background image

PORTUGUÊS

Obrigado por escolher um produto de qualidade Tecatlantis. 
Para tirar o máximo partido na utilização e compreensão deste produto, antes de o usar, LEIA 
E SIGA as instruções de segurança. O seu incumprimento pode resultar em danos para a 
unidade. Para mais informações, visite o nosso website www.aquatlantis.com. 

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

- Não utilize a bomba se o cabo de alimentação estiver danificado, ou caso a bomba 
apresente um funcionamento anormal, se a deixar cair ou se apresentar alguma anomalia. O 
cabo de alimentação não pode ser substituído. Caso o cabo esteja danificado, o equipamen-
to deve ser destruído. Nunca corte o cabo de alimentação.
- Para evitar que a tomada ou a ficha da bomba fiquem molhadas, deverá posicionar o seu 
aquário ao lado da tomada para evitar que a água goteje para a mesma. Deverá efectuar uma 
“curva de gotejo” no cabo. A “curva de gotejo” é a parte do cabo que passa abaixo do nível 
da tomada (fig.1) ou do conector caso utilize uma extensão, que evita que a água escorra 
pelo cabo e entre em contacto com a tomada. Se a tomada ou a ficha ficarem molhadas, 
não desligue a ficha. No quadro eléctrico, desligue a corrente que alimenta essa tomada. Só 
depois poderá desligar a ficha e examinar a presença de água na tomada.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com 
capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas, ou com falta de experiência ou 
conhecimentos, excepto quando supervisionadas ou instruídas relativamente à utilização do 
aparelho, por uma pessoa responsável pela sua segurança.
- As crianças devem ser mantidas sob vigilância para garantir que não brincam com o 
aparelho. 
- Para evitar riscos, não toque em partes móveis ou quentes, tais como aquecedores, 
reflectores, lâmpadas, etc.
- Não utilize a bomba para outro fim que não aquele a que se destina (exemplo: piscinas, 
casas de banho, etc). A utilização de equipamento não recomendado, ou que não seja 
vendido pelo fabricante da aplicação, poderá causar uma condição insegura.
- Não instale, nem coloque a bomba em lugares expostos a temperaturas abaixo de 0ºC ou 
acima de 35ºC.
- Apenas para interior
- Assegure-se que a bomba está devidamente instalada, antes de a utilizar.
- Se necessitar de utilizar uma extensão, deverá escolher uma com características adequa-
das. Uma extensão indicada para uma corrente ou potência inferior à da aplicação, pode 
sofrer um sobreaquecimento.

IINSTALAÇÃO DA BOMBA

- Antes de colocar as mãos dentro do aquário, desligue da corrente eléctrica todos os 
equipamentos.
- Antes de colocar a bomba em funcionamento, verifique se todos os seus componentes 
estão em bom estado.
- Fixe a bomba num local apropriado do seu aquário. Para evitar a ressonância causada pela 
vibração, sugerimos que a bomba não esteja em contacto com o vidro do aquário.

MANUTENÇÃO

Desligue da corrente eléctrica todos os equipamentos antes de efectuar qualquer intervenção.
- Retire a tampa do corpo da bomba e a turbina (Fig.2).
- Limpe com uma escova suave o calcário depositado na turbina.
- Lave a turbina em água corrente e proceda à sua montagem repetindo inversamente os 
passos anteriores, tendo o cuidado de verificar se a turbina gira livremente.
- Não utilize dissolventes ou detergentes. A lavagem regular da bomba garante o seu 
funcionamento correcto e aumenta a sua durabilidade.

REGULAÇÃO

A bomba EasyFlux está equipada com um sistema de regulação e controlo do fluxo.
Deslocando o botão, é possível ajustar o fluxo de água para ir de encontro às diferentes 
aplicações. Antes de colocar a bomba a funcionar, não se esqueça de verificar se o fluxo 
regulado na bomba é o pretendido.

GARANTIA

A bomba tem uma garantia de 24 meses (após a sua compra), para componentes defeituosos 
ou defeitos de fabrico. Esta garantia exclui reclamações provocadas por uma má instalação 
ou utilização da bomba, deposição de calcário, intervenções ou reparações não conformes e 
inexistência de manutenção. Exclui, ainda, qualquer responsabilidade para com as matérias 
contidas no aquário e limita-se unicamente à bomba. Nos casos onde a garantia se aplica, o 
certificado deve ser preenchido pelo vendedor e enviado, juntamente com a bomba e o talão 
de compra para o seu distribuidor. Os custos inerentes ao transporte da bomba defeituosa 
são da responsabilidade do cliente.

RECICLAGEM:

 Não deite o produto no lixo doméstico. Este deve ser entregue num centro de 

reciclagem adequado.

FRANÇAIS

Merci d’avoir choisi un produit de qualité Tecatlantis. 
Pour utiliser et comprendre au maximum ce produit, avant de s’en servir, veuillez lire et 
suivre les instructions de sécurité. Au cas où les instructions ne soient pas respectées, 
l’appareil peut être endommagé. Pour plus d’informations, visitez notre site Web
www.aquatlantis.com.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

- Ne pas utiliser l’appareil si le câble est endommagé, si l’appareil ne fonctionne pas 
convenablement, si vous l’avez laissé tomber ou s’il présente une anomalie.
- Le câble de la pompe ne peut pas être changé. Si le câble est endommagé, l’appareil doit 
être détruit. Ne coupez jamais le câble de l’appareil.
- Pour éviter que la prise de l’appareil ou la prise de courant se mouille, vous devez placer 
votre aquarium juste a posé à la prise de courant pour éviter que l’eau coule dedans. Vous 
devez faire un col de cygne avec le câble. Le col de cygne est la partie du câble qui est infé-
rieur au niveau de la prise de courant (voir fig. 1) ou du connecteur en cas d’utilisation d’une 
rallonge, et évite que l’eau se glisse le long du câble et s’infiltre dans la prise de courant. Si 
la prise de l’appareil ou la prise de courant est en contact avec l’eau, ne débrancher pas la 
prise de l’appareil à la prise de courant. Débranché dans de cadre général l’interrupteur de 
cette prise de courant puis débranché la prise de l’appareil à la prise de courant.
- Maintenant vous pouvez vérifier la présence de l’eau.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont 
les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes 
manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous 
surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une 
personne responsable de leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
- Afin d’éviter certains risques, veuillez à ne pas toucher aux appareils amovibles ou chaux, 
tel que chauffages, réflecteurs, lampes, etc...
- Ne pas utiliser la pompe avec d’autres finalités (ex: piscines, jardins, salles de bain, 
etc...). L’utilisation d’appareils non recommandés ou pas vendus par le fabricant peut causer 
certains dommages.
- Seulement pour intérieur
- N’installé et ne placé jamais la pompe dans un emplacement où la température est négative.
- Avant son utilisation, vérifier que la pompe est convenablement installée.
- Si vous avez besoin d’une rallonge, vous devez en choisir une avec les caractéristiques 
convenables.
L´utilisation d´une rallonge de puissance inférieure à l’appareil peut surchauffer.

INSTALLATION DE LA POMPE

- Débrancher toutes les installations électriques avant de procéder à l’entretien de l’aquarium.
- Avant de mettre en fonction la pompe, vérifier l’intégrité de toutes les pièces.
- Fixe la pompe à un endroit approprié de son aquarium. Afin d’éviter les résonances 
causées par les vibrations, nous suggérons que la pompe ne soit pas en contact direct avec 
le verre de l’aquarium.

EasyFlux 

R

BOMBA CENTRÍFUGA | POMPE CENTRIFUGE DE CIRCULATION | CENTRIFUGAL PUMP | BOMBA CENTRÍFUGA DE RECIRCULACIÓN | ZENTRIFUGALPUMPE | POMPA CENTRIFUGA DI RICIRCOLO | CENTRIFUGAALPOMP | 
ЦЕНТРОБЕЖНЫЙ НАСОС | ODSTŘEDIVÉ ČERPADLO | POMPĂ CENTRIFUGALĂ | CENTRIFUGALPUMP | ODSTREDIVÉ ČERPADLO | SIRKULASJONSPUMPE

Summary of Contents for Tecatlantis EasyFlux 200

Page 1: ...tia exclui reclama es provocadas por uma m instala o ou utiliza o da bomba deposi o de calc rio interven es ou repara es n o conformes e inexist ncia de manuten o Exclui ainda qualquer responsabilidad...

Page 2: ...the pump properly into the aquarium We suggest avoiding lateral contact to the glass walls to avoid resonance caused by vibrations MAINTENANCE Always disconnect electrical supply to all electrical it...

Page 3: ...r im Wasser betriebenen elektrischen Zubeh rs immer herausziehen bevor Sie in Kontakt mit dem Wasser kommen Pr fen Sie der guten Zustand alle einzelteile der Pumpe bevor Sie sie im Betrieb nehmen Fixi...

Page 4: ...nder het stopcontact zie figuur 1 of in geval van een verlengsnoer onder de connector bevindt Hierdoor wordt voorkomen dat er water langs de kabel stroomt en contact maakt met het stopcontact Als het...

Page 5: ...nit n pou it Ne za nete filtr pou vat zajist te jeho spr vn nastaven Jestli e je pot eba pou t prodlu ovac kabel zvolte kabel s odpov daj c charakteristikou Prodlu ovac kabel ur en pro ni proudov nebo...

Page 6: ...ei unit i de reciclare corespunz toare SVENSKA Tack f r att du har valt enTecatlantis produkt F rattkunnadranyttaochf rst dennaproduktvargodL SOCHF LJs kerhetsinstruktio nernainnandub rjaranv ndaden O...

Page 7: ...na chybn erpadlo s plne v zodpovednosti z kazn ka RECYKL CIA Pri likvid cii produkt ho nevyhadzujte do dom ceho odpadu Odovzdajte ho do pr slu n ho recykla n ho centra NORSK Takk for at du har valgt e...

Page 8: ...TECHNICAL DATA ModelL iter hm xH m x M P ower Watt 230 0 43 3 5 EasyFlux 200 310 0 55 EasyFlux 300 650 0 56 3 EasyFlux 600 810 0 79 EasyFlux 900 Fig 1 Fig 2 EasyFlux 200 EasyFlux 300 600 900 Fig 3...

Reviews: