background image

ITALIANO

3

Dispositivo Medico di classe I

D.Lgs 24/02/97 n.46 attuazione della direttiva CEE 93/42 

e successive modifiche

1. Codici
CP800-40 

Carrozzina reclinabile COMFY STEEL seduta 40 cm 

CP800-43

 

Carrozzina reclinabile COMFY STEEL seduta 43 cm 

CP800-46

 

Carrozzina reclinabile COMFY STEEL seduta 46 cm

 

2. Introduzione

Grazie per aver scelto una carrozzina reclinabile COMFY STEEL della linea ARDEA ONE by 
Moretti S.p.A. Questo manuale d’uso contiene dei piccoli suggerimenti per un corretto uso 
dell’ausilio da voi scelto e dei preziosi consigli per la vostra sicurezza. Si consiglia di leggere 
attentamente la totalità del presente manuale prima di usare la carrozzina. In caso di dubbi 
Vi preghiamo di contattare il rivenditore, il quale saprà aiutarvi e consigliarvi correttamente.

Nota: 

controllare che tutte le parti della carrozzina non abbiano subito danni durante la spedi-

zione. In caso di danni non utilizzare il prodotto e contattare il rivenditore per ulteriori istruzioni.

3. Destinazione d’uso

Questa carrozzina è destinata a persone con difficoltà  motorie e può essere utilizzata ad auto 
spinta oppure con l’ausilio di un operatore. In tutti i casi comunque si richiede l’intervento di un 
operatore per le varie regolazioni di cui si necessita.

4. Dichiarazione di conformitá CE

Moretti S.p.A. dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto fabbricato ed im-
messo nel commercio dalla stessa Moretti S.p.A. è conforme alle disposizioni applicabili della 
direttiva 93/42/CEE sui dispositivi medici e successive modifiche. A tal scopo Moretti S.p.A. 
garantisce e dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità quanto segue:

1.  I dispositivi in oggetto soddisfano i requisiti essenziali richiesti dall’allegato I della direttiva 
  93/42/CEE e successive modifiche come prescritto dall’allegato VII della suddetta direttiva
2. I dispositivi in oggetto NON SONO STRUMENTI DI MISURA
3.
 I dispositivi in oggetto NON SONO DESTINATI AD INDAGINI CLINICHE
4.
 I dispositivi in oggetto vengono commercializzati in confezione NON STERILE
5.
 I dispositivi in oggetto sono da considerarsi come appartenenti alla classe I
6. NON È CONSENTITO utilizzare e/o installare i dispositivi in oggetto al di fuori 
  della destinazione d’uso prevista dalla Moretti S.p.A.
7. Moretti S.p.A. mantiene e mette a disposizione delle Autorità Competenti la documentazione 
  tecnica comprovante la conformità alla Direttiva 93/42/CEE e successive modifiche

ATTENZIONE!
•  E’ vietato l’utilizzo del seguente dispositivo per fini diversi da quanto definito 
  nel seguente manuale.
•  Moretti S.p.A. declina qualsiasi responsabilità su danni derivanti da un uso improprio 
  del dispositivo o da un uso diverso da quanto indicato nel presente manuale
•  Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al dispositivo e al seguente 
  manuale senza preavviso allo scopo di migliorarne le caratteristiche

Summary of Contents for COMFY STEEL CP800-40

Page 1: ...CARROZZINA COMFY STEEL MANUALE DI ISTRUZIONI COMFY STEEL WHEELCHAIR INSTRUCTION MANUAL MA CP800 xx 01 A_05 2014...

Page 2: ...0 4 Uso delle pedane pag 7 10 5 Uso dello schienale reclinabile pag 7 10 6 Uso delle ruote posteriori grandi pag 7 10 7 Uso delle maniglie di spinta posteriore pag 7 10 8 Uso delle ruotine antiribalta...

Page 3: ...iva responsabilit che il prodotto fabbricato ed im messo nel commercio dalla stessa Moretti S p A conforme alle disposizioni applicabili della direttiva 93 42 CEE sui dispositivi medici e successive m...

Page 4: ...ersonali Prestare sempre attenzione alla presenza di bambini Non sollevare la carrozzina da parti amovibili che potrebbero accidentalmente staccarsi durante il sollevamento 6 Descrizione generale 6 1...

Page 5: ...Fig 4 7 3 Installazione del poggiatesta Inserire il poggiatesta nel supporto dietro allo schienale e bloccarlo con la relativa manopola dopo aver trovato la regolazione ideale in altezza Fig 5 8 Prima...

Page 6: ...freni delle ruote posteriori per agevolare al massimo la discesa dalla carrozzina si consiglia di togliere il bracciolo dal lato dove si effettuano queste operazioni 3 Appoggiare le braccia al telaio...

Page 7: ...te Successivamente bloccare nuovamente la vite Fig 7 10 5 Uso dello schienale reclinabile Fig 8 Per regolare l inclinazione dello schienale premere la levetta di sbloccaggio in corrispondenza della ma...

Page 8: ...co metallico presente e rilasciarlo al momento che si trovata la corretta regolazione Fig 9 10 9 Uso dei freni FRENI POSTERIORI AZIONATI DAL PAZIENTE Sul telaio in corrispondenza della parte an terior...

Page 9: ...guire tutte le verifiche e i controlli suggeriti nel paragrafo PRIMA DI OGNI USO di questo manuale istruzioni 12 Pulizia e disinfezione 12 1 Pulizia di rivestimenti Irivestimentidelleimbottiture sonor...

Page 10: ...i PU Poggia polpacci Imbottiti Poggiatesta Nylon Ruote anteriori PU con diametro 20 cm Ruote posteriori grandi PU con diametro 60 cm Inclinazione schienale rispetto alla seduta 0 40 Peso struttura bas...

Page 11: ...il difetto del prodotto coperto dalla garanzia Moretti a sua insindacabile discrezione pu sostituire o riparare l articolo in garanzia presso un rivenditore Moretti specificato o presso la propria sed...

Page 12: ...a Bruxelles 3 Meleto 52022 Cavriglia Arezzo Tel 39 055 96 21 11 www morettispa com email info morettispa com MADE IN P R C retti sar ininterrotto o senza errori La durata di eventuali garanzie implici...

Page 13: ...face them pag 17 10 4 Use the footrest pag 18 10 5 Use the reclining backrest pag 18 10 6 Use the 60 cm rear wheels pag 18 10 7 Use rear handles pag 18 10 8 Use anti tip castors pag 18 10 9 Use the b...

Page 14: ...purpose not indicated in this manual MorettiS p Adeclinesallresponsibilitiesforanyconsequencesresultingfromanincorrect use of this product and from unauthorized alteration to the frame of the product...

Page 15: ...y from heat sources SERVICE LIFE the wheelchair use limit is defined by the wear of the parts ALWAYS keep hands and fingers clear of moving parts to avoid injury DO NOT allow children to play on or op...

Page 16: ...eadrest assembling Insert the headrest in the backrest support then lock the knobs once the desired height is found FIG 5 8 Before use Check the mechanical parts usage in order to guarantee a safe use...

Page 17: ...close as possible alongside the seat to which you are transferring 2 Engage wheel locks We suggest to remove the armrest to ease the patient getting out of the wheelchair 3 Shift body weight into seat...

Page 18: ...ring the angle of the backrest back to right angled Fig 8 10 6 Use the 60 cm rear wheels Use rear wheels for self propelling Grasp the handrail and wheel through the desired direction 10 7 Use the rea...

Page 19: ...and easily positioned in the car boot for example If this can t be possible position the wheelchair in front of the car rear seat so that it is stable and cannot slip or slide Lock the wheelchair wit...

Page 20: ...municipal waste We recommend to dispose the wheelchair in the appropriate disposal areas for recycling 14 Spare parts accessories For spare parts and accessories refer to Moretti main catalogue 15 Tec...

Page 21: ...i dealer or to Moretti headquarters Labor cost can be charged to Moretti if the repair is covered by warranty A repair or a replacement doesn t extend the warranty Repair not covered by warrant yA pro...

Page 22: ...__________________________________________ Purchased on date _ __________________________________________________ Retailer _ ____________________________________________________________ Address_______...

Page 23: ......

Page 24: ...Distribuito da Distributed by Via Bruxelles 3 Meleto 52022 Cavriglia Arezzo Tel 39 055 96 21 11 Fax 39 055 96 21 200 www morettispa com info morettispa com...

Reviews: