensador 10 F 1 84 757137 Soporte mural 2 95 405088 Equipo electrónico 1 97 487074 Tubo de aislamiento D17 D8x5 1 105 404083 Ventilador centrifugo 1 107 334192 Sensor de temperatura 2 111 345664 Listó...

Page 98: ... Desconecte la bomba de calor de la red eléctrica y llame el servicio técnico E006 Error del funcionamiento del ánodo Mg Llame el servicio técnico la bomba de calor funciona normalmente E007 Error de sensores de volumen y o de temperatura Llame el servicio técnico E042 Error de la función de prevención de legionelosis Anule el error pulsando la casilla 4 E247 Error de descongelación El calentamien...

Page 99: ...r og producentens vejledning Den skal foretages af en autoriseret installatør It Der skal installeres en sikkerhedsventil med et mærketryk på varmepumpens indløbsrør for at forhindre at trykket i kedlen stiger mere end 0 1 MPa 1 bar Der kan dryppe vand fra sikkerhedsventilens udløbsåbning så udløbsåbningen skal være indstillet til atmosfærisk tryk Sikkerhedsventilens udløb skal monteres så den ven...

Page 100: ...gt Test er foretaget individuelt for hver komponent samt for det færdige produkt i henhold til internationale kvalitetsstandarder Læs denne Installations og brugervejledning grundigt før enheden tages i brug for at undgå eventuelle problemer som kan medføre skader på produktet Gem denne vejledning til fremtidig brug i forbindelse med drift og vedligeholdelse af varmepumpen Du er naturligvis altid ...

Page 101: ...res fra væggen før service udføres Varmepumpen må ikke anvendes til andre formål end dem der er angivet i denne vejledning Enheden er ikke beregnet til industriel brug samt brug i bygninger hvor der forekommer ætsende og eksplosive stoffer Producenten påtager sig intet ansvar for skader som skyldes forkert installation eller brug der ikke er i overensstemmelse med installations og brugsvejledninge...

Page 102: ...t og den elektriske energi genererer varmeenergi der kan bruges til opvarmning af sanitærvandet Fig 1 Diagram over energiflowet gennem varmepumpeenheden MÅL DIN norm NF norm Fig 2 Varmepumpens tilslutnings og installationsmål mm A B C C D D E E PAW DHWM80ZNT 1197 345 100 175 100 230 G 1 2 G 3 4 PAW DHWM100ZNT 1342 490 100 175 100 230 G 1 2 G 3 4 PAW DHWM120ZNT 1497 645 100 175 100 230 G 1 2 G 3 4 ...

Page 103: ...t C 55 75 Legionellakontrolprogram C 70 Installationens temperaturområde C 2 til 35 Driftszone luft C 7 til 35 Kølemiddel R 134a Kølemiddelmængde g 540 Opvarmningstid A15 W10 55 t min 4 40 5 40 6 40 Energiforbrug under opvarmning A15 W10 55 kWh 0 99 1 19 1 41 Type målt emissionscyklus M M M Energiforbrug i den valgte emissionscyklus A15 W10 55 kWh 2 04 2 05 2 08 COPDHW i den valgte emissionscyklus...

Page 104: ... plastrør med en udvendig diameter på 18 mm Dette rør skal kobles til det udvendige kondensafløbsrør og ledes ud i kloaksystemet eller en beholder Mængden af kondensvand afhænger af lufttemperaturen og fugtigheden når varmepumpen er i drift For at undgå tryksænkning i bygningen skal der regelmæssigt tilføres frisk luft Den ønskede luftudskiftningshastighed for en bolig er 0 5 Det betyder at al luf...

Page 105: ... kører varmepumpen i normal driftstilstand b Drift med brug af luft fra andre bygninger Under denne type drift anvender varmepumpen luft fra andre bygninger via et rørsystem Det anbefales at isolere rørsystemet for at undgå kondensdannelse Hvis der anvendes udeluft skal den udvendige del være tildækket for at undgå at der kommer snavs eller sne i apparatet Udover trækket i rør og knæk skal brugere...

Page 106: ...heder Diagrammet Diagram 1 angiver de aerodynamiske egenskaber for driften af blæseren Den øverste violette linje angiver luftstrømmens kurve afhængig af trykfaldet ved blæserens maksimumhastighed 100 Den nederste brune linje angiver blæserens drift ved minimumhastighed 40 Den midterste kurve 60 80 angiver de aerodynamiske egenskaber når blæserens omdrejningstal er reduceret Den nederste røde linj...

Page 107: ...dynamiske egenskaber Rørsystem til luftindsugning og udblæsning Når den sanitære varmepumpe kobles til et eksisterende rørsystem anvender vi de basisrørelementer som vi kobler til et rørsystem til luftindsugning og udblæsning Luftrørledningen skal bestå af runde rør med en indvendig diameter på ø125 mm eller rektangulære rør med et tværsnit på 150x70 mm Fig 6 Skematisk fremstilling af basiselement...

Page 108: ...2 Elementtyper og tilhørende tryktabsværdier Fleksibelt rør iht DN 125 Spiralribbet rør DN 125 Diagram 2 Værdi af det statiske trykfald for de valgte rør Elementtype Værdi af tab af statisk tryk a Spiralribbet rør Diagram 2 b Rektangulært rør 150x70 mm Diagram 2 iht DN 125 c Rektangulært knæk vandret 90 5 Pa d Knæk 90 4 Pa e Vinklet reduktionsstykke ø125 til 150x70 5 Pa c Rektangulært knæk lodret ...

Page 109: ...jeste effektivitet Den volumetriske luftstrøm er højere i denne zone hvilket kræver et lavere trykfald version med kanalsystem og minimalt trykfald Den lysegrønne zone angiver brugsområdet med mindre luftstrøm i forhold til trykfald og blæserindstilling Støj Ligesom de aerodynamiske egenskaber stiger lavest til højest så stiger støjniveauet også Mellem de aerodynamiske egenskaber 80 og 100 er der ...

Page 110: ... linjerne skærer hinanden Eksempel på valg af aerodynamisk egenskab Tegn en lodret linje ved en luftstrøm på 150 m t i diagram 3 Rørledningen repræsenterer et trykfald på 70 Pa som lægges til linjen rød nedenfor Det samlede trykfald er dermed 90 Pa Tegn en vandret linje ved et trykfald på 90 Pa Det punkt hvor linjerne mødes ligger på den kurve som svarer til 60 blæserhastighed Det er standardindst...

Page 111: ...t skal løbe ud af ventilens dyse Det er et tegn på at ventilen fungerer som den skal Under opvarmningen af vand øges vandtrykket i varmtvandsbeholderen op til det indstillede niveau i sikkerhedsventilen Da systemet forhindrer tilbageløb af vand til hovedvandforsyningen kan der dryppe vand fra udløbsåbningen på sikkerhedsventilen Det dryppende vand kan udtømmes til afløbet via en vandlås Vandlåsen ...

Page 112: ...old til gældende nationale installationsbestemmelser er det endvidere påkrævet at installere en hovedafbryderkontakt mellem varmepumpen og lysnettet Fig 9 Beskyttelsesdæksel Signaturforklaring QUART PROG BUZZ1 K4 K9 K6 K5 K1 K11 K3 K10 K7 FAS5 FAS4 FAS1 FAS3 FAS2 8 7 4 T1 1000 W 6 1000 W T2 T3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 2 1 1 2 1 2 1 2 L N 5 10 9 C R S 1 2 3 4 4 3 2 1 Fig 10 El diagram T1 Stang med sensore...

Page 113: ...nheden på kompressoren og varmepumpen i normal tilstand symbol 16 og 20 vises Varmepumpen er tændt skærmen lyser ikke og er inaktiv 1 Angiver drift af solceller 2 Alternativ varmekilde tændt varmeaggregater 3 Angiver drift af oliekedlen 4 Visning oversigt over driftsfejl adgang til servicemenuen 5 Visning og opsætning af temperatur i C 6 Start og indstilling af FERIE programmet 7 Ugedag 1 mandag 7...

Page 114: ...s Varmelegemerne slukkes Varmepumpen er tændt skærmen lyser ikke og er inaktiv Ved lavere temperaturer starter fordamperens afrimningscyklus hvis det er nødvendigt Symbol 19 vises på skærmen Felterne 2 4 6 11 13 og 15 forbliver inaktive Afrimning sker til betingelserne for normal drift af varmepumpen er opnået Efter vellykket afrimning vender varmepumpen tilbage til normal drift symbolerne 16 og 2...

Page 115: ...ændes det elektriske varmelegeme for at øge temperaturen til 75 C Symbol 14 vises på skærmen Når temperaturen når 75 C vender varmepumpen tilbage til den tilstand der blev anvendt før HOT tilstanden Visning af vandmængden i varmepumpen Følgende symbol vises i felt 18 intet varmt vand lille mængde varmt vand stor mængde varmt vand Indstilling af ferietilstanden I ferietilstanden kan antal dage maks...

Page 116: ...rykke på felt eller Ved at trykke på felt 12 igen kan du anvende ovenstående procedure til at indstille den anden og tredje periode Antallet af dage gemmes ved at trykke på felt 12 igen eller når felt 6 holder op med at blinke Tryk på felt 12 igen b Aktivering deaktivering af timer Den indstillede timertilstand kan aktiveres ved at trykke på felt 11 Varmepumpen opvarmer vandet i ON perioderne til ...

Page 117: ... vises ikke Blæser til fra Blæseren er slået til felt 20 vises Blæseren er slået fra felt 20 vises ikke Alternativ varmekilde elektriske varmelegemer felt 2 Skiftet til elektriske varmelegemer felt 14 vises Felt 1 og 3 er ikke aktive i disse versioner af varmepumpen Adgang til serviceniveau Ved at holding felt 4 på displayet nede figur 4 tændes funktionen servicetilstand Introduktionsmenuen vises ...

Page 118: ...ke værdi Når den ønskede blæserhastighed er indstillet gemmes den efter en kort forsinkelse eller når der trykkes på felt 4 Indstilling af driftstilstanden for lav temperatur på varmepumpen parameter 27 Når parameter 27 er valgt trykkes på eller for at vælge temperaturtilstanden for drift af varmepumpen Dette afhænger af varmepumpeversionen Tilstanden for lav temperatur kan kun indstilles hvis var...

Page 119: ... gælder kun hvis de foreskrevne regelmæssige eftersyn af anoden udføres Intervallet mellem de enkelte eftersyn bør ikke overstige 36 måneder Eftersyn skal udføres af en autoriseret servicetekniker som registrerer de enkelte eftersyn på produktets garantibevis Serviceteknikeren efterser antikorrosionsanoden for slitage og fjerner den kalk der aflejres i tanken afhængig af kvaliteten mængden og temp...

Page 120: ...120 DA ...

Page 121: ...ng D18 8 D7 6X3 1 25 478222 Kontrolpanel 1 26 757132 Bunddæksel 1 28 321732 Påfyldningsventilenh 2 69 405139 Kompressor 1 88 419383 Varmeafbryder 1 73 392473 Fordamper 1 78 364934 Tørrefilter 30 g 1 79 404919 Kondensator 10uF 1 84 757137 Vægbeslag 2 95 405088 Elektronik 1 97 487074 Isolerende foring D17 D8X5 1 105 404083 Centrifugalblæser 1 107 334192 Temperatursensor 2 111 345664 Sensorstrimmel 8...

Page 122: ...ng temperatur 85 C fejl i elektronisk regulator Kobl varmepumpen fra strømforsyningen Kontakt en servicetekniker E006 Fejl i Mg anode Tilkald service varmepumpen fungerer normalt E007 Fejl i mængde og eller temperatursensorer Kontakt en servicetekniker E042 Fejl i legionellakontrolfunktionen Tryk på felt 4 for at genstarte E247 Fejl i afrimning Opvarmning med elektrisk varmelegeme tændes automatis...

Page 123: ...tføres av en installasjonsfaglig ekspert Det er nødvendig å installere en sikkerhetsventil med et nominelt trykk på innløpsrøret på varmepumpen for å hindre at trykket i berederen stiger med mer enn 0 1 MPa 1 bar Det kan dryppe vann fra avløpsåpningen på sikkerhetsventilen derfor bør avløpsåpningen settes til atmosfærisk trykk Avløpet på sikkerhetsventilen bør installeres pekende nedover og i et f...

Page 124: ...ne er utført individuelt for hver enkelt del samt for det endelige produktet alt utført i henhold til internasjonale kvalitetsstandarder Det lønner seg å lese denne installasjons og bruksanvisningen før produktet tas i bruk for å hindre eventuelle problemer som kan skade produktet Ta vare på denne bruksanvisningen for fremtidig referanse samt som en kilde til detaljerte opplysninger om varmepumpen...

Page 125: ...ed av veggen før dette arbeidet kan utføres Varmepumpen må ikke brukes til andre formål enn de som er beskrevet i denne bruksanvisningen Enheten er ikke konstruert for industriell bruk eller bruk i rom hvor det finnes korroderende eller eksplosive stoffer Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for skader forårsaket av feilinstallasjon eller feilbruk som ikke er i samsvar med installasjons og bruksa...

Page 126: ...luft sammen med elektrisk energi genererer varmeenergi som gjøres tilgjengelig for oppvarming av bruksvann Fig 1 Skjema som viser energiflyten gjennom varmepumpeenheten MÅL DIN norm NF norm Fig 2 Dimensjoner for tilkobling og installasjon av varmepumpen mm A B C C D D E E PAW DHWM80ZNT 1197 345 100 175 100 230 G 1 2 G 3 4 PAW DHWM100ZNT 1342 490 100 175 100 230 G 1 2 G 3 4 PAW DHWM120ZNT 1497 645 ...

Page 127: ... 55 75 Kontrollprogram for legionella C 70 Temperaturområde for installasjon C 2 til 35 Driftsområde luft C 7 til 35 Kjølemiddel R 134a Mengde kjølevæske g 540 Oppvarmingstid A15 W10 55 t min 4 40 5 40 6 40 Energiforbruk ved oppvarming A15 W10 55 kWh 0 99 1 19 1 41 Måletype for utslippssyklus M M M Energiforbruk i valgte utslipps syklus A15 W10 55 kWh 2 04 2 05 2 08 COPDHW in valgte utslippssyklus...

Page 128: ... Kondensavløpet fra varmepumpen er plassert nederst til venstre og et plastrør med en ytre diameter på 18 mm Dette røret bør kobles til det eksterne kondensavløpet og ledes til avløpssystemet eller en beholder Mengden kondens avhenger av lufttemperaturen og luftfuktigheten når pumpen er i bruk For å unngå undertrykk i bygningen må området tilføres frisk luft regelmessig Den ønskelige utskiftelsesg...

Page 129: ... som normalt b Drift med bruk av luft fra andre steder Ved denne typen drift bruker varmepumpen luft fra andre steder via et rørsystem Det anbefales å isolerer rørsystemet for å hindre at det dannes kondens Når det hentes luft utenfra må den utvendige delen tildekkes slik at støv og snø ikke kan trenge inn i anlegget I tillegg til trekken i rør og vinkelrør må brukeren være oppmerksom på at økt tr...

Page 130: ... Diagrammet Diagram 1 består av aerodynamiske egenskaper ved bruk av viften Den øverste linjen lilla viser kurven for luftgjennomstrømning ved trykktopp med maks hastighet på viften 100 Den nederste linjen brun viser drift med viften på laveste hastighet 40 Kurvene i mellom 60 80 viser aerodynamiske egenskaper ved redusert rotasjon i viften Den nederste linjen rød som går mellom punktene 0 0 og 34...

Page 131: ...Diagram 1 Aerodynamiske egenskaper Rørsystem for inn og utgående luft Når varmepumpen for bruksvann kobles til et eksisterende rørsystem bruker vi ordinære rørelementer som vi kobler til rørsystemet for inn og utgående luft Luftrøropplegget skal bestå av runde rør med en indre diameter på 125 mm eller rektangulære rør med et tverrsnitt på 150x70 mm Fig 6 Skjematiske fremstilling av de ordinære ele...

Page 132: ...de verdier for trykkfall Fleksibelt rør i henhold til DN 125 Rillede rør DN 125 Diagram 2 Verdi for fall i statisk trykk for utvalgte rørtyper Elementtype Verdi for fall i statisk trykk a Rillede rør Diagram 2 b Rektangulært rør 150x70 mm Diagram 2 i henhold til DN 125 c Rektangulært vinkelrør horisontalt 90 5 Pa d Vinkelrør 90 4 Pa e Vinklet overgangsrør ø125 til 150x70 5 Pa c Rektangulært vinkel...

Page 133: ... større i denne sonen og det krever et lavere trykkfall kanalsystemversjon med minimalt trykkfall Den lysegrønne sonen representerer bruksområdet med lavere luftgjennomstrømning sammenlignet med trykkfallet og innstillingen av viften Støy I likhet med de aerodynamiske egenskapenes vekst fra lavest til høyest øker også støyen Mellom de aerodynamiske egenskapene 80 og 100 er det en sone med økt støy...

Page 134: ... de to linjene Eksempel på valg av den aerodynamiske egenskapen Trekk en vertikal linje ved luftgjennomstrømningen på 150 m h i diagram 3 Røropplegget representerer et trykkfall på 70 Pa og det legges til linjen rød nedenfor Det totale trykkfallet blir da 90 Pa Trekk en horisontal linje ved trykkfallet på 90 Pa Skjæringspunktet mellom linjene er på kurven som samsvarer med 60 av viftehastigheten D...

Page 135: ...itt gjennom ventilens dyse for å vise at ventilen fungerer feilfritt Ved oppvarming av vann øker vanntrykket i det varme vannet opp til nivået som er forhåndsinnstilt i sikkerhetsventilen Ettersom systemet forhindrer tilbakestrømning av vann inn i vannforsyningsledningen kan det dryppe vann ut av avløpsåpningen på sikkerhetsventilen Dryppende vann kan føres via vannlås og ut i avløpet Vannlåsen mo...

Page 136: ...onale forskrifter må det installeres en sikkerhetsbryter som bryter alle poler mellom varmepumpen og strømnettet Fig 9 Beskyttelsesdeksel Forklaring QUART PROG BUZZ1 K4 K9 K6 K5 K1 K11 K3 K10 K7 FAS5 FAS4 FAS1 FAS3 FAS2 8 7 4 T1 1000 W 6 1000 W T2 T3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 2 1 1 2 1 2 1 2 L N 5 10 9 C R S 1 2 3 4 4 3 2 1 Fig 10 Elektrisk koblingsskjema T1 Skinne med følere T2 Fordamper temp føler T3 Lu...

Page 137: ... slått på varmere 3 Signalregulering for betjening av oljevarmer 4 Indikasjon oversikt over driftsfeil tilgang til servicemeny 5 Visning og oppsett av temperatur i C 6 Start og oppsett av FERIE program 7 Ukedag 1 Mandag 7 Søndag 8 Minske verdien 9 Av på bryter for varmepumpen 10 Øke verdien 11 Start og innstilling av TIMER 12 Innstilling og visning av tid 13 Start av hurtigoppvarming TURBO 14 Indi...

Page 138: ...svann varmes opp med varmere Varmepumpen drives i reservemodus symbol nr 14 vises Muligheten for å skifte til normal driftsmodus sjekkes hver 2 time ved å at viften slås på i ett minutt Dersom temperaturen er høyere enn 7 C skifter varmepumpen til normal driftsmodus symbolene 16 og 20 vises Varmerne slås av Varmepumpen er på skjermen er mørk og inaktiv Ved lave lufttemperaturer starter tinesykluse...

Page 139: ...umpen tilbake til modusen den var i før TURBO modusen ble aktivert Slå på HOT modusen Dersom du ønsker å varme opp vannet til maks temperaturen på 75 C trykk på felt nr 15 Varmepumpen varmer opp vannet til 55 C Skjermen viser symbol nr 16 og 20 Når temperaturen i berederen når 55 C slås den elektriske varmeren på for å varme opp temperaturen til 75 C Skjermen viser symbol nr 14 Når temperaturen nå...

Page 140: ...ltet nr 5 vises teksten 1OF og felt nr 12 begynner å blinke Still inn tiden for når varmepumpen skal slås av ved å trykke på eller Trykk på felt nr 12 igjen I det blinkende feltet nr 5 vises teksten 1ON og felt nr 12 begynner å blinke Still inn tiden for når varmepumpen skal starte opp ved å trykke på eller Du kan bruke samme prosedyre som over for å stille inn den andre og tredje perioden ved å t...

Page 141: ...ynlige på skjermen varmepumpe er av kun felt nr 9 vises på skjermen tining varmepumpe er i tinemodus kontrollfelt nr 19 vises varmepumpe er ikke i tinemodus kontrollfelt nr 19 vises ikke vifte på av vifte er på kontrollfelt nr 20 vises vifte er ikke på kontrollfelt nr 20 vises ikke alternativ varmekilde elektriske varmere felt nr 2 skiftet til elektriske varmere kontrollfelt nr 14 vises Feltene 1 ...

Page 142: ...å stille inn viftehastigheten 40 100 Den numeriske verdien for innstillingen vises på venstre side felt 5 Når ønsket viftehastighet er stilt inn lagres den etter kort tid eller etter at du har trykket på felt nr 4 Stille inn modus for drift av varmepumpen ved lav temperatur parameter 27 Når parameter 27 er valgt trykk på eller for å bestemme temperaturmodusen for varmepumpen som er avhengig av var...

Page 143: ... foreskrevne regelmessige inspeksjoner av anoden er utført Perioden mellom inspeksjonene skal ikke være lenger enn 36 måneder Inspeksjonene må utføres av en autorisert serviceleverandør som loggfører hver inspeksjon på produktets garantikort Serviceleverandøren inspiserer slitasje på den anti korroderende anoden og fjerner kalkbelegg som er dannet inni tanken avhengig av kvaliteten mengden og temp...

Page 144: ...144 NO ...

Page 145: ...etjeningspanel 1 26 757132 Bunndeksel 1 28 321732 Påfyllingsventil 2 69 405139 Kompressor 1 88 419383 Termisk utkobling 1 73 392473 Fordamper 1 78 364934 Tørkefilter 30 g 1 79 404919 Kondensator 10 F 1 84 757137 Veggfeste 2 95 405088 Elektronikk 1 97 487074 Isolasjonsforing D17 D8X5 1 105 404083 Sentrifugalvifte 1 107 334192 Temperaturføler 2 111 345664 Sensorstrips 80L 1 PAW DHWM80ZNT 111 345665 ...

Page 146: ...e E005 Overoppheting temperatur 85 C elektronisk regulatorfeil Koble varmepumpen fra strømtilførselen Tilkall service E006 Feil med Mg anode Tilkall service varmepumpen fungerer normalt E007 Feil med volum og eller temperaturføler Tilkall service E042 Feil med anti legionellafunksjonen Trykk på felt nr 4 for omstart E247 Feil med tining Slår automatisk på oppvarming med den elektriske varmeren Når...

Page 147: ...tionstekniker En säkerhetsventil med ett uppskattat tryck ska anslutas till inloppsröret på värmepumpen för att förhindra att trycket i varmvattenberedaren ökar med mer än 0 1 MPa 1 bar Vatten kan droppa från utloppsöppningen på säkerhetsventilen så utloppsöppningen ska ställas in till trycket i atmosfären Säkerhetsventilens utlopp ska installeras neråt och i ett område som inte fryser fast För at...

Page 148: ...tförligt Testerna har utförts för varje komponent liksom för den slutgiltiga produkten enligt internationella kvalitetsstandarder Läs dessa Instruktioner för installation och användning noga innan användning för att förhindra eventuella problem som kan orsaka skador på produkten Förvara denna bruksanvisning för framtida bruk som en referens för information om drift av värmepumpen eller underhåll a...

Page 149: ...ervice utförs Värmepumpen får inte användas i andra syften än de som definieras i denna bruksanvisning Enheten är inte utformad för industriellt bruk eller i områden med korrosiva och explosiva ämnen Tillverkaren tar inte ansvar för skador som orsakats av inkorrekt installation eller användning som inte är i enlighet med instruktionerna för installation och användning Instruktionerna för användnin...

Page 150: ...lsammans med den elektriska energin skapar värmeenergi som används för att värma upp BDT vattnet Fig 1 Energiflödesschema genom värmepumpenheten MÅTT DIN standard NF standard Fig 2 Mått för anslutning och installation av värmepumpen mm A B C C D D E E PAW DHWM80ZNT 1197 345 100 175 100 230 G 1 2 G 3 4 PAW DHWM100ZNT 1342 490 100 175 100 230 G 1 2 G 3 4 PAW DHWM120ZNT 1497 645 100 175 100 230 G 1 2...

Page 151: ...nellakontrollprogram C 70 Temperaturintervall för installation C 2 till 35 Driftzon luft C 7 till 35 Kylagent R 134a Kvantitet kylvätska g 540 Uppvärmningstid A15 W10 55 h min 4 40 5 40 6 40 Energikonsumtion under uppvärmning A15 W10 55 kWh 0 99 1 19 1 41 Typ av uppmätt emissionscykel M M M Energikonsumtion i vald cykel av emissioner A15 W10 55 kWh 2 04 2 05 2 08 COPDHW i vald cykel av emissioner ...

Page 152: ...nster i form av ett plaströr med en extern diameter på ø18 mm Detta rör ska anslutas till det externa kondensatutloppet och leda till avloppssystemet eller en behållare Mängden kondens beror på luftens temperatur och fuktighet medan värmepumpen är i drift För att förhindra tryckfall i byggnaden måste frisk luft tillföras kontinuerligt Önskat luftflöde för ett bostadshus är 0 5 Detta innebär att he...

Page 153: ...fortsätta i normal drift b Drift med luft från andra utrymmen I denna typ av drift använder värmepumpen luft från andra utrymmen genom ett rörsystem Vi rekommenderar att du isolerar rörsystemet för att förhindra att kondens bildas Om luft utifrån används måste den externa delen täckas över för att förhindra att damm eller snö kommer in i apparaten Förutom draget i rör och vinklar bör användaren äv...

Page 154: ...agram 1 innehåller aerodynamiska egenskaper för drift av fläkten Den översta lila linjen representerar kurvan för luftflödet beroende på tryckfallet vid maximal hastighet hos fläkten 100 Den nedersta bruna linjen representerar drift av fläkten i minimal hastighet 40 Kurvorna mellan dem 60 80 representerar de aerodynamiska egenskaperna vid minskat varvtal hos fläkten Den nedersta röda linjen som li...

Page 155: ...ng Diagram 1 Aerodynamiska egenskaper Rörsystem för luftinlopp och utlopp När du ansluter den hygieniska värmepumpen till ett befintligt rörsystem används grundläggande rör som ansluts till ett rörsystem för luftinlopp och utlopp Luftröret ska bestå av runda rör med en innerdiameter på ø125 mm eller rektangulära rör med en korsning på 150x70 mm Fig 6 Schematisk visning av de grundläggande elemente...

Page 156: ... av element och motsvarande tryckförluster Böjligt rör enligt DN 125 Spiralformat rör DN 125 Diagram 2 Värde för statiskt tryckfall för valda rör Typ av element Värde för statiskt tryckfall a Spiralformat rör Diagram 2 b Rektangulärt rör 150x70 mm Diagram 2 enligt DN 125 c Rektangulär vinkel horisontell 90 5 Pa d Vinkel 90 4 Pa e Vinkelreducerare Ø125 till 150x70 5 Pa f Rektangulär vinkel vertikal...

Page 157: ...lket kräver lägre tryckförlust kanalsystem med minimalt tryckfall Den ljusgröna zonen representerar driftområdet med lägre luftflöde relaterat till tryckfall och fläktinställning Ljud De aerodynamiska egenskaperna ökar från lägsta nivå till högsta och då ökar även bullernivån Mellan de aerodynamiska egenskaperna 80 och 100 finns en zon med ökad bullernivå Kontrollera beräkning av tryckfall Faststä...

Page 158: ...3 vid luftflöde på 150 m h Röret representerar 70 Pa tryckfall vilket läggs till den röda linjen nedan Totalt tryckfall är därmed 90 Pa Rita en horisontell linje vid tryckfall på 90 Pa Punkten där linjerna korsas ligger på kurvan som motsvarar 60 hastighet hos fläkten Detta är standardinställningen för fläkten som också har förinställts av tillverkaren Obs Linje som representerar det interna stati...

Page 159: ...och öppna ventilen från säkerhetsventilen Vattnet måste flöda från ventilmunstycket vilket visar att ventilen fungerar felfritt Under uppvärmningen av vatten ökar trycket i tanken till den nivå som ställts in av säkerhetsventilen Eftersom systemet förhindrar att vatten flödar tillbaka in i vattenförsörjningen kan vatten droppa från utloppsöppningen på säkerhetsventilen Vattnet som droppar kan drän...

Page 160: ...pfylla de nationella installationsbestämmelserna måste en allpolig strömbrytare installeras mellan värmepumpen och elnätet Fig 9 Skyddskåpa Förklaring QUART PROG BUZZ1 K4 K9 K6 K5 K1 K11 K3 K10 K7 FAS5 FAS4 FAS1 FAS3 FAS2 8 7 4 T1 1000 W 6 1000 W T2 T3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 2 1 1 2 1 2 1 2 L N 5 10 9 C R S 1 2 3 4 4 3 2 1 Fig 10 Elschema T1 Stapel med sensorer T2 Avdunstare temp sensor T3 Lufttemperat...

Page 161: ... värmekällor aktiverat värmare 3 Signalisering av drift av oljevarmvattenberedaren 4 Indikering översikt över driftfel ingång till servicemenyn 5 Display och inställning av temperaturen i C 6 Start och inställning av semesterprogrammet 7 Veckodag 1 måndag 7 söndag 8 Reducera värdet 9 Strömbrytare värmepump 10 Öka värdet 11 Timer start och inställning 12 Tidsinställning och display 13 Start av snab...

Page 162: ...s upp med värmare Värmepumpen är igång i reservläge symbol 14 visas Möjligheten att växla till normal drift kontrolleras varannan timme genom att fläkten sätts igång under en minut Om temperaturen hos inloppsluften är högre än 7 C växlar värmepumpen till normal drift symboler 16 och 20 visas Värmarna stängs av Värmepumpen är igång skärmen förblir släckt och inaktiv Vid lägre lufttemperaturer start...

Page 163: ...et Om du vill värma upp vattnet till maxtemperaturen på 75 C tryck på fält 15 Värmepumpen värmer upp vattnet till 55 C Skärmen visar symbolerna 16 och 20 När temperaturen i varmvattenberedaren når 55 C sätter den elektriska värmaren igång för att värma upp vattnet till en temperatur på upp till 75 C Skärmen visar symbolen 14 När temperaturen når 75 återgår värmepumpen till läget som användes innan...

Page 164: ... texten 1ON och fält 12 börjar blinka Genom att trycka på fälten eller ställer du in tiden för start Genom att trycka på fält 12 igen kan du använda ovanstående procedur för att ställa in den andra och tredje perioden Genom att trycka på fält 12 igen eller när fält 6 slutar blinka sparas inställt antal dagar Tryck igen på fält 12 b Aktivering deaktivering av timer Genom att trycka på fält 11 kan d...

Page 165: ...äkt på av Fläkten är på kontrollfält 20 visas Fläkten är av kontrollfält 20 visas inte Alternativ värmekälla elektriska värmare fält 2 Växlig till elektriska värmare kontrollfält 14 visas Fält 1 och 3 är inte aktiva i dessa versioner av värmepumpen Tillgång till servicenivån Genom att hålla fält 4 intryckt på displayen figur 4 startar funktionen serviceläge Startmenyn visas med en kod i CLOCK fält...

Page 166: ...äkten sparas den efter en kort fördröjning eller efter ett tryck på fält 4 Ställa in lågtemperaturdrift hos värmepumpen parameter 27 När parameter 27 har valts tryck på eller för att fastställa temperaturläget vid drift av värmepumpen vilket beror på värmepumpens version Lågtemperaturdrift kan endast ställas in om värmepumpens version tillåter detta På vänster sida TEMP fältet visas inställt läge ...

Page 167: ...r tanken gäller endast om föreskrivna anodinspektioner har utförts Intervallen mellan inspektionerna ska inte vara längre än 36 månader Inspektionerna måste utföras av en auktoriserad serviceleverantör som noterar varje inspektion på produktens garantiblad Serviceleverantören inspekterar slitaget hos korrosionsskyddsanoden och rengör kalkrester som samlas inuti tanken beroende på knavlitet kvantit...

Page 168: ...168 SV ...

Page 169: ...222 Kontrollpanel 1 26 757132 Nedre kåpa 1 28 321732 Montering påfyllningsventil 2 69 405139 Kompressor 1 88 419383 Termisk strömbrytare 1 73 392473 Avdunstare 1 78 364934 Torkfilter 30 g 1 79 404919 Kondensator 10 F 1 84 757137 Väggfäste 2 95 405088 Elektronik 1 97 487074 Isolering D17 D8X5 1 105 404083 Centrifugalfläkt 1 107 334192 Temperatursensor 2 111 345664 Sensorremsa 80L 1 PAW DHWM80ZNT 11...

Page 170: ...ratur 85 C elektroniskt regulatorfel Koppla loss värmepumpen från elnätet Kontakta service E006 Mg anodfel Kontakta service värmepumpen fungerar normalt E007 Volym och eller temperatursensorfel Kontakta service E042 Antilegionellafunktionfel Tryck på fält 4 för att starta om E247 Avfrostningsfel Sätter automatiskt igång värmen med den elektriska värmaren När felet är åtgärdat återgår aggregatet ti...

Page 171: ...taviti stručno osposobljen monter Na dovodnu cijev toplinske crpke valja obvezatno ugraditi sigurnosni ventil s nazivnim tlakom koji sprječava povećanje tlaka u kotlu za više od 0 1 MPa 1 bar preko nazivnoga tlaka Voda može kapati iz odvodnog otvora sigurnosnoga ventila stoga odvodni otvor mora biti otvoren na atmosferski tlak Ispust sigurnosnoga ventila mora biti postavljen u smjeru nadolje i na ...

Page 172: ...jesu ispitani Obavljene su provjere na pojedinačnim sastavnim dijelovima i na krajnjem proizvodu sukladno međunarodnim standardima za kontrolu kvalitete Molimo pozorno pročitajte Upute za postavljanje i uporabu kako biste izbjegli eventualne neugodnosti i spriječili nastanak kvara Pohranite ovu knjižicu kako biste ju mogli pregledati kada se budete dvoumili o radu ili održavanju uređaja Uvijek mož...

Page 173: ...oraba ovog uređaja od uporabe navedene u uputama nije dopuštena Uređaj nije namijenjen industrijskoj uporabi i uporabi u prostorijama u kojima su prisutne korozivne i eksplozivne tvari Proizvođač ne odgovara za oštećenja nastala uslijed neprimjerene ugradnje i neodgovarajuće uporabe odnosno uporabe koja nije sukladna uputama za montažu i uporabu Upute za uporabu sastavni su i značajan dio proizvod...

Page 174: ...ktričnom energijom tvori toplinsku energiju koja je na raspolaganju za zagrijavanje sanitarne vode Slika 1 Shematski prikaz protoka energije kroz agregat toplinske crpke MJERE DIN norma NF norma Slika 2 Priključne i montažne mjere toplinske crpke mm A B C C D D E E PAW DHWM80ZNT 1197 345 100 175 100 230 G 1 2 G 3 4 PAW DHWM100ZNT 1342 490 100 175 100 230 G 1 2 G 3 4 PAW DHWM120ZNT 1497 645 100 175...

Page 175: ...ljanja C 2 do 35 Područje rada zrak C 7 do 35 Sredstvo za hlađenje R 134a Količina rashladnoga medija g 540 Vrijeme zagrijavanja A15 W10 55 h min 4 40 5 40 6 40 Potrošnja energije za vrijeme zagrijavanja A15 W10 55 kWh 0 99 1 19 1 41 Vrsta ciklusa mjerenja ispusta M M M Potrošnja energije pri izabranome ciklusu ispusta A15 W10 55 kWh 2 04 2 05 2 08 COPDHW pri izabranome ciklusu ispusta A15 W10 55 ...

Page 176: ...roveden je iz toplinske crpke na donjoj lijevoj strani u obliku plastične cjevčice vanjskoga promjera od ø18 mm Na tu cjevčicu morate povezati vanjsku cijev za odvod kondenzata te ju sprovesti u odvod ili posudu Količina kondenzata ovisi o temperaturi i vlažnosti zraka prilikom rada toplinske crpke Za sprječavanje podtlaka u objektu u prostorije valja dovoditi svjež zrak pod nadzorom Željeni stupa...

Page 177: ...Rad s upravljanim zrakom Prilikom rada s upravljanim zrakom toplinska crpka dovodi odnosno odvodi zrak i od drugdje preko cjevovodnoga sustava Preporučljivo je toplinski izolirati cjevovodni sustav kako se ne bi stvarao kondenzat Prilikom zahvaćanja zraka izvana treba prekriti vanjski dio kako bi se spriječio prodor prašine i snijega u aparat Osim pojave otpornosti u cijevima i koljenima trebate b...

Page 178: ...a različite brzine ventilatora Grafikon Grafikon 1 prikazuje aerodinamička svojstva rada ventilatora Gornja ljubičasta crta predstavlja krivulju protoka zraka u ovisnosti o padu tlaka pri maksimalnoj brzini ventilatora 100 Donja smeđa crta predstavlja rad ventilatora pri minimalnoj brzini 40 Srednje krivulje u grafikonu 60 80 predstavljaju aerodinamičko svojstvo na nižim okretajima ventilatora Don...

Page 179: ... Aerodinamička svojstva Cjevovodni sustav dovoda i odvoda zraka Prilikom priključenja sanitarne toplinske crpke na postojeći sustav kanala upotrijebite osnovne elemente cijevi koje povezujete u cjevovodni sustav za dovod odnosno odvod zraka Zračni cjevovod mora biti sastavljen od okruglih cijevi unutarnjega promjera od ø125 mm ili od cijevi pravokutnoga presjeka 150x70 mm Slika 6 Shematski prikaz ...

Page 180: ...Vrste elemenata i prateće vrijednosti pada tlaka Elastična cijev DN 125 Spiralno rebrasta cijev DN 125 Grafikon 2 Vrijednost pada statičnoga tlaka za odabranu cijev Vrsta elementa Vrijednost pada statičnoga tlaka a Spiralno rebrasta cijev Grafikon 2 b Pravokutna cijev 150x70mm Grafikon 2 sažetak prema DN 125 c Pravokutno koljeno vodoravno 90 5 Pa d Luk 90 4 Pa e Kutni reducir Ø125 na 150x70 5 Pa f...

Page 181: ...rabe s većom učinkovitošću Zapremninski protok zraka u toj je coni viši što iziskuje niži pad tlaka inačica sustava kanala s minimalnim padom tlaka Svijetlo zeleno označena cona predstavlja radno područje s nižim protokom zraka u odnosu na pad tlaka i podešavanje ventilatora Buka Povećavanjem aerodinamičkih svojstava od najniže do najviše vrijednosti povećava se i buka u sustavu U području od 80 d...

Page 182: ...stva brzine ventilatora Primjer odabira aerodinamičkoga svojstva U grafikonu 3 pri protoku zraka od 150 m h povucite uspravnu crtu Npr cjevovod predstavlja 70 Pa pada tlaka i dodaje se donjoj crvenoj crti Dakle ukupan pad tlaka iznosi 90 Pa Pri dopuštenome padu tlaka od 90 Pa povucite vodoravnu crtu Točka u kojoj se sijeku crte leži na krivulji koja odgovara brzini ventilatora od 60 To je standard...

Page 183: ...a je ventil besprijekoran Pri zagrijavanja vode tlak vode u spremniku povećava se do granice koja je podešena u sigurnosnome ventilu Budući da je vraćanje vode natrag u vodovodnu mrežu spriječeno može se dogoditi kapanje vode iz odvodnog otvora sigurnosnoga ventila Vodu koja kaplje možete sprovesti u odvod preko nastavka za prihvat koji postavljate ispod sigurnosnoga ventila Odvodna cijev postavlj...

Page 184: ...h instalacija Između toplinske crpke i trajne instalacije mora biti ugrađen uređaj za odvajanje svih polova od električne mreže sukladno nacionalnim instalacijskim propisima Slika 9 Zaštitni poklopac Legenda QUART PROG BUZZ1 K4 K9 K6 K5 K1 K11 K3 K10 K7 FAS5 FAS4 FAS1 FAS3 FAS2 8 7 4 T1 1000 W 6 1000 W T2 T3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 2 1 1 2 1 2 1 2 L N 5 10 9 C R S 1 2 3 4 4 3 2 1 Slika 10 Električna spo...

Page 185: ...a upravljač uključuje i kompresor te toplinska crpka radi u uobičajenome načinu rada prikazani su simboli 1 Signalizacija rada solarnih kolektora 2 Uključenje alternativnog izvora grijača 3 Signalizacija rada kotla na ulje 4 Indikacija pregled pogreški u radu ulaz u servisni meni 5 Prikaz i podešavanje temperature u C 6 Uključenje i podešavanje programa ODMOR 7 Prikaz dana u tjednu 1 ponedjeljak 7...

Page 186: ... svaka 2h i to 1 minutnim uključenjem ventilatora Ako je temperatura ulaznoga zraka viša od 7 C toplinska crpka prelazi u uobičajen način rada prikazani su simboli 16 i 20 Grijači se isključuju Toplinska crpka jest uključena zaslon je neosvijetljen i neaktivan Pri nižim temperaturama zraka prema potrebi se pokreće ciklus odmrzavanja uparivača Na zaslonu se pali simbol 19 Polja 2 4 6 11 13 i 15 ost...

Page 187: ...učenja načina rada TURBO Uključenje načina rada HOT Ako želite zagrijati vodu na maksimalnu temperaturu od 75 C na zaslonu pritisnite polje 15 Toplinska crpka zagrijava vodu do 55 C Na zaslonu su prikazani simboli 16 i 20 Kada temperatura u kotlu dostigne 55 C uključuje se električni grijač koji će zagrijati vodu do 75 C Na zaslonu je prikazan simbol 14 Kada temperatura dostigne 75 C crpka se vrać...

Page 188: ...polje 12 Pritiskom na polje ili podesite vrijeme isključenja toplinske crpke Ponovno pritisnite na polje 12 Na polju 5 prikazuje se natpis 1ON treperi polje 12 Pritiskom na polje ili podesite vrijeme uključenja toplinske crpke Ponovnim pritiskom na polje 12 prema gore navedenome postupku možete podesiti i drugu i treću periodu Ponovnim pritiskom na polje 12 odnosno kada polje 6 prestane treperiti ...

Page 189: ...ljivo samo polje 9 odmrzavanja toplinska crpka u režimu odmrzavanja prikazano je kontrolno polje 19 toplinska crpka nije u režimu odmrzavanja nije prikazano kontrolno polje 19 uključenje isključenje ventilatora ventilator radi prikazano je kontrolno polje 20 ventilator ne radi nije prikazano kontrolno polje 20 uključenje alternativnog izvora električnih grijača polje 2 prebacivanje na izvor elektr...

Page 190: ...eve strane polje 5 ispisuje se brojčana vrijednost podešavanja Kada je podešena željena brzina ventilatora nakon kraćega vremenskog zakašnjenja automatski se sprema odnosno sprema se pritiskom na polje4 Podešavanje nisko temperaturnoga režima rada toplinske crpke parametar 27 Kada je odabran parametar 27 pritiskom na ili definira se temperaturni režim rada toplinske crpke koji ovisi o inačici mode...

Page 191: ... anode Interval između redovnih pregleda ne smije biti dulji od 36 mjeseci Preglede mora obaviti ovlašteni serviser koji Vam evidentira pregled na jamstvenome listu proizvoda Prilikom pregleda provjerava istrošenost zaštitne Mg anode i prema potrebi očisti vodeni kamenac koji se s obzirom na kvalitetu količinu i temperaturu potrošene vode nakupi u unutarnjosti kotla Servisna će vam služba nakon pr...

Page 192: ...192 HR BIH ...

Page 193: ...opac dna obloge 1 28 321732 Ventil za punjenje 2 69 405139 Kompresor 1 88 419383 Zaštita termička 1 73 392473 Uparivač 1 78 364934 Filtar za sušenje 30 g 1 79 404919 Kondenzator 10 F 1 84 757137 Nosač zidni 2 95 405088 Elektronika 1 97 487074 Zatvarač izolirni D17 D8x5 1 105 404083 Ventilator centrifugalni 1 107 334192 Senzor temperature 2 111 345664 Letvica sa senzorima 80L 1 PAW DHWM80ZNT 111 34...

Page 194: ...tronskoga regulatora Isključite toplinsku crpku iz električne mreže nazovite servis E006 Pogreška rada Mg anode Nazovite servis toplinska crpka normalno radi E007 Pogreška senzora zapremnine i ili temperature Pozovite servis E042 Pogreška funkcije antilegionele Pritiskom na polje 4 resetirate pogrešku E247 Pogreška odmrzavanja Automatski se uključuje zagrijavanje električnim grijačima Nakon brisan...

Page 195: ...čerpadla musíte namontovat ochranný ventil se jmenovitým tlakem který znemožňuje zvýšení tlaku v kotli o více než 0 1 MPa 1 bar nad jmenovitý tlak Voda může kapat z odtokového kanálu ochranného ventilu proto musí být odtokový otvor otevřen vůči atmosférickému tlaku Výpusť ochranného ventilu musí být umístěna směrem dolů a v místě kde nemrzne Pro správné fungováni ochranného ventilu musíte sami pro...

Page 196: ...prověřené Testy na jednotlivých částech a konečném výrobku byli provedeny v souladu s mezinárodními normami pro kontrolu kvality Prosíme Vás abyste si důkladně přečetli tento Návod na montáž a použití tím se vyhnete možným nepříjemnostem a předcházíte poruchám Toto brožurku si odložte abyste se v případe nejasností ohledně chodu a údržby mohli do ni kdykoliv podívat S občasnou údržbou se můžete kd...

Page 197: ...emontovat přístroj ze stěny Jiné použití než je uvedené v návodu na použití pro tento přístroj není dovolené Přístroj není určený na průmyslové použití a použití v prostorech kde se nachází korozívní a výbušné látky Výrobce neodpovídá za škody vzniklé nevhodným umístěním a použitím které není v souladu s návodem na montáž a použití Návod na použití je základní a důležitou součástí výrobku a musí b...

Page 198: ...trickou energií tvoří tepelnou energii která je k dispozici pro ohřev vody Obrázek1 Schéma oběhu energie přes agregát tepelného čerpadla ROZMĚRY DIN norma NF norma Obrázek2 Připojovací a montážní rozměry tepelného čerpadla mm A B C C D D E E PAW DHWM80ZNT 1197 345 100 175 100 230 G 1 2 G 3 4 PAW DHWM100ZNT 1342 490 100 175 100 230 G 1 2 G 3 4 PAW DHWM120ZNT 1497 645 100 175 100 230 G 1 2 G 3 4 A 2...

Page 199: ...ívač C 55 75 Anti legionella program C 70 Teplotní rozmezí nastavení C 2 až 35 Oblast působení vzduch C 7 až 35 Chladivo R 134a Dávka chladiva g 540 Čas vyhřívání A15 W10 55 h min 4 40 5 40 6 40 Spotřeba energie po dobu ohřívání 0 99 1 19 1 41 Druh měření cyklu vypouštění M M M Spotřeba energie u cyklu vypouštění 2 04 2 05 2 08 COPDHW u vybraného cyklu vypouštění A15 W10 55 3 10 3 10 3 10 Čas vyhř...

Page 200: ...aně pomocí plastické trubky vnějšího průměru ø18 mm Na tu trubku musíte zavést vnější trubku na odvod kondenzátu a jí odvést do odtoku nebo nádoby Dávka kondenzátu závisí jak na teplotě a vlhkostí vzduchu tak i na fungování tepelného čerpadla Aby se zabránilo podtlaku v budově musí být do prostor kontrolovaně dodáván čerstvý vzduch Požadovaný stupeň výměny vzduchu pro bytový dům je 0 5 To znamená ...

Page 201: ...né čerpadlo funguje v normálním režimu b Provoz s přivedeným vzduchem Při provozu s přivedeným vzduchem tepelné čerpadlo přivádí resp odvádí vzduch i jinam přes potrubní systém Potrubní systém doporučujeme tepelně izolovat aby se netvořil kondenzát U přívodu vzduchu z venku musíte na vnější straně zařízení zabránit vstupu prachu a sněhu aby zařízení fungovalo správně Kromě odporu v trubkách a kole...

Page 202: ...u zakresleny aerodynamické charakteristiky činnosti ventilátoru Horní fialová čára představuje křivku průtoku vzduchu v závislosti na poklesu tlaku při maximální rychlosti ventilátoru 100 Dolní hnědá čára představuje činnost ventilátoru při minimální rychlosti 40 Vložené křivky ve grafu 60 80 představují aerodynamickou charakteristiku při snížených otáčkách ventilátoru Spodní červená čára která je...

Page 203: ...Graf 1 Aerodynamické charakteristiky Potrubní systém přívodu a odvodu vzduchu Při připojení sanitárního tepelného čerpadla na stávající kanálový systém použijte základní prvky trubek které propojíte do potrubního systému pro přívod a odvod vzduchu Vzduchové potrubí má být sestaveno z kulatých trubek s vnitřním průměrem ø125 mm nebo z trubek s pravoúhlým průřezem 150x70 mm Obrázek 6 Schematické zob...

Page 204: ...lka 2 Typy prvků a odpovídající hodnoty poklesů tlaků Pružná trubka DN 125 Spirálově žebrovaná trubka DN 125 Graf 2 Hodnota poklesu statického tlaku pro vybranou trubku Typ prvku Hodnoty poklesu statického tlaku a Spirálově žebrovaná trubka Graf 2 b Pravoúhlá trubka 150x70mm Graf 2 údaj podle DN 125 c Pravoúhlé koleno horizontální 90 5 Pa d Oblouk 90 4 Pa e Úhlová redukce z Ø125 na 150x70 5 Pa f P...

Page 205: ...tavuje oblast použití s vyšší účinností Objemový průtok vzduchu v této zóně je vyšší což vyžaduje nižší pokles tlaku provedení kanálového systému s minimálním poklesem tlaku Světle zeleně označená zóna představuje pracovní oblast s nižším průtokem vzduchu s ohledem na pokles tlaku a nastavení ventilátoru Hluk Se stupňováním aerodynamických charakteristik od nejnižší k nejvyšší se stupňuje také hlu...

Page 206: ...vku rychlostní charakteristiky ventilátoru Příklad výběru aerodynamické charakteristiky Ve grafu 3 při průtoku vzduchu 150 m h vztyčíme svislou čáru Potrubí např představuje 70 Pa tlakového poklesu Připočteme ho ke spodní červené čáře Celkový pokles tlaku je tedy 90 Pa Na povoleném poklesu tlaku 90 Pa vedeme vodorovnou čáru Bod ve kterém se čáry protnou leží na křivce která odpovídá 60 rychlosti v...

Page 207: ...ní trysku vytéct voda což znamená že ventil funguje správně Při ohřívání vody se tlak vody v zásobníku zvýši na limit který je nastaven na bezpečnostním ventilu Protože vrácení vody do vodovodní sítě není možné může dojít k odkapávání vody z výpustního otvoru bezpečnostního ventilu Kapající vodu je možné odvést do odtoku pomocí záchytného nástavce kterého umístíte pod bezpečnostní ventil Odtoková ...

Page 208: ...pelné čerpadlo a trvalou instalaci musí být namontována příprava pro oddělení všech pólů od elektrické sítě v souladu s národními instalačními předpisy Obrázek9 Ochranný kryt Legenda QUART PROG BUZZ1 K4 K9 K6 K5 K1 K11 K3 K10 K7 FAS5 FAS4 FAS1 FAS3 FAS2 8 7 4 T1 1000 W 6 1000 W T2 T3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 2 1 1 2 1 2 1 2 L N 5 10 9 C R S 1 2 3 4 4 3 2 1 Obrázek 10 Schéma elektrického přípojení T1 Lišt...

Page 209: ...é čerpadlo funguje v normálním režimu zobrazení symbolů 16 a 20 Tepelné čerpadlo je zapnuto obrazovka neosvětlena a neaktivní 1 Signalizace fungování solárních kolektorů 2 Zapnutí alternativního zdroje ohřívače 3 Signalizace fungování olejového kotle 4 Indikace prohlížení chyb provozu přístup do servisního menu 5 Zobrazení a nastavení teploty v C 6 Zapínání a nastavení programu DOVOLENÁ 7 Zobrazen...

Page 210: ...ežimu provozu zobrazeny jsou symboly 16 a 20 Ohřívače se vypnou Tepelné čerpadlo je zapnuté obrazovka je neosvětlena a neaktivní Za nižších teplot vzduchu se podle potřeby zapne cyklus odtávání výparníku Na obrazovce se zobrazí symbol 19 Pole 2 4 6 11 13 a 15 jsou neaktivní Odtávání trvá dokud není dosaženo podmínek pro normální provoz tepelného čerpadla Po úspěšném odtátí se tepelné čerpadlo vrát...

Page 211: ...5 C zapne se elektrický ohřívač který vodu ohřeje na 75 C Na obrazovce se zobrazí symbol 14 Když teplota dosáhne 75 C čerpadlo se vrátí do režimu provozu před zapnutím HOT režimu provozu Zobrazení obsahu teplé vody v tepelném čerpadle V poli 18 je zobrazen symbol není teplá voda menší množství teplé vody větší množství teplé vody Nastavení režimu provozu dovolená V režimu provozu dovolená nastavte...

Page 212: ...ím pole 12 můžete podle dříve uvedeného postupu nastavit i druhý a třetí interval Opětovným stisknutím pole 12 resp když pole 6 přestane blikat se nastavený počet dní uloží Opět stiskněte pole 12 b Zapnutí vypnutí časovače Stisknutím pole 11 zapnete nastavený časový režim provozu Tepelné čerpadlo ohřívá vodu v intervalech ON podle nastavené teploty v intervalech OFF vodu neohřívá Opětným stisknutí...

Page 213: ...í alternativního zdroje elektrické ohřívače pole 2 přepojení na zdroj elektrického ohřívače kontrolní pole 14 je zobrazeno pole 1 a 3 nejsou aktivní u těchto provedení tepelného čerpadla Přístup k servisní úrovni Delším stisknutím pole 4 se zapne funkce servisní režim Objeví se vstupní menu s nápisem code v poli CLOCK pro zadání servisního kódu pole FN1 FN2 FN3 FN4 FN5 a FN6 představují čísla 1 2 ...

Page 214: ...lného čerpadla za nízkých teplot parametr 27 Když je vybrán parametr 27 se stisknutím nebo stanoví tepelný režim provozu tepelného čerpadla který je závislý na provedení tepelného čerpadla Nízkoteplotní režim provozu můžeme nastavit pouze pokud to provedení tepelného čerpadla umožňuje Na levé straně pole TEMP se vypisuje nastavený stav Yes provedení tepelného čerpadla TC ZNT režim provozu tepelnéh...

Page 215: ...Období mezi jednotlivými kontrolami nesmí být delší než 36 měsíců Kontroly musí být provedeny ze strany oprávněného servisního technika který vám kontrolu zaznamená do záručního listu výrobku Při kontrole zkontroluje opotřebení protikorozní ochranné anody a podle potřeby očistí vodní kámen který se s ohledem na kvalitu množství a teplotu použité vody uloží uvnitř kotle Servisní služba vám také po ...

Page 216: ...216 CS ...

Page 217: ...x3 1 25 478222 Deska řídící 1 26 757132 Víko dna obložení 1 28 321732 Ventil plnící 2 69 405139 Kompresor 1 88 419383 Ochrana teplotní 1 73 392473 Výparník 1 78 364934 Filtr sušící 30 g 1 79 404919 Kondenzátor 10 F 1 84 757137 Nosič stěnový 2 95 405088 Elektronika 1 97 487074 Pouzdro izolační D17 D8x5 1 105 404083 Ventilátor odstředivý 1 107 334192 Senzor teploty 2 111 345664 Lišta s tlačítky 80L ...

Page 218: ... elektronického regulátoru Odpojte tepelné čerpadlo ze sítě zavolejte servisní službu E006 Chyba fungování Mg anody Zavolejte servisní službu tepelné čerpadlo funguje normálně E007 Chyba senzorů objemu a nebo teploty Zavolejte servisní službu E042 Chyba funkce antilegionella Stisknutím pole 4 vymažte chybu E247 Chyba odtávání Automaticky se zapne ohříváni elektrickým ohřívačem Po vymazání chyby je...

Page 219: ...pzett szerelő végezheti A zárt rendszerű hőszivattyú befolyó csövébe kötelező névleges nyomású biztonsági szelepet építeni a tárolóban lévő névleges nyomás 0 1 MPa 1 bar értéknél nagyobb mértékű növekedésének megakadályozása érdekében Biztosítsa hogy a víz kicsöpöghessen a biztonsági szelep leeresztő nyílásán ezért annak rendelkeznie kell a szabadba vezető nyílással A biztonsági szelepet fagymente...

Page 220: ...s biztonsági berendezéseinek ellenőrzése a nemzetközi minőségellenőrzési szabványoknak megfelelően történt Kérjük használat előtt olvassa el figyelmesen a Szerelési és kezelési útmutatót hogy elkerülje az esetleges kellemetlenségeket és megelőzze a berendezés meghibásodását Kérjük hogy elolvasás után tartsa meg ezt az útmutatót hogy a segítségére legyen ha a jövőben útmutatásra lenne szüksége a hő...

Page 221: ...en útmutatóban ismertetett felhasználásától eltérő használata tilos A berendezés nem ipari célra készült és nem használható maró és robbanásveszélyes anyagokat tartalmazó helyiségben A gyártó nem felelős a szabálytalan beszerelésből valamint a Szerelési és kezelési útmutató rendelkezéseitől eltérő nem rendeltetésszerű használatból eredő sérülésekért A Kezelési útmutató hozzátartozik a termékhez és...

Page 222: ...gyütt alkotja azt a hőenergiát amellyel a használati víz felmelegíthető 1 ábra A hőszivattyú aggregátorán keresztül haladó energiaáramlás ábrája MÉRETEK DIN norm NF norm 2 ábra A hőszivattyú csatlakoztatási és szerelési méretei mm A B C C D D E E PAW DHWM80ZNT 1197 345 100 175 100 230 G 1 2 G 3 4 PAW DHWM100ZNT 1342 490 100 175 100 230 G 1 2 G 3 4 PAW DHWM120ZNT 1497 645 100 175 100 230 G 1 2 G 3 ...

Page 223: ... elleni védelem C 70 Külső működési hőmérsékleti tartomány C 2 35 Működési tartomány levegő C 7 től 35 ig Hűtőközeg R 134a Hűtőközeg mennyisége g 540 Felfűtési idő A15 W10 55 h min 4 40 5 40 6 40 Energiafogyasztás a felfűtés alatt A15 W10 55 kWh 0 99 1 19 1 41 A mért ürítő ciklus típusa M M M Energiafogyasztás a választott ürítő ciklus alatt A15 W10 55 kWh 2 04 2 05 2 08 COPDHW a választott ürítő ...

Page 224: ...műanyagcsövön történik Ehhez a csövecskéhez csatlakoztatni kell a külső kondenzvíz leeresztő csövet majd belevezetni azt a lefolyóba vagy egy edénybe A kondenzvíz mennyisége a levegő hőmérsékletétől és páratartalmától valamint a hőszivattyú működésétől függ Az épületben kialakuló nyomásesés megakadályozása érdekében a helyiségekben folyamatosan biztosítani kell a friss levegő utánpótlást Egy lakóé...

Page 225: ...ló működés Bevezetett levegővel való működés esetén a hőszivattyú egy csővezetéken keresztül máshonnan is vezet be illetve ki levegőt Ajánlatos elvégezni a csővezeték rendszer hőszigetelését hogy ne keletkezzen kondenzvíz Külső levegő bevezetése esetén a kültéri egységet úgy kell befedni hogy megakadályozzuk a por és a hó berendezésbe jutását A csövekben és könyökidomokban jelentkező ellenállásról...

