background image

Beyond Filtration

AquaTru

®

ISTRUZIONI DI SICUREZZA 

3

PARTI PRINCIPALI 

4

INSTALLAZIONE DI AQUATRU

®

 5

USO GIORNALIERO 

6

PULIZIA E MANUTENZIONE 

7

SOSTITUZIONE DEL FILTRO 

7

SOLUZIONE DEI PROBLEMI 

8

SOMMARIO

ITALIANO

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Parametri operativi

Unità anglosassoni  

Unità metriche   

Energia di entrata

100-240 Volt ~ 50-60 Hz 

100-240 Volt ~ 50-60 Hz

Temperatura

40-100° F

4-38° C

Capacità di filtraggio dei VOC

600 galloni

2271 litri

Limiti qualitativi dell'acqua  

di entrata

Totale solidi sciolti (TDS)

1500 mg/L

Durezza massima †‡:

10 gpg (171 mg/L)

Solfuro, Ferro e Manganese ‡:

0, mg/L

Cloro

<2 ppm

pH

3-11

Torbidezza

5 NTU Max.

†  Se la durezza dell'acqua è superiore a 10 gpg (171 mg/L), il calcare si accumula rapidamente sulla membrana all'interno della 

cartuccia del RO. L'accumulo di calcare ottura la cartuccia della membrana del RO, rendendo il sistema inefficace. Si sconsiglia 

di usare AquaTru

®

 con acqua registrante un livello di durezza superiore a 10 gpg (171 mg/L), a meno che l'acqua non sia 

addolcita prima per il sistema di osmosi inversa.

GERE E SALVARE QUESTE ISTRUZIONI

AVVERTENZA: L'OMISSIONE DI SEGUIRE QUESTE ISTRUZIONI, PUÒ CAUSARE LESIONI PERSONALI  

O DANNI ALL'APPARECCHIATURA.
AVVERTENZA Usare solo acqua trattata da enti pubblici o altre fonti conosciute come 

microbiologicamente sane.  

  Non riparare, smontare o modificare l'unità. Seguire scrupolosamente le istruzioni di montaggio.

  Questo apparecchio non è previsto per essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte 

capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza, senza la 

supervisione o l'istruzione sull'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della 

loro sicurezza.

  L'uso del prodotto deve essere conforme alle normative locali.

  Porre l'unità su un piano livellato e non applicare della forza su di essa.

  La sostituzione periodica del filtro è un prerequisito per ottenere acqua pulita.

  Non usare acqua filtrata quando si pulisce o si sostituisce l'acqua di un acquario  

o di una vaschetta per pesci.

  Lavare solo a mano. 

Non lavabile in lavastoviglie!

  Solo per uso domestico.

  Quando si pone AquaTru

®

 su un piano della cucina, evitare sempre la vicinanza con superfici 

calde, come fornelli, microonde, forni o elettrodomestici.

  Il sistema di osmosi inversa contiene componenti sostituibili, importanti per l'efficace riduzione 

dei TDS. L'acqua prodotta deve essere sottoposta a test periodici per verificare che il sistema 

funzioni correttamente.

  Non esporre AquaTru

®

 alla luce solare diretta.

3

2

Summary of Contents for AT2000

Page 1: ...NSF ANSI standard 42 53 58 for the reduction claims specified on the performance data sheet as verified and substantiated by test data and at IAPMO org owner s manual Advanced 4 Stage Purification System The AquaTru water purification system provides powerful quadruple purification performance utilizing reverse osmosis technology ...

Page 2: ... OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR AS A RESULT WARNING Use only municipally treated water or other supply known to be microbiologically safe Do not repair disassemble or modify the unit Follow instructions for assembly precisely This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have b...

Page 3: ...CAUTION Before installing cleaning the water tank make sure that you have thoroughly cleaned your hands and your working surfaces are sanitized Hand wash both water tanks and fill the rear tap water tank until water almost reaches the handle Install both tanks onto the AquaTru 2 The water in the tap water tank must be discarded every time you refill the tap water tank Failure to do so will damage ...

Page 4: ... amounts of water can occasionally leak from valves Use a dry towel to soak up any spillage before reinstalling tanks Filter Replacement AquaTru will track the usage of your filters and let you know when it s time for them to be changed When the time comes the front display will notify you by illuminating the filter that needs changing During normal use the lights will move from filter to filter t...

Page 5: ... needs to be replaced Micro air bubbles from RO filter The tap water tank has accumulated minerals from tap water When filters are changed it is normal for some water to escape the filter base and leak into the bottom of the unit There are holes located on the bottom of the unit to allow the water to drain The clean water tank may have become full or the tap water tank needs to be refilled Air bub...

Page 6: ...standard 42 53 58 for the reduction claims specified on the performance data sheet as verified and substantiated by test data and at IAPMO org Manual del PROPIETARIO Sistema de purificación avanzado de 4 fases El sistema de purificación de agua AquaTru proporciona un rendimiento potente de purificación cuádruple utilizando la tecnología de ósmosis inversa ...

Page 7: ...SULTADO ADVERTENCIA Utilice únicamente agua tratada municipal u otra fuente que se sepa que es microbiológicamente segura No repare desmonte o modifique la unidad Siga las instrucciones para el montaje de forma precisa Este aparato no está diseñado para su uso por personas incluidos los niños con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o falta de experiencia y conocimiento a menos q...

Page 8: ...retados Tras la instalación cierre el panel lateral 1 PRECAUCIÓN Antes de instalar y limpiar el depósito de agua asegúrese de que se ha limpiado bien las manos y de que sus superficies de trabajo están esterilizadas Lave a mano ambos depósitos de agua y llene el depósito trasero de agua del grifo hasta que el agua casi llegue hasta la empuñadura Instale ambos depósitos en el AquaTru 2 El agua en e...

Page 9: ... en cuenta que Durante el uso normal pequeñas cantidades de agua pueden ocasionalmente salir de las válvulas Utilice una toalla seca para absorber cualquier derrame antes de reinstalar los depósitos Reemplazo del filtro AquaTru hará un seguimiento del uso de los filtros y le dirá cuándo es el momento de cambiarlos Cuando llegue el momento la pantalla frontal le avisará iluminando el filtro que nec...

Page 10: ...ual puede gotear del surtidor frontal Filtros instalados incorrectamente El filtro debe ser reemplazado Micro burbujas de aire del filtro de OI El depósito de agua de grifo ha acumulado los minerales del agua del grifo Cuando se reemplazan los filtros es normal que un poco de agua escape de la base del filtro y gotee en la parte inferior de la unidad Hay orificios situados en la parte inferior de ...

Page 11: ...ard 42 53 58 for the reduction claims specified on the performance data sheet as verified and substantiated by test data and at IAPMO org Manuel D UTILISATION Système perfectionné de purification en 4 étapes Le système de purification de l eau AquaTru utilise la technologie d osmose inverse permet une purification puissante de l eau en quatre étapes ...

Page 12: ...iliser uniquement de l eau traitée par la municipalité ou de l eau provenant d une source sûre d un point de vue microbiologique Ne pas réparer désassembler ou modifier l appareil Suivre précisément les consignes pour l assemblage Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes y compris les enfants ayant un handicap physique sensoriel ou mental ou qui sont inexpérimentées et non informées...

Page 13: ...l 1 AVERTISSEMENT avant d installer et de nettoyer le réservoir d eau s assurer de s être bien lavé les mains et d avoir bien désinfecté les surfaces de travail Laver les deux réservoirs d eau à la main et remplir le réservoir arrière avec de l eau du robinet jusqu à ce que ça atteigne le dessous de la poignée Installer les deux réservoirs dans l AquaTru 2 L eau restant au fond du réservoir pour l...

Page 14: ...s surfaces de l AquaTru Remarque Pendant l utilisation normale de l appareil un peu d eau peut de temps en temps fuir au niveau des valves Utiliser un chiffon sec pour essuyer l eau qui a fui avant de réinstaller les réservoirs Remplacement des filtres L AquaTru suivra l utilisation des filtres et informera l utilisateur quand il faut les remplacer Quand le moment est venu de remplacer l un des fi...

Page 15: ... doit être remplacé Des micro bulles d air s échappent du filtre OI Des minéraux de l eau du robinet se sont accumulés dans le réservoir pour l eau du robinet Après le changement des filtres il est normal que de l eau s échappe de la base du filtre et fuit dans la partie inférieure de l appareil Des trous se trouvent dans la partie inférieure de l appareil pour permettre à l eau de s écouler Le ré...

Page 16: ...nst NSF ANSI standard 42 53 58 for the reduction claims specified on the performance data sheet as verified and substantiated by test data and at IAPMO org GEBRUIKSHANDLEIDING Geavanceerd 4 traps zuiveringssysteem Het AquaTru waterzuiveringssysteem biedt krachtige viertraps waterzuivering gebruikmakend van omgekeerde osmose technologie ...

Page 17: ...NSTRUCTIES KAN ERNSTIG LICHAMELIJK LETSEL OF SCHADE AAN EIGENDOMMEN TENGEVOLGE HEBBEN WAARSCHUWING GEBRUIK ALLEEN BEHANDELD WATER VAN EEN DRINKWATERBEDRIJF OF VAN EEN ANDERE BEKENDE MICROBIOLOGISCH VEILIGE BRON Het apparaat niet repareren demonteren of wijzigen Volg nauwkeurig de installatie instructies Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met verminderde lichamelijke zintuiglij...

Page 18: ...de water tank reinigt en installeert moet u ervoor zorgen dat uw handen grondig zijn gewassen en de werkomgeving is ontsmet Was beide water tanks met de hand en vul de achterste tank met kraanwater totdat het water bijna het handvat bereikt Installeer beide tanks op de AquaTru 2 Het restant water in de kraanwater tank moet worden weggegooid iedere keer als u de kraanwater tank opnieuw vult Wanneer...

Page 19: ... grondig te drogen Let op Tijdens normaal gebruik kunnen soms kleine hoeveelheden water uit de kleppen lekken Gebruik een droge handdoek om eventueel gemorst water op te nemen voordat u de tanks opnieuw installeert Filter vervangen AquaTru houdt het gebruik van uw filters bij en laat u weten wanneer het tijd is om ze te vervangen Als het zover is zal de display aan de voorzijde u waarschuwen door ...

Page 20: ...ank zijn mineralen neergeslagen uit het kraanwater Bij het vervangen van de filters is het normaal dat wat water lekt uit de filter basis en in de onderzijde van het ap paraat terecht komt Er zijn openingen aan de onderzijde van het apparaat om het water af te voeren De schoon water tank kan vol zijn of de kraanwater tank moet worden bijgevuld Luchtbellen zijn opgesloten in het systeem PROBLEEM Sl...

Page 21: ...t NSF ANSI standard 42 53 58 for the reduction claims specified on the performance data sheet as verified and substantiated by test data and at IAPMO org Betriebsanleitung chrittliches 4 stufiges Aufbereitungssystem Das AquaTru Wasserreinigungssystem verwendet eine leistungsstarke vierfache Wasserreinigung dank Umkehrosmose Technologie ...

Page 22: ...ere mikrobiologisch unbedenkliche Versorgung Das Gerät nicht reparieren demontieren oder modifizieren Die Montageanweisungen genau befolgen Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen geeignet außer es ist eine Aufsicht oder Anleitung zur Benutzung des ...

Page 23: ...üllen Sie den hinteren Leitungswassertank bis das Wasser fast den Griff erreicht Installieren Sie beide Tanks am AquaTru 2 3 Das Wasser im Leitungswassertank muss jedes Mal entleert werden wenn Sie den Leitungswassertank nachfüllen Andernfalls kommt es zu Schäden am Gerät und die Produktgewährleistung verfällt Stecken Sie den Netzstecker des AquaTru ein und schalten Sie das Gerät mit dem Schalter ...

Page 24: ...inem sauberen Handtuch um Wasserflecken zu vermeiden Bitte beachten Sie Während der normalen Nutzung können kleine Mengen von Wasser gelegentlich aus den Ventilen austreten Verwenden Sie ein trockenes Tuch um verschüttetes Wasser aufzuwischen bevor Sie die Tanks erneut installieren Austausch der Filter AquaTru verfolgt die Nutzung der Filter und informiert Sie wann diese ausgetauscht werden müssen...

Page 25: ...tblasen vom RO Filter Im Leitungswassertank haben sich Mineralien aus dem Leitungswasser angesammelt Während des Austauschs eines Filters ist es normal dass etwas Wasser am Filtersockel austritt und in das Unterteil der Einheit entweicht Am Unterteil des Geräts sind Bohrungen angebracht damit das Wasser ablaufen kann Der Tank mit aufbereitetem Wasser kann voll sein oder der Leitungswassertank muss...

Page 26: ... standard 42 53 58 for the reduction claims specified on the performance data sheet as verified and substantiated by test data and at IAPMO org Manuale DELL UTENTE Sistema avanzato di depurazione in 4 passaggi Il sistema di depurazione dell acqua AquaTru fornisce quattro alte prestazioni di depurazione utilizzando la tecnologia dell osmosi inversa ...

Page 27: ...LI O DANNI ALL APPARECCHIATURA AVVERTENZA Usare solo acqua trattata da enti pubblici o altre fonti conosciute come microbiologicamente sane Non riparare smontare o modificare l unità Seguire scrupolosamente le istruzioni di montaggio Questo apparecchio non è previsto per essere utilizzato da persone inclusi i bambini con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o ...

Page 28: ...di installare e pulire il serbatoio dell acqua assicurarsi di aver pulito accuratamente le mani e che le superfici di lavoro siano disinfettate Lavare a mano entrambi i serbatoi e riempire il serbatoio posteriore con acqua corrente fino a quasi raggiungere il manico Installare entrambi i serbatoi in AquaTru 2 L acqua nel serbatoio dell acqua corrente deve essere vuotata ogni volta che si riempie i...

Page 29: ...te le superfici dell AquaTru Nota bene Durante l uso normale si possono verificare di tanto in tanto piccole perdite di acqua dalle valvole Usare un panno pulito per asciugare ogni perdita prima di reinstallare i serbatoi Sostituzione del filtro AquaTru sorveglierà l uso dei filtri e avviserà quando sarà il momento di sostituirli Quando arriverà questo momento il display anteriore avviserà illumin...

Page 30: ...cqua sono sporchi Piccoli residui di acqua possono fuoriuscire dal cannello anteriore I filtri sono stati montati in modo scorretto I filtri devono essere sostituiti Bollicine di acqua dal filtro RO Il serbatoio dell acqua corrente ha accumulato residui minerali dall acqua corrente Quando si cambiano i filtri è normale che dell acqua fuoriesca dalla base del filtro e venga scaricata dal fondo dell...

Page 31: ...ANSI standard 42 53 58 for the reduction claims specified on the performance data sheet as verified and substantiated by test data and at IAPMO org Manual DO PROPRIETÁRIO Sistema de purificação avançado de quatro etapas O sistema de purificação de água AquaTru oferece um desempenho de purificação quadruplo utilizando a tecnologia de osmose reversa ...

Page 32: ...OS À PROPRIEDADE AVISO Use somente água tratada da rede ou outro suprimento microbiologicamente seguro Não faça reparos desmonte ou modifique a unidade Siga as instruções de montagem precisamente Este dispositivo não deve ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidade física sensorial ou mental reduzida ou falta de experiência e conhecimento exceto quando supervisionadas ou ao receber...

Page 33: ...spondente e se todos estão devidamente instalados Após a instalação feche o painel lateral 1 CUIDADO Antes de instalar e limpar o tanque de água verifique se as suas mãos estão limpas e as superfícies de trabalho foram desinfetadas Lave ambos os tanques manualmente e encha o tanque de água traseiro da torneira até chegar quase na alça Instale ambos os tanques no AquaTru 2 A água no tanque de água ...

Page 34: ...fícies do AquaTru Observação Durante o uso normal pequenas quantidades de água podem vazar ocasionalmente das válvulas Use uma toalha seca para secar qualquer vazamento antes de instalar os tanques Substituição do filtro O AquaTru controla o uso dos filtros e informa quando devem ser trocados Quando for o momento de trocá los o visor frontal notificará você ao iluminar o filtro que precisa ser tro...

Page 35: ... de água residual no bico frontal Filtros instalados incorretamente É necessário substituir o filtro Micro bolhas de ar do filtro de RO O tanque de água da torneira acumulou minerais da água Quando os filtros são trocados é normal que um pouco de água escape da base do filtro e vaze na parte inferior da uni dade Existem orifícios na parte inferior da unidade para a drenagem de água O tanque de águ...

Page 36: ...MO against NSF ANSI standard 42 53 58 for the reduction claims specified on the performance data sheet as verified and substantiated by test data and at IAPMO org kullanıcı KILAVUZU Gelişmiş 4 Aşamalı Arıtma Sistemi AquaTru su arıtma sistemi ters ozmoz teknolojisinden faydalanan güçlü dört kat fazla arıtma performansı sağlar ...

Page 37: ...biyolojik olarak güvenli olarak bilinen diğer bir kaynağı kulllanın Üniteyi onarmayın demonte etmeyin veya değiştirmeyin Montaj talimatlarını eksiksiz olarak izleyin Bu cihaz güvenliklerinden sorumlu olan kişiler tarafından cihazın kullanımına ilişkin gözetimde veya talimatta bulunulmadıkça fiziksel duyusal veya zihinsel kapasiteleri azalmış ya da deneyim ve bilgi eksikliği olan çocuklar dahil kiş...

Page 38: ... kapatın 1 DİKKAT Su deposunu takmadan ve temizlemeden önce ellerinizi iyice temizlediğinizden ve çalışma yüzeylerinin hijyenik hale getirildiğinden emin olun Her iki su deposunu elinizle yıkayın ve su neredeyse tutamağa ulaşana dek arka musluk suyu deposunu doldurun Her iki depoyu AquaTru nun üzerine takın 2 Musluk suyu deposunu her yeniden doldurduğunuzda musluk suyu deposundaki su atılmalıdır B...

Page 39: ...avlusu kullanın Lütfen unutmayın Normal kullanım sırasında valflerden ara sıra az miktarda su sızabilir Depoları tekrar takmadan önce herhangi bir saçılmayı emmek için kuru bir havlu kullanın Filtre Değişimi AquaTru filtrelerinizin kullanımını izler ve değiştirilmesi gereken zamanı size bildirir Zamanı geldiğinde ön ekran filtrenin değiştirilmesi gerektiğini yanarak size bildirir Normal kullanım s...

Page 40: ... filtresinden minik hava kabarcıkları Musluk suyu deposu musluk suyun dan birikmiş minerallere sahiptir Filtreler değiştirildiğinde bir miktar suyun filtre tabanından çıkması ve ünitenin alt kısmına sızması normal dir Ünitenin alt kısmında suyun tahliye olmasını sağlayan delikler vardır Temiz su deposu dolmuş olabilir veya musluk suyu deposunun tekrar doldurulması gereklidir Sistemin içine hava ka...

Reviews: