52
Garantiebedingungen:
Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum.
Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er ordnungsgemäß ausgefüllt und
zusammen mit dem Kassenzettel vorgelegt wird.
Die Garantie umfaßt den Ersatz oder die Reparatur aller Komponenten des Gerätes im
Falle von Herstellungsfehlern.
Das Gerät wird ausschließlich nur von einem unserer autorisierten Kundendienststellen
zurückgenommen.
Außerdem garantieren wir für fachgerechte Dienstleistung (gegen Bezahlung) auch
außerhalb der Garantiezeit.
Die Herstellungsfirma lehnt jede Verantwortung hinsichtlich Schäden an Personen,
Tieren oder Gegenständen ab, die durch unsachgemäße Benutzung des Geräts oder
Nichtbefolgen der beiliegenden Bedienungs-anleitung entstehen.
Einschränkungen:
Der Garantieanspruch bzw. unsere Verantwortlichkeit erlischt, wenn das Gerät:
- von nicht autorisierten Personen demontiert wurde;
- in unsachgemäßer oder unnormaler Weise zum Einsatz kam, aufbewahrt oder
transportiert wurde.
Weiterhin sind von der Garantie alle äußeren Abnutzungserscheinungen am Gerät, die
die Funktion des Gerätes nicht beeinträchtigen, ausgeschlossen.
Sollten, trotz der Sorgfalt bei der Auswahl der Materialien und trotz der Bemühungen bei
der Realisierung des Produktes, das Sie erst gerade erworben haben, Defekte gefunden
werden oder sollten Sie irgendwelche Informationen benötigen, so empfehlen wir Ihnen,
sich an den für Ihr Gebiet zuständigen Fachhändler zu wenden.
GARANTIESCHEIN
Die Kühltruhe enthält ein Kühlgas und ein Schaumtreibmittel zur Isolierung
dass entflammbar sind.
Achten Sie darauf, dass der Kühlkreis während des Transports nicht
beschädigt werden. Sollte der Kühlkreis beschädigt werden, müssen offene
Flammen oder Wärmequellen davon ferngehalten und der Raum sorgfältig
gelüftet werden, in dem sich das Gerät befindet.
Summary of Contents for AR5I47
Page 5: ...5 Schema elettrico AR5I47 AR5I78 Montaggio maniglia e distanziatori ...
Page 7: ...Reversibilità porte AR5I47 AR5I78 ...
Page 18: ...18 Wiring diagram AR5I47 AR5I78 Install door handle and spacers ...
Page 20: ...20 Door reversibility AR5I47 AR5I78 ...
Page 31: ...31 Schéma électrique AR5I47 AR5I78 Installation de la poignée de porte et des entretoises ...
Page 33: ...33 Réversibilité porte AR5I47 AR5I78 ...
Page 44: ...44 Schaltplan AR5I47 AR5I78 Türgriff und Abstandhalter Installation ...
Page 46: ...46 Umkehrbarkeit der Tür AR5I47 AR5I78 ...
Page 57: ...57 Esquema eléctrico AR5I47 AR5I78 Instalación de la manilla de puerta y de espaciadores ...
Page 59: ...59 Reversibilidad de la puerta AR5I47 AR5I78 ...