background image

ČESKY

CZ

ZÁKLADNÍ ÚDAJE

Přečtěte si pozorně obsah tohoto návodu, protože je zdrojem 

důležitých pokynů týkajících se bezpečnosti instalace, použití 

a údržby. Návod uschovejte pro jakoukoli další konzultaci. 

Všechny operace související s instalací (elektrické zapojení) 

musí být provedeny specializovaným personálem v souladu 

s platnými normami.

1.1 Princip indukce

Indukční  varný  systém  využívá  fyzikální  jev  magnetické 

indukce.

Základní vlastností tohoto systému je přímý přenos energie 

z  generátoru  na  hrnec  (na  rozdíl  od  klasických  varných 

desek - obr. 1).

1.2 Přednosti

v porovnání s elektrickými plotnami je vaše indukční plotna:

- Bezpečnější: 

nižší teplota na skleněném povrchu.

- Rychlejší: 

kratší doba ohřívání jídel.

- Přesnější: 

plotna okamžitě reaguje na vaše příkazy-

- Výkonnější: 

90% absorbované energie se změní na teplo.

Kromě toho po odstranění hrnce z plotny se přenos tepla 

okamžitě přeruší, aby nedocházelo k zbytečnému rozptylu 

tepla.

Systém automaticky rozezná též průměr každého jednotlivého 

hrnce,  a  následně  zvolí  pro  každý  rozměr  odpovídající 

výkon.

Toto  umožňuje  použití  hrnců  rozličných  velikostí,  jejich 

průměr však nesmí být větší než 10% anebo menší než 40% 

vzhledem k serigrafii vyznačené na varné plotně (obr.4B). 

Pozor:

 pokud používáte hrnec o průměru menším než 40% 

vzhledem k serigrafii na skle, může se stát, že se varná zóna 

nezapne.

1.3 Nádoby pro vaření obr.4

Indukční  vaření  využívá  magnetismus  pro  vyvíjení  tepla. 

Nádoby proto musejí obsahovat železo. Můžete zkontrolovat, 

je-li  nádoba  magnetická  jednoduchým  přiložením 

magnetu.

Důležité:

Aby jste se vyhnuli permanentnímu poškození povrchu plotny, 

nepoužívejte:

- nádoby, které nemají perfektně rovné dno.

- kovové nádoby se smaltovaným dnem.

- nepoužívejte nádoby, které mají drsný spodek, aby nedošlo 

k poškrábání povrchu plotny.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Tento přístroj nesmějí používat děti anebo osoby se sníženou 

způsobilostí. 

Dávejte pozor, aby si děti s přístrojem nehrály.

Je důležité, aby se osoby, které jsou nosiči stimulátorů anebo 

jiných aktivních zařízení ještě před použitím indukční plotny 

ujistili, že jejich stimulátor je s přístrojem kompatibilní.

Před zapojením přístroje do elektrické sítě:

- zkontrolujte štítek s údaji (umístěn na spodní části přístroje), 

aby jste se ujistili, že napětí a výkon odpovídají vaší síti a 

zásuvka  je  vhodná  pro  zapojení. V  případě  pochybností 

konzultujte kvalifikovaného elektrikáře.

Důležité

- kovové předměty jako nože, vidličky, lžičky nebo pokličky 

nenechávejte na povrchu varné plochy, protože se můžou 

zahřát.

- Po použití varnou plochu vypněte příslušným ovládacím 

zařízením,  nedůvěřujte  senzoru  zjišťování  přítomnosti 

hrnců.

- vyhněte se unikání tekutin z hrnců, proto v případě vření 

nebo ohřívání tekutin snižte teplotu.

- nenechávejte zahřívací části zapnuté s prázdnými hrnci nebo 

panvicema, anebo bez jakýchkoliv nádob.

-  po  ukončení  vaření  vypněte  příslušnou  zónu  pomocí 

ovládacího tlačítka popsaného následovně.

-  nikdy  nepoužívejte  pro  vaření  hliníkovou  fólii,  ani 

nepokládejte potraviny zabalené v alobalu přímo na plotnu. 

Hliník by se mohl roztavit a okamžitě poškodit váš přístroj.

- Nikdy neohřívejte konzervu anebo plechovku s potravinami 

dřív, než jste ji otevřeli: mohla by vybuchnout! Toto upozornění 

platí pro všechny typy varných ploch.

- Použití vysokého výkonu jako je funkce Booster

není vhodné pro ohřívání některých tekutin, jako 

například olej pro smažení. Nadměrná teplota by mohla být

nebezpečná. V těchto případech se doporučuje použít nižší

výkonnostní stupeň.

- Nádoby se musejí pokládat přímo na varnou plochu

a  to  do  jejího  středu. V  žádném  případě  nevkládejte  jiné 

předměty mezi nádobu a varnou plotnu.

- V případě vysokých teplot přístroj automaticky sníží

stupeň výkonu ve varných zónách.

Upozornění: 

K  čištění  zařízení  se  nesmí  používat  parní 

čistič.

Upozornění: 

Když je povrch prasklý, vypněte zařízení, abyste 

zabránili případnému zásahu elektrickým proudem.

Pozor: 

přístroj se nesmí uvádět do funkce pomocí externího 

časovače nebo samostatného dálkového ovládání.

Toto zařízení je označeno v souladu s Evropskou směrnicí 

2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). 

Tím, že se uživatel ujistí o správné likvidaci tohoto výrobku, 

přispívá k předcházení případným negativním následkům na 

životní prostředí a na zdraví. 

Symbol na výrobku nebo na přiložené dokumentaci 

poukazuje na to, že se s tímto výrobkem nesmí zacházet 

jako s běžným domovním odpadem, ale musí se odeslat 

do  vhodné  sběrny  určené  pro  recyklaci  elektrických  a 

elektronických zařízení. Zařízení se musíte zbavit v souladu 

s  místními  předpisy  pro  likvidaci  odpadu.Podrobnější 

informace o zacházení s tímto výrobkem, jeho opětovným 

použitím  a  recyklací  můžete  získat,  když  se  obrátíte  na 

příslušný místní úřad, sběrnou službu domovního odpadu 

nebo obchod, ve kterém jste  výrobek zakoupili.

POKYNY PRO INSTALACI

Následující pokyny jsou určeny kvalifikovanému instalatéru a 

slouží jako návod pro instalaci, seřízení a údržbu v souladu s 

platnými zákony a předpisy.

Umístění (Obr.3)

Domácí elektrospotřebič je konstruován pro vestavění do 

pracovní plochy, jak je znázorněno na příslušném obrázku.

- 66 - 

Summary of Contents for PI58F

Page 1: ...KPLAAT Gebruiksaanwijzing PLACA EM VITROCERÂMICA Instruções para a utilização GLASKERAMISK KOGEPLADE Brugsanvisning LASIKERAAMINEN KEITTOTASO Käyttöohjeet GLASSKERAMIKKTOPP Bruksanvisning GLASKERAMIKHÄLL Bruksanvisning ПАНЕЛЬ ИЗ СТЕКЛОКЕРАМИКИ Руководство пользователя РОБОТА ПОВЕРХНџ iнструкцii по експлуатацii VAŘIE ZE SKLOKERAMIKY Návod k pou ití PłYTA CERAMICZNA Instrukcja obsługi GB P E NL D F ...

Page 2: ......

Page 3: ... Champ magnétique Magnetic field Magnetisch veld Campo magnético Magnetisk omrĺde Magneettikenttä Magnetisk område Elektromagnetiskt fält Магнитное поле Магнітне поле Magnetické pole Pole magnetyczne Circuito elettrico Stromkreis Circuito eléctrico Circuit électrique Electric circuit Stroomcircuit Circuito eléctrico Elektrisk kredsløb Virtapiiri Elektrisk krets Elsystem Электрическая схема Електри...

Page 4: ... Fig 2 4 ...

Page 5: ... Fig 3 5 ...

Page 6: ... Fig 4 6 ...

Page 7: ... Fig 7 Fig 5 Fig 6 7 ...

Page 8: ... Fig 8 Fig 9 8 ...

Page 9: ...rispondenti a quella della rete e la presa di collegamento sia idonea In caso di dubbio interpellare un elettricista qualificato Importante Oggetti metallici quali coltelli forchette cucchiai o coperchi non dovrebbero essere posti sulla superficie del piano di cottura perché possono riscaldarsi Dopo l uso spegnere il piano di cottura tramite il suo dispositivo di comando e non fare affidamento sul...

Page 10: ...lazione dell apparecchiatura l interruttore onnipolare deve essere facilmente raggiungibile USO E MANUTENZIONE Uso Fig 2 A Tasto ON OFF B Tasto Chiave B1 Indicatore ON OFF tasto chiave C Tasto D Tasto E Tasto di selezione zona cottura L Display Accensione del piano cottura Per accendere l apparecchio verificare che il led B1 sia spento altrimenti disinserirlo azionando il tasto chiave B per 2 seco...

Page 11: ...ura E possibile spegnere una zona di cottura selezionando contemporaneamente i tasti E e E oppure selezionare il tasto E portando il livello di potenza a zero Ogni operazione sarà accompagnata da un segnale acustico BIP Attenzione Per evitare danni ai circuiti elettronici il piano è dotato di un sistema di sicurezza contro il surriscaldamento In situazioni di un uso prolungato di cottura con livel...

Page 12: ...onechiaveattiva nellasuccessivaaccensioneilpianosipresenteràconlostesso inserito quindi disattivare la funzione chiave B E possibile attivare la funzione chiave anche se il piano è spento utilizzando il tasto chiave B La funzione chiave B si attiva automaticamente ogni volta che viene tolta l alimentazione quindi per poter usufruire del piano bisognerà prima disattivarla Booster fig 2 Fig 3 In bas...

Page 13: ...üfenSiedasTypenschild amunterenTeildesGerätes um sicher zu gehen dass Spannung und Leistung mit der des StromnetzesübereinstimmenunddieSteckdosegeeignetist Im Zweifelsfall ist ein qualifizierter Elektriker hinzuzuziehen Wichtig Metallgegenstände wie Messer Gabeln Löffel oder Deckel dürfen nicht auf die Kochfeld gelegt werden da diese erhitzt werden könnten Schalten Sie nach Gebrauch die Herdplatte...

Page 14: ...hlossen zu werden Aus diesem Grunde ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger der auf dem Typenschild angegebenen Last und den einschlägigen Richtlinien ent sprechender Schalter mit einer Mindestöffnung der Kontakte von 3 mm zu installieren Der gelb grüne Erdleiter darf durch diesen Schalter nicht unterbrochen werden Der allpolige Schalter muss nach erfolgter Installation des Gerätes leicht ...

Page 15: ...inschalten der Kochplatte Zum Einschalten des Gerätes muss sichergestellt werden dass die Led Anzeige B1 ausgeschaltet ist anderenfalls zum Ausschalten ca 2 Sekunden lang die Schlüsseltaste B betätigen Dann die Taste A wählen Es ertönt ein akustisches Signal BIP danach erscheint auf allenDisplays L dieZahlNull WirdinnerhalbdieserZeitkeine Taste gedrückt wird das Kochfeld abgeschaltet Einschalten d...

Page 16: ...em Display des Timers die Buchstaben Po währendaufdenDisplays E1 und E3 die momentane Leistung der Kochplatte angezeigt wird Werden die Tasten E1 oder E1 auf den Displays E1 und E3 betätigt erscheinen nacheinander alle möglichen Stufen auf die das Feld eingestellt werden kann Code Höchstleistung Watt 7 2 5600 W 2 8 2800 W 3 5 3500 W 6 0 5600 W Funktionsweise Jedes Mal wenn die Leistung eines Felde...

Page 17: ...Speisereste und Fettspritzer mit dem auf Wunsch gelieferten speziellen Schaber entfernen Den erhitzten Bereich mit Hilfe von SIDOL STAHLFIX oder anderen ähnlichen Produkten und einem Papiertuch sorgfältig reinigen dann mit Wasser nachwischen und mit einem trockenen Tuch abtrocknen Bruchstücke von Aluminiumfolie und aus versehen zerschmolzenes Material aus Kunststoff oder Rückstände von Zucker oder...

Page 18: ...el modelo a la red eléctrica Verifique en la placa de datos técnicos ubicada en la parte inferior del aparato que la tensión y la potencia coincidan con las de la red y que la toma de conexión sea la adecuada En caso de dudas llame a un electricista especializado Importante Objetos metálicos como cuchillos tenedores cucharas o tapasnodeberíancolocarsesobrelasuperficiedelaencimera porque podrían ca...

Page 19: ...mnipolar con una apertura mínima entre los contactos de 3 mm apropiado para la carga indicada en la placa y conforme con las normas vigentes el cable a tierra amarillo verde no debe ser interrumpido por el conmutador Una vez finalizada la instalación del aparato el interruptor omnipolar debe ser fácilmente accesible USO Y MANTENIMIENTO Uso Fig 2 A Botón ON OFF B Botón Llave B1 Indicador ON OFF bot...

Page 20: ...Encendido de las zonas de cocción Para encender una zona de cocción presione uno de los botones E o E Conelbotón E elniveldepotenciasepondrádirectamente en 9 Pararegularelniveldepotenciadeseado utilicelosbotones o de la zona en cuestión Si tras unos 10 segundos no se realiza ninguna operación la placa proseguirá normalmente con la cocción Si el nivel de potencia está configurado en cero la zona de...

Page 21: ...uieren super visión utilicen la superficie de la placa se pueden bloquear todas las funciones con el botón llave B Para activar o desactivar presione el botón B por aproxi madamente dos segundos La función está activa cuando el indicador B1 está encendido Si el equipo está encendido y la función llave está activa el botón A funciona de la misma manera Si la placa se apaga con la función llave acti...

Page 22: ...ppareil Vérifier d après les données de la plaque signalétique située dans la partie inférieure de l appareil que la tension et la puissance correspondent bien à celles de l installation électrique et que la prise est idoine En cas de doute faire appel à un électricien qualifié Important Les objets métalliques tels que des couteaux fourchettes cuilllèresoucouverclesnedoiventpasêtreposéssurlasurfac...

Page 23: ...cordé de manière perma nente au secteur électrique voilà pourquoi il est nécessaire de prévoir un interrupteur omnipolaire avec une distance d ouverture des contacts d au moins 3 mm approprié à la chargeindiquéedanslaplaquetteconformémentauxnormes en vigueur le conducteur de mise à la terre jaune vert ne doit pas être interrompu par l interrupteur Unefoisl installationterminée l interrupteuromnipo...

Page 24: ... des zéros Si aucune opération n est effectuée pendant ce laps de temps le plan s éteint Allumage des zones de cuisson Ilestpossibled allumerunezonedecuissonensélectionnant l une des touches E ou E Aveclatouche E leniveaudepuissancepassedirectement à 9 Pour régler le niveau de puissance souhaité sélectionner les touches ou de la zone concernée Si aucune n est effectuée après quelques secondes le p...

