CERRADURA DE LLAVE
Para abrir la caja
1.
Tirar de los enchufes hacia fuera.
2.
Introducir la llave y girar 1/4 de vuelta hacia la
derecha.
3.
Extraer el cajón/cerradura de la caja.
Para cerrar la caja
1.
Introducir de nuevo el cajón/cerradura y girar
1/4 la llave hacia la izquierda.
2.
Colocar de nuevo los enchufes.
Distribución de los cajones en el interior de la caja
2 en la parte superior y 3 en la parte intermedia.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
CONTENIDO
/ CONTENTS /
CONTENU
KEY LOCK
To open the safe
1.
Pull the socket.
2.
Insert the key and make a quarter turn to the
right.
3.
Remove the drawer/lock from the safe.
To close the safe
1.
Insert the drawer/lock again and make a quar-
ter turn to the left with the key.
2.
Return the socket to their place.
Drawers distribution inside the safe
2 at the top and 3 in the middle.
SERRURE À CLÉ
Pour ouvrir le coffre
1.
Tirer les bouchons.
2.
Introduire la clé et faire ¼ de tour à droite.
3.
Extraire le tiroir/serrure du coffre.
Pour fermer le coffre
1.
Introduire le tiroir/serrure à nouveau et faire ¼
de tour à gauche avec la clé.
2.
Remettre les bouchons.
Distribution des tiroirs dans l’intérieure du coffre
2 au dessus et 3 au milieu.
CONTENIDO EN LA CAJA
• Caja empotrable
• 2 Cajones superiores con moqueta
• 2 Cajones inferiores con moqueta
• 1 Cajon cerradura con moqueta y 2 llaves de
perfil plano.
• 1 Base de enchufes intercambiable
SAFES CONTENTS
• Wall safes
• 2 up drawers with carpet
• 2 down drawers with carpet
• 1 key lock drawer with carpet and 2 flat and
reversible profile keys
• 1 power socket interchangeable
CONTENU DU COFFRE
• Coffre à encastrer
• 2 tiroirs supérieurs avec moquette
• 2 tiroirs inférieurs avec moquette
• 1 tiroir serrure avec moquette et 2 clés de profil
plat et réversibles
• 1 prise interchangeable
A
B
C
D
E
A
B
C
D
E
A
B
C
D
E
A
B
C
D
E