background image

10

PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO

Todos os componentes dos filtros Tecatlantis, como aquecedores, bombas e recargas, 
podem ser substituídos com facilidade. No entanto, não se esqueça de utilizar apenas 
produtos da marca Tecatlantis. Desta forma, vai garantir o bom funcionamento do seu filtro. 

RECICLAGEM

Não deite este produto fora com o lixo comum. Informe-se com as autoridades legais sobre 
as instruções para reciclagem deste tipo de produto. Proteja o meio ambiente!

GARANTIA

A Tecatlantis assegura a qualidade dos seus filtros, assim como peças e componentes, 
procedendo à sua garantia dentro das normas legais em vigor. A garantia é válida por 
um período de 24 meses, a partir da data de compra, apenas sobre defeitos no fabrico 
do produto, não protegendo danos causados por má utilização ou acidentes. Em caso de 
defeito, apenas a reparação ou a substituição das partes afectas podem ser consideradas, 
com exclusão de pedidos de indemnização dos danos e prejuízos resultantes noutros bens 
e/ou indivíduos. Utilize sempre produtos da marca Tecatlantis. Caso contrário, a garantia é 
imediatamente anulada. Os custos inerentes ao transporte do produto defeituoso são da 
responsabilidade do cliente. Nos casos onde a garantia se aplica, deverá juntar ao produto 
o presente certificado de garantia e o comprovativo da compra, devidamente preenchido.

FRANÇAIS

 

Merci pour avoir choisi un produit de qualité Tecatlantis.
Tous les accessoires et composants de ce produit ont passés par une production et essais très rig-
oureux. Avant l’installation de ce produit, veiller à ce que tous les composants sont en bons états.

Pour plus d’informations, visitez notre website www.aquatlantis.com

SYSTÈMES DE FILTRATION BIOBOX® ET MINIBIOBOX®

Filtration à haut rendement, offrant les meilleures conditions pour l’habitat des poissons et 
des plantes. Les systèmes de filtration BIOBOX®/ MINIBIOBOX® permettent une filtration 
mécanique, biologique et chimique de l’eau, pour un nettoyage profond et un excellent 
entretient de votre aquarium. 

ENTRETIEN

Lire attentivement les instructions des équipements fournis avec votre filtre  BIOBOX® ou 
MINI BIOBOX®.
Les systèmes de filtration Mini BIOBOX® et BIOBOX® by Tecatlantis nécessitent de peu 
d’entretien. Seules les recharges EasyBox ont besoin d’attention supplémentaire. Pendant 
le fonctionnement du filtre, les masses filtrantes retiennent les impuretés de l’eau de votre 
aquarium, qui en conséquence diminue progressivement l’efficacité de filtration et peut 
provoquer un blocage de la circulation de l’eau. Le remplacement périodique des masses 
filtrantes Easybox assure le bon fonctionnement de votre filtre. 

Note: 

 Le remplacement simultané des masses filtrantes EasyBox Aquaclay et EasyBox 

Mousse peut provoquer un déséquilibre dans votre aquarium. Aquatlantis vous recom-
mande de remplacer les masses filtrantes, alternativement.  
- Respectez les niveaux minimum et maximum de l’eau indiqués sur votre filtre BIOBOX® 
ou MINI  BIOBOX®. Pour assurer son bon fonctionnement et prévenir tous dommages dans 
l’équipement, il est important de toujours maintenir le niveau de l’eau entre les deux limites.
- Il est recommandé de laisser le filtre en fonctionnement pendant quelques jours avant de 
mettre les poissons dans l’aquarium.
- Ne pas utiliser à l’extérieur. 
- Vérifiez que toutes les ouvertures sont dégagées.
- Ne pas utilisez sous hautes températures.

PROCÉDURE POUR L’INSTALLATION DU SYSTÈME DE FILTRATION

Pour faciliter la mise en fonctionnement de votre filtre BIOBOX® nous vous conseillons de 
monter le filtre avant le remplissage de votre aquarium. 

BIOBOX®

1-

 Retirer le filtre BIOBOX® et ses composants de son emballage. 

2-

 Retirer de l’intérieur du filtre BIOBOX® le support avec les masses filtrantes EasyBox, le 

chauffage, la pompe et les autres accessoires;

3-

 Mouillez les ventouses et positionnez-les sur les cercles qui se trouvent au dos du filtre BIOBOX®.   

4-

 Votre filtre BIOBOX® est fourni avec deux supports de fixation  pour les aquariums Aquat-

lantis aux galeries en aluminium (fig. 1) et deux supports de fixation pour accrocher aux 
rebords des aquariums en verre (fig. 2). En cas d’utilisation des supports de fixation pour les 
galeries en aluminium des aquariums Aquatlantis, fixer les supports dans les rainures du 
profilé (fig. 3). Ensuite, positionner le filtre sur les supports et faite le glisser latéralement de 
manière à permettre sa fixation (fig. 1).

Note:

  Lors de cette opération, ne fixer pas les ventouses au verre de l’aquarium avant la 

complète fixation du filtre aux supports.

FR

Summary of Contents for tecatlantis BIOBOX

Page 1: ...BIOBOX 3 OPERATING MANUAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO NOTICE D UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D USO GEBRUIKSAANWIJZING UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MANUAL DE UTILIZARE ANVÄNDARHANDBOK NÁVOD PRE UŽÍVATEĽA BRUKER MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ ...

Page 2: ......

Page 3: ...PORTUGUÊS 9 FRANÇAIS 10 ENGLISH 11 ESPAÑOL 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 15 NEDERLANDS 16 Č ČESKÁ 18 ROMÂNĂ 19 SVENSKA 20 SLOVENSKÁ 21 NORSK 22 EΛΛ ΛΛHNIKA 23 25 ...

Page 4: ...OBOX 2 BIOBOX 3 EASYKLIM Aquecedor Chauffage Heater Entrada de água inferior Entrée d eau basse Low water inlet EASYBOX Cartuchos de filtração Cartuches de filtration Filtration Cartridges EASYFLUX Bomba Pompe Pump BIOBOX ...

Page 5: ...1 2 3 4 5 6 ...

Page 6: ...trée d eau basse Low water inlet EASYBOX Cartuchos de filtração Cartuches de filtration Filtration Cartridges MINI BIOBOX Aquecedor e compartimento apenas incluídos em alguns modelos Dispositif de chauffage et son compartment seulement inclus avec certains modèles Heater and compartment only included with some models ...

Page 7: ...1 2 3 4 5 6 ...

Page 8: ...Place the suction cups as the following images suggest ...

Page 9: ...oceda à instalação do seu filtro antes de encher o aquário de forma a facilitar a sua colocação em funcionamento BIOBOX 1 Retire o filtro e respectivos componentes da caixa 2 Retire de dentro do filtro o suporte com as massas filtrantes EasyBox o aquecedor a bomba e restantes acessórios 3 Molhe as ventosas e coloque as nos círculos assinalados na parte de trás do filtro 4 Com o seu BIOBOX são forn...

Page 10: ...i BIOBOX et BIOBOX by Tecatlantis nécessitent de peu d entretien Seules les recharges EasyBox ont besoin d attention supplémentaire Pendant le fonctionnement du filtre les masses filtrantes retiennent les impuretés de l eau de votre aquarium qui en conséquence diminue progressivement l efficacité de filtration et peut provoquer un blocage de la circulation de l eau Le remplacement périodique des m...

Page 11: ...paration ou le remplacement des pièces endommagées peuvent être considérés à l exception des demandes d indemnisation pour les dommages résultant des autres biens et ou personnes Toujours utiliser des produits de marque Tecatlantis L uti lisation de produits qui n appartiennent pas à Tecatlantis annule immédiatement la garantie Les frais éventuels d expédition de l article défectueux sont à la cha...

Page 12: ...ck into the holder and push them into the filter compartment 7 The EasyKlim compartment is removable fig 6 8 Wet the suction cups and place them on the back of the filter housing 9 Put the filter cover back on Now your MINIBIOBOX filter is ready to be used SPARE PARTS All Tecatlantis Filter components such as heaters pumps and filter media can easily be replaced Please remember that the functional...

Page 13: ...rección pretendida para el flujo fig 5 7 Ponga el calentador en los respectivos soportes del compartimiento del filtro fig 4 8 Pase las masas filtrantes EasyBox por agua corriente Póngalas en el soporte y introduz ca el conjunto en el compartimiento adecuado fig 4 9 Después de concluidas todas las operaciones anteriores ponga la cubierta fig 6 Su filtro BIOBOX está pronto a utilizarse MINI BIOBOX ...

Page 14: ...ndes BIOBOX 1 Nehmen Sie das BIOBOX Filtersystem mit dem entsprechenden Zubehör aus der Verpackung 2 Entnehmen Sie alle Komponenten aus dem Inneren der BIOBOX Heizer Pumpe Filterkörbe usw 3 Befeuchten Sie die mitgelieferten Saugnäpfe und befestigen Sie diese auf der Rückseite der BIOBOX auf den vormarkierten Kreisen 4 Mit der BIOBOX erhalten Sie zwei Arten von Befestigungsclips in jeweils doppelte...

Page 15: ... sono passati attraverso una fabbricazione e controlli rigorosi Prima di procedere all installazione di questo prodotto controllare che tutti i componenti siano presenti nell imballaggio e si trovino in perfette condizioni Per ulteriori informazioni visitare il nostro sito Web site www aquatlantis com SISTEMI DI FILTRAGGIO BIOBOX E MINIBIOBOX Filtraggio di alta efficienza che garantisce una pulizi...

Page 16: ...scomparto apposito 7 Lo scomparto del riscaldatore EasyKlim è rimovibile vedi figura 6 8 Bagnare le ventose collocarle nella parte posteriore del filtro e accostarle al vetro dell acquario 9 Collocare il coperchio del filtro Il MINI BIOBOX è pronto per essere utilizzato PEZZI DI RICAMBIO Tutti i componenti dei filtri Tecatlantis come riscaldatori pompe e ricariche possono essere sostituiti facilme...

Page 17: ... raken wanneer de steunen in het frame geklikt zijn Plaats vervolgens de zuignappen tegen het glas van het aquarium 5 Plaats de pomp in het pompcompartiment fig 4 6 Plaats de gebogen uitstroombuis in de gewenste stroomrichting fig 5 7 Plaats de verwarmer op de daartoe bestemde houders van het filtercompartiment fig 4 8 Houd het EasyBox filtermateriaal onder stromend water Plaats het filtermateriaa...

Page 18: ...ory průchodné Nepoužívejte za přehnaně vysokých teplot POSTUP INSTALACE FILTRAČNÍHO SYSTÉMU Pro zjednodušení uvedení filtru do provozu jej instalujte před naplněním akvária BIOBOX 1 Vyjměte filtr a příslušné součástky z krabice 2 Zevnitř filtru vyjměte držák s filtračními hmotami EasyBox ohřívač pumpu a ostatní příslušenství 3 Navlhčete přísavky a přiložte je na kruhy naznačené na zadní straně fil...

Page 19: ...a va putea provoca un dezechilibru în acvariu Aquatlantis recomandă înlocuirea acestora în mod alternativ Acordațiodeosebităatențienivelelorminimeșimaximespecificateînmanualuldeutilizarealfiltrului BIOBOX sau MINI BIOBOX Pentru a asigura buna funcționare a acestuia și pentru a preveni dete riorarea echipamentelor trebuie să păstrați întotdeauna nivelul apei între cele două limite indicate Serecoma...

Page 20: ...are information besök vår websida www aquatlantis com FILTRERINGSSYSTEM BIOBOX OCH MINIBIOBOX Högeffektivt filtrering som garanterar en grundlig rengöring av ditt akvarium samtidigt som den garanterar bästa möjliga habitat för fiskar och plantor BIOBOX MINIBIOBOX filtreringssystem garanterar en såväl mekanisk som biologisk och kemisk filtrering av vattnet och underlättar skötsel och underhåll av d...

Page 21: ...ar fabriksfel kan endast reparation eller ersättning av de trasiga delarna beaktas och ingen ersättning för skador som uppkommit på personer eller ägodelar kan ifrågakomma Garantin gäller endast om du använderTecatlantis produkter Transportkostnader av den skadade delen betalas av kunden I de fall där garantin gäller skall bifogade garantisedel och ifyllt kvitto medskickas SLOVENSKÁ Ďakujeme že st...

Page 22: ...ipravený na použitie NÁHRADNÉ DIELY Všetky komponenty Tecatlantis filtrov ako sú čerpadlá ohrievače a náplne môžu byť jed noducho nahradené Uistite sa však že používate len výrobky značky Tecatlantis Týmto spôsobom je zaručené riadne fungovanie Vášho filtra RECYKLÁCIA Výrobok zlikvidujte v súlade s platnými právnymi predpismi Chráňte životné prostredie ZÁRUKA Aquatlantis zabezpečuje kvalitu svojic...

Page 23: ...ruk MINI BIOBOX 1 Ta av lokket se figur 1 og 2 2 Ta ut beholderen for filtermassen Easybox se figur 3 3 For å få tilgang til pumpen EasyFlux ta vekk veggen som vist i figur 4 4 For å ta ut pumpen ta av røret som bestemmer rettningen på strålen og dra opp se figur 5 5 Sett pumpen på plass igjen ved å gjøre det samme i omvendt rekkefølge 6 Ta av plastfilmen av filtermassen og skyll disse i rennende ...

Page 24: ...2 Εάν πρέπει να χρησιμοποιήσετε τα στηρίγματα για το πλαίσιο αλουμινίου του ενυδρείου βάλτε τα στο υπάρχον αυλάκι που υπάρχει για το σκοπό αυτό εικ 3 Κατόπιν τοποθετήστε το φίλτρο στα στηρίγματα και σύρετέ τα στο πλάι για να επιτρέψετε την εφαρμογή του στο φίλτρο εικ 1 Σημείωση Μην τοποθετείτε τις βεντούζες στο γυαλί της δεξαμενής αν το BIOBOX δεν κρέμεται με ασφάλεια και σταθερότητα 5 Τοποθετήστε...

Page 25: ...νει την εγγύηση Το κόστος επιστροφής του ελαττωματικού προϊόντος βαρύνει τον αγοραστή Σε περίπτωση διεκδίκησης των δικαιωμάτων σας βάσει της εγγύησης μεταφέρετε το ελαττωματικό προϊόν στο κατάστημα μαζί με αυτό το πιστοποιητικό δεόντως συμπληρωμένο και την απόδειξη αγοράς IL Tecatlan s BIOBOX MINIBIOBOX BIOBOX MINIBIOBOX BIOBOX MINIBIOBOX BIOBOX MINIBIOBOX EasyBox EasyBox Aquaclay EasyBox Aquatlan...

Page 26: ...26 IL 9 6 BIOBOX MINI BIOBOX 1 1 2 2 3 3 EasyFlux 4 4 5 5 6 7 EasyKlim 6 8 9 MINIBIOBOX Tecatlan s Tecatlan s Aquatlan s 24 1975 6 7 4 8 EasyBox ...

Page 27: ...f Reason Razón Grund Oorzaak Způsobit Motiv Anledning Dôvod Grunn Λόγος TELEPHONE E MAIL Data De Venda Date De Vente Date Of Sale Fecha De Venta Verkaufsdatum Data Di Vendita Datum Van Verkoop Datum Prodeje Data Vânzării Datum För Försäljning Dátum Predaja Dato For Salg Ημερομηνία Πώλησης DISTRIBUIDOR SELO REVENDEUR CACHET DEALER STAMP DISTRIBUIDOR SELLO HÄNDLER STEMPEL DISTRIBUTORE SIGILLO HANDEL...

Page 28: ...AQUATLANTIS S A Rua Vasco da Gama nº2 Ap 42 4816 908 Lordelo GMR PORTUGAL info aquatlantis com ...

Reviews: