43
Bewahren Sie keine entzündlichen Gase oder Flüssigkeiten im Gerät auf, da sie explodieren
könnten.
Bewaren Sie keine explosiven Stoffe in diesem Gerät, wie Aerosol Sprühdosen mit
brennbaren Treibmittel.
Verwenden Sie zum Abtauen des Gerätes keine spitzen Gegenstände, weil es durch diese
beschädigt werden könnte.
Bewahren Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke, Flaschen oder Büchsen im Gefrierfach
auf.
Lebensmittel müssen in ihren Originalverpackungen gelagert werden oder in geeigneten
Behältern.
HINWEISE FÜR DEN ERRICHTER
Transport und Entfernen der Verpackung.
Transportieren Sie das Gerät vorsichtig und achten Sie darauf, dass es keinen Stößen
ausgesetzt wird.
ACHTUNG: Kippen Sie das Gerät nicht mehr als 45° oder drehen Sie es sowohl wenn es
stillsteht, wie auch beim Transport nicht kopfüber.
Übergeben Sie das Gerät in der Originalverpackung und beachten Sie eventuelle
Hinweise, die darauf angebracht sein können.
Öffnen Sie die Verpackung, entnehmen Sie das Gerät und prüfen Sie, dass keine
Anzeichen für eine Beschädigung vorhanden sind. Verwenden Sie das Gerät bei
sichtbaren Beschädigungen nicht und wenden Sie sich an den Händler. Entfernen Sie die
Aufkleber, die zur Befestigung der Bauteile verwendet wurden. Reinigen Sie das Gerät
innen und außen mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es dann sorgfältig.
Installation.
Die Installation des Gerätes muss in einem gut belüfteten Raum erfolgen.
Das Gerät muss auf eine ebene, waagerechte, feste und stabile Oberfläche gestellt
werden. Sollte diese nicht stabil sein, müssen die Stützfüße eingestellt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht auf weichen Oberflächen.
Das Gerät darf nicht der Sonne ausgesetzt werden.
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden oder anderen
Wärmequellen.
Das Gerät muss in Räumen installiert werden, in denen die Umgebungstemperatur
der Klimaklassifikation entspricht (auf dem Datenschild angegeben), für die das Gerät
entwickelt wurde.
Klimaklass
Umgebungstemperatur
N
da +16°C a +32°C
ST
da +18°C a +38°C
Summary of Contents for AR5I47
Page 5: ...5 Schema elettrico AR5I47 AR5I78 Montaggio maniglia e distanziatori ...
Page 7: ...Reversibilità porte AR5I47 AR5I78 ...
Page 18: ...18 Wiring diagram AR5I47 AR5I78 Install door handle and spacers ...
Page 20: ...20 Door reversibility AR5I47 AR5I78 ...
Page 31: ...31 Schéma électrique AR5I47 AR5I78 Installation de la poignée de porte et des entretoises ...
Page 33: ...33 Réversibilité porte AR5I47 AR5I78 ...
Page 44: ...44 Schaltplan AR5I47 AR5I78 Türgriff und Abstandhalter Installation ...
Page 46: ...46 Umkehrbarkeit der Tür AR5I47 AR5I78 ...
Page 57: ...57 Esquema eléctrico AR5I47 AR5I78 Instalación de la manilla de puerta y de espaciadores ...
Page 59: ...59 Reversibilidad de la puerta AR5I47 AR5I78 ...