Page 226: ...agram A diagram 1 diagram a ventilátor működésének aerodinamikai jellemzőit ábrázolja A felső lila vonal a térfogatáram görbéjét jelöli a ventilátor maximális sebessége esetén keletkező nyomáscsökkenéstől függően 100 Az alsó barna vonal a ventilátor minimális működését 40 mutatja A köztük lévő két görbe 60 80 a ventilátor csökkent fordulatszáma esetén meglévő aerodinamikai jellemzőjét ábrázolja Az...

Page 227: ...lításaitól függően 1 diagram Aerodinamikai jellemzők Légbefúvó és elszívó csővezeték rendszer A használati melegvíz készítő hőszivattyúnak a meglévő csővezeték rendszerhez való csatlakoztatása során alapidomokból és csatornákból állítson össze egy légbefúvó és elszívó csővezeték rendszert melyet ø125 mm belső átmérőjű körcsatornákból vagy négyszögletes 150x70 mm keresztmetszetű csatornákból alakít...

Page 228: ...ési értékek Flexibilis légcsatorna DN 125 Spirálkarcolt légcsatorna DN 125 2 diagram A statikus nyomáscsökkenés értéke a kiválasztott csatornánál Elemtípus Statikus nyomáscsökkenés értéke a Spirálkorcolt légcsatorna 2 diagram b Négyszögletes légcsatorna 150x70mm 2 diagram DN 125 szerint c 90 os könyökidom vízszintes négyszögletes légcsatornához 5 Pa d 90 os ív 4 Pa e Négyszög kör átalakító könyöki...

Page 229: ...tyú két működési területét láthatjuk besatírozva A sötétzöld zóna a magasabb hatékonyságú működési tartományt jelöli Ebben a zónában a levegő térfogatárama magasabb ami kisebb nyomáscsökkenést feltételez a csatorna rendszer kivitele minimális nyomáscsökkenést eredményez A világoszöld zóna a nyomáscsökkenés és a ventilátor beállítása miatt alacsonyabb térfogatáramú működési tartományt mutat Zaj Az ...

Page 230: ...vízszintes vonalat Ezután kiválasztjuk a ventilátor sebességi jelleggörbéjét amely a legközelebb fekszik a két vonal metszéspontjához Példa az aerodinamikai jellemző kiválasztására A 3 diagramon a 150 m h térfogatáram értéknél húzunk egy függőleges vonalat A csővezeték pl 70 Pa nyomáscsökkenést mutat amit hozzáadunk az alsó piros vonalhoz Az összes nyomáscsökkenés ekkor 90 Pa Az engedélyezett 90 P...

Page 231: ...a szelep típusától függően ki kell nyitni a biztonsági szelepen lévő kifolyót Ekkor a szelep kifolyó fúvókájából víznek kell kifolynia ami bizonyítja hogy a szelep hibátlanul működik A víz felfűtése során a hőszivattyúban lévő víznyomás megnő a biztonsági szelepen beállított határig Mivel a víz nem tud visszafolyni a vízvezeték hálózatba ezért kicsöpöghet a biztonsági szelepen lévő kifolyónyíláson...

Page 232: ...ő egy olyan megszakítót beiktatni amely szükség esetén az összes pólust leválasztja a villamos hálózatról a szerelésre vonatkozó nemzeti előírások rendelkezéseinek megfelelően 9 ábra Védőfedél Jelmagyarázat QUART PROG BUZZ1 K4 K9 K6 K5 K1 K11 K3 K10 K7 FAS5 FAS4 FAS1 FAS3 FAS2 8 7 4 T1 1000 W 6 1000 W T2 T3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 2 1 1 2 1 2 1 2 L N 5 10 9 C R S 1 2 3 4 4 3 2 1 10 ábra Villamos kapcsol...

Page 233: ...tőelem bekapcsolása fűtőbetétek 3 Olajkazán működésének kijelzése 4 Ajánlás működési hibák áttekintése belépés a szerviz menübe 5 Hőmérséklet kijelzése és beállítása C 6 SZABADSÁG üzemmód bekapcsolása és beállítása 7 A hét napjainak kijelzése 1 hétfő 7 vasárnap 8 Érték csökkentése 9 Hőszivattyú be kikapcsolása 10 Érték növelése 11 Időzítő üzemmód bekapcsolása és beállítása 12 Idő kijelzése és beál...

Page 234: ...kor először a ventilátor kapcsol be és 1 percig működik a 20 as ikon látható Ha a belépő levegő hőmérséklete 7 C nál alacsonyabb úgy a ventilátor kikapcsol és a használati víz felmelegítéséhez aktiválódnak a fűtőbetétek A hőszivattyú tartalék üzemmódban működik a 14 es ikon látható A normális üzemmódra való átkapcsolás lehetőségét a készülék 2 óránként ellenőrzi úgy hogy 1 percre bekapcsolja a ven...

Page 235: ...illogása megszűnik Néhány másodperc múlva a képernyőn megjelenik a tényleges hőmérséklet A hálózati feszültség kiesése esetén megmarad az utoljára elmentett érték A TURBO üzemmód bekapcsolása Ha rövid időn belül több melegvízre van szüksége mint amennyit a hőszivattyú addig képes felmelegíteni akkor a képernyőn nyomja meg a 13 as ikont a TURBO üzemmód bekapcsolása Ekkor egyszerre kezd el működni a...

Page 236: ...időzítő üzemmód közül választhat időzítő üzemmód egész hétre a 7 es mezőben villognak az 1 től 7 ig terjedő számok időzítő üzemmód hétfőtől péntekig és szombattól vasárnapig a 7 es mezőben villognak az 1 től 5 ig terjedő számok valamint a 6 os és 7 es szám időzítő üzemmód minden egyes napra a 7 es mezőben villognak az 1 től 7 ig terjedő egyes számok Az idő beállításához nyomja meg a 12 es ikont Az...

Page 237: ...tó a 16 os ikon a hőszivattyú nem melegíti a vizet nem látható a 16 os ikon bekapcsolt kikapcsolt állapot a hőszivattyú be van kapcsolva a képernyőn a 9 es ikon mellett más ikonok is láthatók a hőszivattyú ki van kapcsolva a képernyőn csak a 9 es ikon látható leolvasztás a hőszivattyú leolvasztó üzemmódban van látható a 19 es ikon a hőszivattyú nincs leolvasztó üzemmódban nem látható a 19 es ikon ...

Page 238: ...ásakor továbblép a következő paraméterre Installációs menü 1166 os KÓD Az installációs menü kódjának beírása után hozzáférhet az alábbi paraméterekhez 00 programkód verzió informatív jellegű paraméter 21 a ventilátor sebességének beállítása 27 alacsony hőmérsékleten működő üzemmód beállítása A ventilátor sebességének beállítása 21 es paraméter A paraméter kiválasztása után 21 a vagy ikon megnyomás...

Page 239: ...rviz erre meghatalmazott szakemberének kell elvégeznie A rendszeres szervizvizsgálatoknak köszönhetően biztosítható a hőszivattyú hibátlan működése és hosszú élettartama A gyártó csak akkor vállal garanciát a kazán rozsdásodására ha Ön elvégeztette a védőanód elhasználódására vonatkozó rendszeres vizsgálatokat Az egyes vizsgálatok közt eltelt idő nem lehet hosszabb 36 hónapnál E vizsgálatokat a má...

Page 240: ...240 HU ...

Page 241: ...478222 Vezérlő panel 1 26 757132 Alátét fedlap 1 28 321732 Töltőszelep 2 69 405139 Kompresszor 1 88 419383 Termikus védelem 1 73 392473 Elpárologtató 1 78 364934 Szárítószűrő 30 g 1 79 404919 Kondenzátor 10 F 1 84 757137 Fali konzol 2 95 405088 Elektronika 1 97 487074 Szigetelő persely D17 D8x5 1 105 404083 Centrifugális ventilátor 1 107 334192 Hőmérsékletérzékelő 2 111 345664 Érzékelő panel 80L 1...

Page 242: ...hőmérséklet 85 C elromlott az elektronikus szabályozó A hőszivattyút válassza le a villamos hálózatról és hívja a szervizt E006 A magnézium anód hibásan működik Hívja a szervizt A hőszivattyú normálisan működik E007 A mennyiség és vagy hőmérsékletérzékelő hibája Hívja a szervizt E042 A Legionella elleni védelem hibásan működik A 4 es ikon megnyomásával törölje a hibát E247 Leolvasztási hiba Automa...

Page 243: ...m pompy ciepła należy bezwzględnie zainstalować zawór bezpieczeństwa o ciśnienieniu znamionowym który zapobiega zwiększaniu ciśnienia w zasobniku ponad 0 1 MPa 1 bar powyżej ciśnienia znamionowego Ze względu na możliwość kapania z otworu wylotowego zaworu bezpieczeństwa otwór wylotowy musi być skierowany w bezpiecznym kierunku Wylot zaworu bezpieczeństwa musi być umieszczony ku dołowi oraz w obsza...

Page 244: ...ęściach oraz na końcowym wyrobie zgodnie z międzynarodowymi normami dotyczącymi kontroli jakości Prosimy o dokładne przeczytanie Instrukcji montażu i użytkowania pomoże ona Państwu ustrzec się przed ewentualnymi niedogodnościami i zapobiec uszkodzeniom Tę instrukcję należy przechowywać aby można było do niej zajrzeć w przypadku wątpliwości dotyczących działania lub konserwacji urządzednia Zachęcam...

Page 245: ...e różniące się przedstawionego w instrukcji jest niedozwolone Pompa ciepła nie jest przeznaczona do wykorzystania w przemyśle oraz w miejscach w których mogą występować substancje żrące i wybuchowe Poducent nie odpowiada za szkody wynikające z nieprawidłowej instalacji oraz użytkowania niezgodnego z Instrukcją montażu i użytkowania Instrukcja montażu i użytkowania jest integralną i ważną częścią u...

Page 246: ...ą elektryczną wytwarza energię cieplną która służy do ogrzewania wody użytkowej Rysunek 1 Schematyczne przedstawienie przepływu energii przez agregat pompy ciepła WYMIARY DIN norma NF norma Rysunek 2 Wymiary przyłączeniowe i montażowe pompy ciepła mm A B C C D D E E PAW DHWM80ZNT 1197 345 100 175 100 230 G 1 2 G 3 4 PAW DHWM100ZNT 1342 490 100 175 100 230 G 1 2 G 3 4 PAW DHWM120ZNT 1497 645 100 17...

Page 247: ... temperaturowy pomieszczenia C 2 do 35 Zakres temperatur powietrza C 7 do 35 Czynnik chłodniczy R 134a Ilość czynnika chłodniczego g 540 Czas nagrzewania A15 W10 55 h min 4 40 5 40 6 40 Zużycie energii w czasie nagrzewania A15 W10 55 kWh 0 99 1 19 1 41 Rodzaj mierzonych cykli emisji M M M Zużycie energii w wybranym cyklu emisji A15 W10 55 kWh 2 04 2 05 2 08 COPDHW w wybranym cyklu emisji A15 W10 5...

Page 248: ...aci plastikowej rurki o średnicy zewnętrznej ø18 mm Z tą rurką można połączyć zewnętrzny przewód ujścia kondensatu i skierować ją do kanalizacji lub pojemnika Ilość kondensatu jest zależna od temperatury i wilgotności powietrza podczas działania pompy ciepła Aby zapobiec powstaniu podciśnienia w budynku należy doprowadzać do pomieszczeń świeże powietrze Wymagany kurs wymiany powietrza dla budynku ...

Page 249: ... z wywiewem powietrza pompa ciepła wprowadza albo wyprowadza powietrze również z innych źródeł za pomocą systemu rurociągów Dla systemu rurociągów zaleca się stosowanie izolacji termicznej aby we wnętrzu przewodów nie tworzył się kondensat Podczas czerpania powietrza z zewnątrz należy przykryć zewnętrzną część w taki sposób aby zapobiec dostaniu się kurzu i śniegu do aparatu Możliwe jest pojawieni...

Page 250: ...odynamiczne działania wentylatora Górna fioletowa linia przedstawia krzywą przepływu powietrza w zależności od spadku ciśnienia przy maksymalnej prędkości wentylatora 100 Dolna brązowa linia reprezentuje pracę wentylatora przy prędkości minimalnej 40 Krzywe pośrodku wykresu 60 80 przedstawiają właściowości aerodynamiczne przy zmniejszonych obrotach wentylatora Dolna czerwona linia która na wykresi...

Page 251: ... aerodynamiczne Rurociągowy system doprowadzania i odprowadzania powietrza Przy podłączeniu sanitarnej pompy ciepła do istniejącego systemu kanałówego należy użyć podstawowe elementów rurowych które należy podłączyć do rurociągowego systemu dla doprowadzania i odprowadzania powietrza System rurociągów powietrza powinien składać się z rur okrągłych o średnicy wewnętrznej ø125 mm lub rury o przekroj...

Page 252: ...i 2 Tabela 2 Rodzaje elementów i związane z nimi wartości spadku ciśnienia Rura elastyczna DN 125 Spiralnie rowkowana rura DN 125 Wykres 2 Wartość spadku ciśnienia statycznego dla wybranej rury Rodzaj elementu Wartość spadku ciśnienia statycznego Spiralnie rowkowana rura Wykres 2 Prostokątna rura 150x70mm Wykres 2 streszczenie DN 125 Prostokątne kolano horyzontalne 90 5 Pa Łuk 90 4 Pa Kątowy zawór...

Page 253: ...łania sanitarnej pompy ciepła Oznaczona kolorem iemno zielonym strefa oznacza obszar zastosowania z wyższą skutecznością Objętościowy przepływ powietrza w tej strefie jest wyższy co wymaga niższego spadku ciśnienia wykonanie systemu kanałowego z minimalnym spadkiem ciśnienia Oznaczona kolorem jasno zielonym oznaczona strefa oznacza obszar działania z niższym przepływem powietrza w zależności od sp...

Page 254: ...zono linię horyzontalną Punkt w którym linie przecinają się wybieramy najbliższą krzywą prędkości wartości wentylatora Przykład wybóru właściwości aerodynamicznych Na wykresie 3 przy przepływie powietrza 150 m h zaznaczono wertykalną linię Rurociąg przedstawia na przykład 70 Pa spadku ciśnienia dodamy go do linii dolnej czerwonej Wspólny spadek ciśnienia wynosi 90 Pa Przy dopuszczalnym spadku ciśn...

Page 255: ...ru otworzyć odpływ w zaworze bezpieczeństwa Jeśli przez dyszę zaworu wypłynie woda jest to dowód na to że zawór działa bez zarzutu Podczas ogrzewania wody w zbiorniku ciepłej wody ciśnienie zwiększa się do granicy ustawionej w zaworze bezpieczeństwa Ponieważ powrót wody do instalacji wodociągowej jest uniemożliwiony może prowadzić to do kapania wody z otworu odpływowego zaworu bezpieczeństwa Kapią...

Page 256: ...ciepła i stałą instalacją musi być wbudowane zgodnie z państwowymi przepisami instalacyjnymi urządzenie oddzielające bieguny od sieci elektrycznej Rysunek 9 Pokrywa ochronna Legenda QUART PROG BUZZ1 K4 K9 K6 K5 K1 K11 K3 K10 K7 FAS5 FAS4 FAS1 FAS3 FAS2 8 7 4 T1 1000 W 6 1000 W T2 T3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 2 1 1 2 1 2 1 2 L N 5 10 9 C R S 1 2 3 4 4 3 2 1 Rysunek10 Schemat połączenia elektrycznego T1 Lis...

Page 257: ...owietrza jest prawidłowa sterownik uruchamia sprężarkę i pompa ciepła działa w trybie 1 Wskaźnik działania kolektorów słonecznych 2 Włączanie źródła alternatywnego grzałka 3 Wskaźnik działania zasobnika olejowego 4 Wskazanie przegląd usterek wejście do menu serwisowego 5 Wyświetlanie i ustawianie temperatury w C 6 Włączanie i ustawianie programu urlop 7 Wskazywanie dni tygodnia 1 poniedziałek 7 ni...

Page 258: ...na normalny tryb pracy jest sprawdzana co 2 h kiedy na czas 1 min włącza się wentylator Jeśli temperatura wprowadzanego powietrza jest wyższa od 7 C pompa ciepła przechodzi do normalnego trybu pracy włączają się symbole 16 i 20 Grzałki zostają wyłączone Pompa ciepła jest włączona ekran jest nieoświetlony i nieaktywny W niższych temperaturach powietrza jeśli jest to konieczne włącza się cykl odmraż...

Page 259: ...ą pompa ciepła i grzałka elektryczna Na ekranie wyświetlają się symbole 14 16 i 20 Gdy temperatura osięgnie 55 C pompa wraca do trybu działania przed włączeniem trybu TURBO Włączenie trybu pracy HOT Jeśli chcemy podgrzać wodę do maksymalnej temperatury 75 C przyciskamy ikonę 15 Pompa ciepła pogrzeje wodę do 55 C Na ekranie wyświetlają się symbole 16 i 20 Gdy temperatura w zasobniku osiągnie 55 C w...

Page 260: ... migają oddzielnie numery 1 do 7 Aby nastawić czas należy przycisnąć ikonę 12 W miejscu ikony 5 pojawi się napis 1OF ikona 12 miga Przyciskając ikonę ali nastawimy czas wyłączenia pompy ciepła Ponownie przyciskamy ikonę 12 W miejscu ikony 5 pojawi się napis 1ON ikona 12 miga Przyciskając ikonę ali nastawimy czas wyłączenia pompy ciepła Ponownie przyciskając ikonę 12 można według powyższych instruk...

Page 261: ...kranie widoczna jest tylko ikona 9 Rozmrażania pompa ciepła działa w trybie rozmrażania pojawia się ikona kontrolna 19 pompa ciepła nie działa w trybie rozmrażania brak ikony kontrolnej 19 Włączania wyłączania wentylatora wentylator działa pojawia się ikona kontrolna 20 wentylator nie działa brak ikony kontrolnej 20 Włączania alternatywnego źródła elektrycznych grzałek pole 2 przełączenie na źródł...

Page 262: ...21 naciskając lub ustawia się żądaną prędkość wentylatora 40 100 Z lewej strony pole 5 wyświetlona jest liczebna wartość nastawienia Kiedy żądana prędkość wentylatora jest nastawiona po krótkim czasie opóźnienia zostanie ona zapisana automatycznie lub zostanie skasowana po przyciśnięciu pola 4 Nastawienie trybu niskotemperaturowego działania pompy ciepła parametr 27 Gdy wybrany jest parametr 27 za...

Page 263: ...ędzy regularnymi przeglądami nie może być dłuższy niż 36 miesięcy Przeglądy muszą być przeprowadzane przez autoryzowany serwis który przegląd zewidencjonuje na karcie gwarancyjnej produktu Podczas przeglądu sprawdzi zniszczenie antykorozyjne anody i jeżeli jest potrzebne może usunąć osad wapienny który ze wzgkędu na jakość ilość i temperaturę użytej wody zbiera się wenętrzu kotła Obsługa serwisu p...

Page 264: ...264 PL ...

Page 265: ...1 26 757132 Pokrywa dna okleiny 1 28 321732 Zawór napełniania 2 69 405139 Kompresor 1 88 419383 Ochrona termiczna 1 73 392473 Wyparka 1 78 364934 Filtr do suszenia 30 g 1 79 404919 Kondensator 10 F 1 84 757137 Nośnik ścianowy 2 95 405088 Elektronika 1 97 487074 Tuleja izolacyjna D17 D8x5 1 105 404083 Wentylator centryfugalny 1 107 334192 Czujnik temperatury 2 111 345664 Listwa z czujnikami 80L 1 P...

Page 266: ... regulator Prosimy odłączyć pompę ciepła z sieci elektrycznej i zadzwonić do serwisu E006 Błąd pracy anody magnezowej Posimy zadzwonić do serwisu pompa ciepła działa normalnie E007 Błąd czujników objętości i lub temperatury Prosimy zadzwonić do serwisu E042 Błąd programu anty legionella Błąd usuniemy przyciskając ikonę 4 E247 Błąd odmrażania Automatycznie włącza się ogrzewanie za pomocą grzałki el...

Page 267: ...267 ...

Page 268: ...09 2014 479748 ...

Reviews: