background image

XL3000  

13 rev. 

 121218

INSPECTION

Assurez-vous, avant chaque utilisation, de faire une inspection visuelle du cric, en vérifiant tout particulièrement s’il y a fuite de liquide hydraulique ou des 

pièces qui seraient lâches ou manquantes. Un cric qui semble le moindrement endommagé, très usé ou qui fonctionne incorrectement DOIT CESSER 

D’ÊTRE UTILISÉ jusqu’à ce qu’il soit adéquatement réparé. 

INSTALLATION

1.   Appuyez sur le mécanisme de verrouillage du manche supérieur tout en insérant l’extrémité de celui-ci dans le manche inférieur. Tournez le manche supérieur de 

gauche à droite jusqu’à ce que ce mécanisme de verrouillage ressorte par le trou de verrouillage du manche inférieur. 

2.  Enduisez de graisse l’intérieur de l’étrier du manche pour permettre au manche de tourner aisément dans l’étrier. Retirez la vis de l’étrier du manche. Insérez 

l’extrémité du manche inférieur complètement dans l’étrier du manche jusqu’à ce qu’il enclenche l’ensemble de la valve de desserrement. Fixez solidement le manche 
dans l’étrier du manche en réinstallant la vis de l’étrier du manche et en la resserrant. Tournez le manche pour vérifier qu’il fait tourner l’ensemble de la valve de 
desserrement. Tirez sur le manche pour vous assurer qu’il est fixement attaché dans l’étrier du manche. Si l’ensemble de la valve de desserrement ne tourne pas et/
ou si le manche se dégage de l’étrier du manche, répétez l’étape 2.

3. 

IMPORTANT : 

Dans la plupart des cas, le cric devrait fonctionner normalement dès sa sortie de la boîte, mais il n’est pas inhabituel que de l’air reste emprisonné 

dans le système pneumatique du cric lors de la manutention et de l’expédition. Un système hydraulique contenant de l’air emprisonné présente plusieurs symptômes, 
parmi lesquels un coup de pompe à levage partiel, un cric qui ne soulève pas sa charge ou qui ne lui conserve pas son niveau, ou encore un pompage qui apparaît 
spongieux sous le poids de la charge. La procédure suivante permettra de purger l’air du système hydraulique et ne doit s’appliquer que lorsqu’une des situations 
ci-haut mentionnées se présente.

   a)  Fermez la valve de desserrement en tournant le manche dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il cesse de tourner. Maintenant tournez le manche 

dans le sens contraire des aiguilles d’une montre en lui faisant faire deux tours complets. Pompez le cric en lui donnant 10 coups de pompe progressifs.

 

b)  Tournez le manche dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit bien serré et pompez le bras de levage jusqu’à sa hauteur maximale sans charge. 

Si l’état du pompage s’est amélioré, répétez les étapes a) et b) jusqu’à ce que tout l’air ait été purgé du système. 

MISE EN GARDE :

 Afin d’éviter un endommagement du joint d’étanchéité ou une défaillance du cric, n’utilisez jamais d’alcool, de liquide à frein hydraulique ou d’huile de 

transmission dans le cric. Utilisez plutôt de l’huile à cric hydraulique, une huile légère à turbine, l’huile hydraulique Chevron AW ISO 32 ou Unocal Unax AW 150.

IMPORTANT :

 Avant de tenter de lever un véhicule, veuillez consulter le manuel de service du véhicule pour vérifier quelles sont ses surfaces de levage recommandées.

Vis de l’étrier du 

manche

Manche

Étrier du 

manche

Dispositif de verrouillage 

du manche supérieur

Protection 

mousse du 

manche 

inférieur

Trou du manche 

inférieur

Selle

Châssis

Bras de 

levage

Protection 

mousse du 

manche

Étrier du 

manche

Manche

Plaque-couvercle

Vis

Roulettes 

arrière

Roues 

avant

Summary of Contents for XL3000

Page 1: ...id or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer Wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and...

Page 2: ...ut of the box but it is not unusual for air to get trapped in the jack s hydraulic system during shipping and handling There are several symptoms of an air trapped hydraulic system which include only...

Page 3: ...1 Always store the jack in a well protected area where it will not be exposed to inclement weather corrosive vapors abrasive dust or any other harmful elements The jack must be cleaned of sand grit oi...

Page 4: ...rease gun add grease to grease fitting in the lift arm pivot shaft Use a multi purpose NLGI type grease only 2 Lubricate all linkages and pivot points Use white lithium spray grease only 3 Remove hand...

Page 5: ...20 4 15 Washer 8 4 16 Retainer ring 12 1 17 Roller 1 18 Yoke RS300005 1 19 Roller pin 1 20 Yoke set screw RS300006 1 21 Upper handle RS300007 1 ITEM NO DESCRIPTION PART NO QTY 22 Haddle bumper RS35T20...

Page 6: ...e other than PowerStation LLC The foregoing obligation is PowerStation LLCs sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall we be liable for any incidental or conseq...

Page 7: ...ccione el gato antes de cada uso No use el gato si est da ado alterado modificado en malas condiciones con fuga de l quido hidr ulico o es inestable por componentes sueltos o faltantes Haga las correc...

Page 8: ...niobra Hay varias indicaciones de un sistema hidr ulico con aire atrapado lo que incluye un recorrido incremental s lo parcial de la bomba el gato no elevar la carga el gato no sostendr la carga o el...

Page 9: ...rde el gato en un rea bien protegida en que no est expuesto al clima inclemente vapores corrosivos polvo abrasivo o alg n otro elemento da ino Previo al uso el gato deber estar limpio de arena arenill...

Page 10: ...ccesorio en el eje giratorio del brazo elevador Utilice una grasa tipo NLGI multiusos nicamente 2 Lubrique todas las conexiones y puntos giratorios Use grasa en aerosol de litio blanco nicamente 3 Qui...

Page 11: ...ea PowerStation LLC La obligaci n anterior es responsabilidad nica de PowerStation LLC seg n sta o cualquier garant a implicada y bajo ninguna circunstancia ser responsable de ning n incidente o da o...

Page 12: ...mauvais tat instable en raison de pi ces ou de quincailleries manquantes ou l ches ou s il y a fuite de fluide hydraulique Effectuer les r parations ou les r glages n cessaires avant l utilisation Pl...

Page 13: ...et de l exp dition Un syst me hydraulique contenant de l air emprisonn pr sente plusieurs sympt mes parmi lesquels un coup de pompe levage partiel un cric qui ne soul ve pas sa charge ou qui ne lui c...

Page 14: ...isseurs les roulettes l essieu avant le bras de levage l axe d articulation du support du manche le m canisme de d gagement et toutes les surfaces portantes Les pi ces us es r sultant d une lubrificat...

Page 15: ...isse dans l axe de pivot du bras de levage Utilisez seulement un type de graisse usage multiple NLGI 2 Lubrifiez toutes les tringleries et points de pivot Utilisez de la graisse blanche de lithium en...

Page 16: ...ligation est l enti re responsabilit de PowerStation LLC en vertu de cette garantie ou de toute autre garantie implicite et PowerStation LLC ne peut en aucun cas tre tenu responsable de dommages indir...

Page 17: ...17 rev 121218 XL3000 3 1 800 879 7316 PowerStation ANSI Z87 1 OSHA www P65Warnings ca gov...

Page 18: ...XL3000 18 rev 121218 1 2 2 3 a 2 10 b a b AW ISO 32 Unax AW 150...

Page 19: ...XL3000 19 rev 121218 1 2 1 2 4 AW ISO 32 Unax AW 150 3 4 1 1 8 3 18 10 0 1875 4 76 1 2 3 4 5 6 6...

Page 20: ...XL3000 20 rev 121218 1 2 3 4 2 3 4 4 4 1 2 3 2...

Page 21: ...LC PowerStation LLC PowerStation LLC Note PowerStation LLC 1 800 879 7316 8 30 5 30 P O Box 1203 Travelers Rest South Carolina 29690 3 2 721 3 76 2 19 72 500 16 72 425 2 6 x 1 18 66 x 30 2 36 x 1 97 6...

Reviews: