background image

20

5-

 Urmați aceiași pași în ordine inversă pentru a așeza din nou, în mod corespunzător, pompa în 

compartiment;

6-

 Îndepărtați folia de plastic de pe masele filtrante și treceți filtrul sub un jet de apă. Apoi, așezați-

le în suport și introduceți montajul în compartimentul adecvat;

7-

 Compartimentul radiatorului EasyKlim este detașabil (fig. 6);

8-

 Umeziți ventuzele, așezați-le pe partea din spate a filtrului și fixați-le de sticla acvariului dvs.;

9-

 Puneți capacul filtrului. Filtrul dvs. MINI BIOBOX® este gata pentru a fi utilizat.

PIESELE DE SCHIMB

Toate componentele filtrelor Tecatlantis, cum ar fi radiatoare, pompe și rezerve, pot fi înlocuite cu 

ușurință. Cu toate acestea, nu uitați să folosiți numai produse marca Tecatlantis. În acest fel, veți 

asigura buna funcționare a filtrului dvs.

RECICLAREA 

Aruncați  produsul la gunoi în conformitate cu legislația în vigoare. Protejați mediul înconjurător. 

GARANȚIA

Aquatlantis asigură calitatea produselor sale, precum și piesele și componentele, asigurându-vă 

garanția în conformitate cu prevederile legale în vigoare. Garanția este valabilă pentru o perioadă 

de 24 de luni de la data achiziției, este aplicabilă doar pentru defectele de fabricație ale produsului 

și nu include situațiile în care produsul a fost utilizat necorespunzător sau a cărui deteriorare a 

fost cauzată de un accident. În caz de defecțiune vor fi luate în considerare doar reparația sau în-

locuirea pieselor afectate și nu vor fi luate în considerare cererile de despăgubire ca urmare a unor 

daune produse de alte mărfuri și / sau indivizi. Folosiți întotdeauna produsele și accesoriile marca 

Tecatlantis. În caz contrar, garanția se anulează imediat. Clientul este responsabil de costurile 

aferente transportului produsului defect. În cazurile în care sunt respectate condițiile de acordare 

a garanției, vă rugăm ca, la prezentarea produsului să prezentați acest certificat de garanție alături 

de dovada achiziționării produsului, completate în mod corespunzător.

SVENSKA

 

Tack för att du har valt en Tecatlantisprodukt.

Denna produkts alla tillbehör och beståndsdelar har tillverkats under noggrann kontroll och testning.

Innan du installerar denna produkt var vänlig att kontrollera att alla beståndsdelar finns med i 

förpackningen och att de är i perfekt skick.

För ytterligare information besök vår websida www.aquatlantis.com

FILTRERINGSSYSTEM BIOBOX®  OCH MINIBIOBOX®

Högeffektivt filtrering som garanterar en grundlig rengöring av ditt akvarium samtidigt som den 

garanterar bästa möjliga habitat för fiskar och plantor. BIOBOX ®/MINIBIOBOX® -filtreringssystem 

garanterar en såväl mekanisk som biologisk och kemisk filtrering av vattnet, och underlättar skötsel 

och underhåll av ditt akvarium.

UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL

Citiți cu atenție instrucțiunile echipamentelor furnizate împreună cu filtrul dvs. BIOBOX® sau MINI 

Läs uppmärksamt beskrivningen som medföljer ditt BIOBOX® / MINIBIOBOX® filter.

Tecatlantis  filtreringssystem Mini BIOBOX® och BIOBOX ® behöver ett minimalt underhåll, men 

kräver en viss uppmärksamhet, speciellt vad gäller  EasyBox refillerna.

När filtret arbetar samlas akvariets smuts i filtreringsmassan. Detta gör att filtrets  effektivitet gr-

advis minskar vilket kan göra att det blir stopp i vattenflödet. Genom att byta ut filtreringsmassan 

EasyBox garanterar du ditt filters fortsatta effektivitet.

OBS: Om man byter ut filtreringsmassan EasyBox Aquaclay och EasyBox -Svampen samtidigt, kan detta 

åstadkomma en obalans i akvariet. Aquatlantis rekomenderar därför att du byter ut dessa växelvis.

- Speciell uppmärksamhet rekomenderas vad gäller max- och mini- nivåerna markerade på ditt BIOBOX® 

/MINI BIOBOX® -filter.För att garantera att utrustnigen fungerar perfekt och för att undvika skador, 

måste vattennivån alltid befinna sig mellan de två markeringarna.

- Vi rekomenderar  att låta filtret arbeta några dagar innan fiskarna släpps ner i akvariet.

- Filtret får endast användas i inomhusakvarier.

- Kontrollera alltid att ingenting sitter framför  de olika öppningarna.

- Bör inte användas vid extremt höga temperaturer.

TILLVÄGAGÅNGSSÄTT VID INSTALLERING AV FILTRERINGSSYSTEMET

För att förenkla installationen av filtret bör detta installeras innan akvariet fylls.

BIOBOX®

1-

 

Packa upp filtret och de olika delarna ur lådan.

2-

 Lyft ur behållaren med filtreringsmassan EasyBox, värmeaggregatet och pumpen  ur själva filtret.

3-

 Blöt sugkopparna  och sätt fast dem inom de markerade cirklarna på filtrets baksida.

4- 

Två stöd följer med din BIOBOX®  och dessa ska passas in i aluminiumprofilen på Aquatlantis 

akvarier (se bild 1). Ytterligare två stöd för en glasvägg följer med (se bild 2). Om du behöver använda 

akvariets aluminiumprofiler, passa in dessa i den för ändamålet ämnade skåran (se bild 3). Filtret 

placeras i stöden vilka skjuts  in sidvägs så att filtret kommer på plats (se på nytt bild 1).

SV

Summary of Contents for tecatlantis BIOBOX

Page 1: ...BIOBOX 3 OPERATING MANUAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO NOTICE D UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D USO GEBRUIKSAANWIJZING UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MANUAL DE UTILIZARE ANVÄNDARHANDBOK NÁVOD PRE UŽÍVATEĽA BRUKER MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ ...

Page 2: ......

Page 3: ...PORTUGUÊS 9 FRANÇAIS 10 ENGLISH 11 ESPAÑOL 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 15 NEDERLANDS 16 Č ČESKÁ 18 ROMÂNĂ 19 SVENSKA 20 SLOVENSKÁ 21 NORSK 22 EΛΛ ΛΛHNIKA 23 25 ...

Page 4: ...OBOX 2 BIOBOX 3 EASYKLIM Aquecedor Chauffage Heater Entrada de água inferior Entrée d eau basse Low water inlet EASYBOX Cartuchos de filtração Cartuches de filtration Filtration Cartridges EASYFLUX Bomba Pompe Pump BIOBOX ...

Page 5: ...1 2 3 4 5 6 ...

Page 6: ...trée d eau basse Low water inlet EASYBOX Cartuchos de filtração Cartuches de filtration Filtration Cartridges MINI BIOBOX Aquecedor e compartimento apenas incluídos em alguns modelos Dispositif de chauffage et son compartment seulement inclus avec certains modèles Heater and compartment only included with some models ...

Page 7: ...1 2 3 4 5 6 ...

Page 8: ...Place the suction cups as the following images suggest ...

Page 9: ...oceda à instalação do seu filtro antes de encher o aquário de forma a facilitar a sua colocação em funcionamento BIOBOX 1 Retire o filtro e respectivos componentes da caixa 2 Retire de dentro do filtro o suporte com as massas filtrantes EasyBox o aquecedor a bomba e restantes acessórios 3 Molhe as ventosas e coloque as nos círculos assinalados na parte de trás do filtro 4 Com o seu BIOBOX são forn...

Page 10: ...i BIOBOX et BIOBOX by Tecatlantis nécessitent de peu d entretien Seules les recharges EasyBox ont besoin d attention supplémentaire Pendant le fonctionnement du filtre les masses filtrantes retiennent les impuretés de l eau de votre aquarium qui en conséquence diminue progressivement l efficacité de filtration et peut provoquer un blocage de la circulation de l eau Le remplacement périodique des m...

Page 11: ...paration ou le remplacement des pièces endommagées peuvent être considérés à l exception des demandes d indemnisation pour les dommages résultant des autres biens et ou personnes Toujours utiliser des produits de marque Tecatlantis L uti lisation de produits qui n appartiennent pas à Tecatlantis annule immédiatement la garantie Les frais éventuels d expédition de l article défectueux sont à la cha...

Page 12: ...ck into the holder and push them into the filter compartment 7 The EasyKlim compartment is removable fig 6 8 Wet the suction cups and place them on the back of the filter housing 9 Put the filter cover back on Now your MINIBIOBOX filter is ready to be used SPARE PARTS All Tecatlantis Filter components such as heaters pumps and filter media can easily be replaced Please remember that the functional...

Page 13: ...rección pretendida para el flujo fig 5 7 Ponga el calentador en los respectivos soportes del compartimiento del filtro fig 4 8 Pase las masas filtrantes EasyBox por agua corriente Póngalas en el soporte y introduz ca el conjunto en el compartimiento adecuado fig 4 9 Después de concluidas todas las operaciones anteriores ponga la cubierta fig 6 Su filtro BIOBOX está pronto a utilizarse MINI BIOBOX ...

Page 14: ...ndes BIOBOX 1 Nehmen Sie das BIOBOX Filtersystem mit dem entsprechenden Zubehör aus der Verpackung 2 Entnehmen Sie alle Komponenten aus dem Inneren der BIOBOX Heizer Pumpe Filterkörbe usw 3 Befeuchten Sie die mitgelieferten Saugnäpfe und befestigen Sie diese auf der Rückseite der BIOBOX auf den vormarkierten Kreisen 4 Mit der BIOBOX erhalten Sie zwei Arten von Befestigungsclips in jeweils doppelte...

Page 15: ... sono passati attraverso una fabbricazione e controlli rigorosi Prima di procedere all installazione di questo prodotto controllare che tutti i componenti siano presenti nell imballaggio e si trovino in perfette condizioni Per ulteriori informazioni visitare il nostro sito Web site www aquatlantis com SISTEMI DI FILTRAGGIO BIOBOX E MINIBIOBOX Filtraggio di alta efficienza che garantisce una pulizi...

Page 16: ...scomparto apposito 7 Lo scomparto del riscaldatore EasyKlim è rimovibile vedi figura 6 8 Bagnare le ventose collocarle nella parte posteriore del filtro e accostarle al vetro dell acquario 9 Collocare il coperchio del filtro Il MINI BIOBOX è pronto per essere utilizzato PEZZI DI RICAMBIO Tutti i componenti dei filtri Tecatlantis come riscaldatori pompe e ricariche possono essere sostituiti facilme...

Page 17: ... raken wanneer de steunen in het frame geklikt zijn Plaats vervolgens de zuignappen tegen het glas van het aquarium 5 Plaats de pomp in het pompcompartiment fig 4 6 Plaats de gebogen uitstroombuis in de gewenste stroomrichting fig 5 7 Plaats de verwarmer op de daartoe bestemde houders van het filtercompartiment fig 4 8 Houd het EasyBox filtermateriaal onder stromend water Plaats het filtermateriaa...

Page 18: ...ory průchodné Nepoužívejte za přehnaně vysokých teplot POSTUP INSTALACE FILTRAČNÍHO SYSTÉMU Pro zjednodušení uvedení filtru do provozu jej instalujte před naplněním akvária BIOBOX 1 Vyjměte filtr a příslušné součástky z krabice 2 Zevnitř filtru vyjměte držák s filtračními hmotami EasyBox ohřívač pumpu a ostatní příslušenství 3 Navlhčete přísavky a přiložte je na kruhy naznačené na zadní straně fil...

Page 19: ...a va putea provoca un dezechilibru în acvariu Aquatlantis recomandă înlocuirea acestora în mod alternativ Acordațiodeosebităatențienivelelorminimeșimaximespecificateînmanualuldeutilizarealfiltrului BIOBOX sau MINI BIOBOX Pentru a asigura buna funcționare a acestuia și pentru a preveni dete riorarea echipamentelor trebuie să păstrați întotdeauna nivelul apei între cele două limite indicate Serecoma...

Page 20: ...are information besök vår websida www aquatlantis com FILTRERINGSSYSTEM BIOBOX OCH MINIBIOBOX Högeffektivt filtrering som garanterar en grundlig rengöring av ditt akvarium samtidigt som den garanterar bästa möjliga habitat för fiskar och plantor BIOBOX MINIBIOBOX filtreringssystem garanterar en såväl mekanisk som biologisk och kemisk filtrering av vattnet och underlättar skötsel och underhåll av d...

Page 21: ...ar fabriksfel kan endast reparation eller ersättning av de trasiga delarna beaktas och ingen ersättning för skador som uppkommit på personer eller ägodelar kan ifrågakomma Garantin gäller endast om du använderTecatlantis produkter Transportkostnader av den skadade delen betalas av kunden I de fall där garantin gäller skall bifogade garantisedel och ifyllt kvitto medskickas SLOVENSKÁ Ďakujeme že st...

Page 22: ...ipravený na použitie NÁHRADNÉ DIELY Všetky komponenty Tecatlantis filtrov ako sú čerpadlá ohrievače a náplne môžu byť jed noducho nahradené Uistite sa však že používate len výrobky značky Tecatlantis Týmto spôsobom je zaručené riadne fungovanie Vášho filtra RECYKLÁCIA Výrobok zlikvidujte v súlade s platnými právnymi predpismi Chráňte životné prostredie ZÁRUKA Aquatlantis zabezpečuje kvalitu svojic...

Page 23: ...ruk MINI BIOBOX 1 Ta av lokket se figur 1 og 2 2 Ta ut beholderen for filtermassen Easybox se figur 3 3 For å få tilgang til pumpen EasyFlux ta vekk veggen som vist i figur 4 4 For å ta ut pumpen ta av røret som bestemmer rettningen på strålen og dra opp se figur 5 5 Sett pumpen på plass igjen ved å gjøre det samme i omvendt rekkefølge 6 Ta av plastfilmen av filtermassen og skyll disse i rennende ...

Page 24: ...2 Εάν πρέπει να χρησιμοποιήσετε τα στηρίγματα για το πλαίσιο αλουμινίου του ενυδρείου βάλτε τα στο υπάρχον αυλάκι που υπάρχει για το σκοπό αυτό εικ 3 Κατόπιν τοποθετήστε το φίλτρο στα στηρίγματα και σύρετέ τα στο πλάι για να επιτρέψετε την εφαρμογή του στο φίλτρο εικ 1 Σημείωση Μην τοποθετείτε τις βεντούζες στο γυαλί της δεξαμενής αν το BIOBOX δεν κρέμεται με ασφάλεια και σταθερότητα 5 Τοποθετήστε...

Page 25: ...νει την εγγύηση Το κόστος επιστροφής του ελαττωματικού προϊόντος βαρύνει τον αγοραστή Σε περίπτωση διεκδίκησης των δικαιωμάτων σας βάσει της εγγύησης μεταφέρετε το ελαττωματικό προϊόν στο κατάστημα μαζί με αυτό το πιστοποιητικό δεόντως συμπληρωμένο και την απόδειξη αγοράς IL Tecatlan s BIOBOX MINIBIOBOX BIOBOX MINIBIOBOX BIOBOX MINIBIOBOX BIOBOX MINIBIOBOX EasyBox EasyBox Aquaclay EasyBox Aquatlan...

Page 26: ...26 IL 9 6 BIOBOX MINI BIOBOX 1 1 2 2 3 3 EasyFlux 4 4 5 5 6 7 EasyKlim 6 8 9 MINIBIOBOX Tecatlan s Tecatlan s Aquatlan s 24 1975 6 7 4 8 EasyBox ...

Page 27: ...f Reason Razón Grund Oorzaak Způsobit Motiv Anledning Dôvod Grunn Λόγος TELEPHONE E MAIL Data De Venda Date De Vente Date Of Sale Fecha De Venta Verkaufsdatum Data Di Vendita Datum Van Verkoop Datum Prodeje Data Vânzării Datum För Försäljning Dátum Predaja Dato For Salg Ημερομηνία Πώλησης DISTRIBUIDOR SELO REVENDEUR CACHET DEALER STAMP DISTRIBUIDOR SELLO HÄNDLER STEMPEL DISTRIBUTORE SIGILLO HANDEL...

Page 28: ...AQUATLANTIS S A Rua Vasco da Gama nº2 Ap 42 4816 908 Lordelo GMR PORTUGAL info aquatlantis com ...

Reviews: