2
IT
- LEGENDA SIMBOLI / GB - SYMBOLS LEGEND / E - LEYENDA SÍMBOLOS /
P
- LEGENDA DOS SÍMBOLOS / F - LÉGENDE SYMBOLES / D - SYMBOLVERZEICHNIS /
PL
- LEGENDA SYMBOLI / RUS -
ПЕРЕЧЕНЬ СИМВОЛОВ /
CN - 符号说明
=
Pericolo generico / Generic danger / Peligro general / Perigo em geral / Danger générique / Allgemeine Gefahr / Niebezpieczeństwo ogólne /
Oпасность общего типа /
危险
=
Avvertenza / Warning / Advertencia / Advertência / Avertissement / Hinweis / Ostrzeżenie / Предупреждение /
警告
I
Questo manuale è parte integrante dell’apparecchiatura alla quale fa riferimento e deve accompagnarla sempre anche in caso di vendita o cessione.
Conservatelo per ogni futuri riferimento; ARAG si riserva il diritto di modificare le specifiche e le istruzioni del prodotto in qualsiasi momento e senza alcun
preavviso.
GB
This manual is an integral part of the equipment to which it refers and must accompany the equipment in case of sale or change of ownership. Keep it for
future reference; ARAG reserves the right to modify the specifications and instructions regarding the product at any time and without prior notice.
E
Este manual es parte integrante del equipo al cual hace referencia y debe acompañarlo siempre, también en caso de venta o cesión. Conservarlo para
cualquier referencia futura; ARAG se reserva el derecho a modificar las especificaciones y las instrucciones del producto en cualquier momento y sin aviso.
P
Este manual faz parte integrante da aparelhagem à qual se refere e deve acompanhá-la sempre, mesmo nos casos de revenda ou cessão. Conserve-o para
todas as consultas futuras; a ARAG reserva-se o direito demodificar as especificações e instruções do produto em qualquer momento e sem nenhum aviso
prévio.
F
Ce manuel est partie intégrante de l’appareil auquel il se réfère et doit toujours l’accompagner même en cas de vente ou de cession. Le conserver pour toute
référence future; ARAG se réserve le droit de modifier à tout moment et sans avis préalable, les spécifications et les instructions concernant le produit.
D
Diese Betriebsanleitung ist ein zum darin beschriebenen Gerät gehörender Teil und muss ihm daher im Fall seines Weiterverkaufs oder seiner Übergabe an
einen anderen Benutzer beigelegt werden. Bewahren Sie sie für spätere Konsultationen auf. ARAG behält sich das Recht vor, die das Produkt betreffenden
Spezifikationen und Anleitungen jederzeit und ohne Vorankündigung ändern zu können.
PL
Poniższa instrukcja stanowi część integralną urządzenia, którego dotyczy i powinna mu zawsze towarzyszyć nawet w przypadku jego sprzedaży lub cesji.
Zachowajcie na wypadek konieczności jej konsultacji w przyszłości; ARAG zastrzega sobie prawo dokonania zmian technicznych produktu w każdej chwili i
bez wcześniejszego uprzedzenia.
RUS
Это руководство является составной частью описанного оборудования и должно всегда сопровождать его, как в случае продажи, так и при
передаче в другие руки. Храните руководство для случая необходимости его консультации в будущем. Фирма “ARAG” сохраняет за собой право
вносить изменения в спецификации и инструкции изделия в любой момент и без всякого предварительного уведомления.
本手册是设备的一个组成部分,在出售或转让下必须始终陪伴。请妥善保存以备日后参考;
ARAG保留更改产品规格和产品说明的权利,在任何时候,不另行通知说明。
Summary of Contents for Explorer 46701801
Page 58: ...Note 58 ...