Page 25: ...e la puissance totale ne dépasse pas la puissance totale autorisée Fonction clé fig 2B Fig 3B Afind éviterl utilisationdelasurfaceduplan delapartdesen fants ou de personnes devant être surveillés on peut bloquer toutes les fonctions en sélectionnant la touche clé B Pour l activer ou la désactiver sélectionner la touche B pendantenvirondeuxsecondes Lafonctionestactivéequand l indicateur B1 est allu...

Page 26: ... aliments ayant un contenu de sucre élevé De cette façon tout dommage possible à la surface du plan est évité En aucun cas il faut se servir d éponges abrasives ou de détergents chimiques irritants tels que spray pour le four ou dégraisseurs NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L INOBSERVATION DES SUSDITES INSTRUCTIONS 26 ...

Page 27: ... of the appliance are compatible with the electricity supply and socket If you have any doubts please consult a qualified electrician for assistance Important Metal objects such as knives forks spoons or lids must not be placed on the cooker surface as they can get hot After use switch the cooker off using the control device and do not rely on the pan detector Avoid liquid spilling therefore to bo...

Page 28: ...ar If no operation is performed within this time interval the hob switches off Heating Plate Ignition A heating plate can be turned on by selecting one of the E buttons A blinking zero will appear on the display Use or buttons to regulate the power level If the display shows zero and the is pressed the power level goes directly to 9 The display will show the respective numbers thoseintheinterested...

Page 29: ...pear on the Timer display A flashing t will appear on the display of the zones Select the zone where the Timer is to be inserted using the E or E buttons The LED positioned close to the display of the zones will start flashing if the zone is off if the zone is on the LED is fixed The Timer display will start flashing Adjust the time using the T1 or T2 buttons bringing it up to a maximum of 99 minu...

Page 30: ...l which is greater than the nominal value within a defined period of time The heating plates equipped with this function are labelled with the word Booster Inordertoactivateitbringthepowerlevelto9 thenpressthe button The letter P will appear on the display If the button is pressed once again within the period the function is active an acoustic signal is given as a warning This function lasts about...

Page 31: ...f dergelijke apparatuur compatibel is met het toestel Voordat u het product op het elektrische net aansluit Controleer het typeplaatje aan de onderkant van het apparaat om u ervan te verzekeren dat de spanning en het vermogen overeenkomen met die van het elektrische net en dat het stopcontact geschikt is In geval van twijfel dient u een erkende elektricien in te schakelen Belangrijk Metalen voorwe...

Page 32: ...en die 50 C boven de kamertemperatuur is Het apparaat moet vast op het elektrische net worden aan gesloten Om deze reden is het noodzakelijk een meerpolige schakelaar aan te brengen met een minimale opening van 3 mm tussen de contacten aangepast aan de lading aangege ven op het typeplaatje en in overeenkomst met de geldende normen de groengele aardgeleider mag niet door de com mutator worden onder...

Page 33: ...orden en vervolgens verschijnen nullen op alle displays L Indien geenenkelehandelingwordtuitgevoerd zaldeinductieplaat binnen deze tijdspanne weer uitgaan Inschakeling van de kookzones Het is mogelijk een kookzone in te schakelen door een van de toetsen E of E te kiezen Middels de toets E zal het vermogenniveau rechtstreeks naar 9 gaan Om het gewenste vermogenniveau te regelen moeten de toetsen of...

Page 34: ...enniveau voor de actuele instelling wordt bereikt zal op de display van de betrokken zone de letter r verschijnen Vervolgens zal automatisch het toegelaten lager vermogenniveauingesteldworden Hetismogelijkgelijktijdig meerdere zones te gebruiken en de respectievelijke niveaus te behouden zodat het totaal vermogen het toegelaten vermogen niet overschrijdt Functie sleutel Afb 2B Afb 3B Om te voorkom...

Page 35: ...olten plastic suiker of voedselresten met een hoog suikergehalte onmid dellijk van het verwarmde gebied met behulp van de speciale schraper optie Zodoende wordt elke mogelijk schade aan het oppervlak van de plaat voorkomen Gebruikingeengevalschuursponsjesofagressievechemische reinigingsmiddelen zoals ovensprays of vlekkenmiddelen DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT H...

Page 36: ...entificação situada na parte inferior do aparelho para verificar que a tensão e a potência sejam correspondentes àquela da rede e que a tomada seja idónea Em caso de dúvidas contacte um electricista qualificado Importante Objectos metálicos como facas garfos colheres ou tampas nãodevemsercolocadossobreasuperfíciedaplacadofogão porque podem ficar quentes Depois do uso apague a placa do fogão atravé...

Page 37: ...r Umavezterminadaainstalaçãodaaparelhagem ointerruptor omnipolar deve ser alcançado facilmente UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO Uso Fig 2 A Tecla ON OFF B Tecla Chave B1 Indicador ON OFF tecla chave C Tecla D Tecla E Tecla de selecção zona de cozedura L Display Accionamento do plano de cozedura Para acender o aparelho verifique se o led B1 está desligado do contrário desconecte o accionando a tecla chave B...

Page 38: ...u normal cozimento Caso o nível de potência seleccionado for zero a zona de cozimento desliga se Desligamento da zona de cozimento E possíveldesligarumazonadecozimentoseleccionandoao mesmo tempo as teclas E e E ou seleccionando a tecla E e colocando o nível de potência em zero Cada operação será acompanhada por um sinal acústico BIP Anteção Para evitar danos aos circuitos electrónicos o plano disp...

Page 39: ...a placa seja desligada com a função chave activa no acendimento sucessivo a placa se apresentará com a mesma inserida portanto desactivar a função chave B É possível activar a função chave mesmo se a placa estiver desligada utilizando a tecla chave B A função chave B activa se automaticamente toda vez que é tirada a alimentação portanto para poder usar a placa será necessário antes activa la Boost...

Page 40: ...tilfælde skal man rådføre sig med en elektriker Vigtigt Metalliske ting som f eks knive gafler skeer eller låg bør ikke placeres på kogepladens overflade da de hermed kan opvarmes Efter brugen skal kogepladen slukkes ved hjælp af den dertil indrettede tast af sikkerhedshensyn skal man ikke udelukkende stole på grydesensoren Undgåatvæskerkogerover deterderforvigtigtvedkogning eller opvarmning af væ...

Page 41: ...te C Taste D Taste E Taste til valg af kogezone L Display Tænding af kogeplade For at tænde apparatet skal man kontrollere at led B1 er slukket ellers skal man deaktivere det ved at aktivere nøgle taste B i cirka 2 sekunder Udfør denne operation ved at vælge taste A Der vil blive udsendt et lydsignal BIP hvorefter alle L display viser nogle decimaltegn i et par sekunder Hvis der ikke foretages nog...

Page 42: ...ennefunktionengørdetmuligtatfastsætteentid fra1til99 minutter til automatisk slukning af den valgte kogezone Tryk på tasterne T1 eller T2 for at aktivere den På Timerens display vises to nuller På zonens display vises et blinkende t Vælg den zone hvor man vil tilslutteTimeren ved at anvende tasterne E eller E Led ved siden af zonens display begynder at blinke hvis zonen er slukket hvis den er tænd...

Page 43: ...ster For at aktivere den bringes effektniveauet op på 9 hvorefter der trykkes på tasten Displayet viser bogstavet P Skulle man trykke på tasten igen i den periode hvor funktionen er aktiv vil der blive udstedt et lydsignal som fejlmelding Denne funktion varer cirka 10 minutter hvorefter tilberedningen fortsætter ved niveau 9 Funktionen Booster kan aktiveres på alle zonerne For at afbryde Booster f...

Page 44: ...tteeseen sekä varmista liitäntäpistorasian soveltuvuus Epäselvissä tapauksissa ota yhteyttä pätevään sähköasentajaan Tärkeää vältä metallisten esineiden kuten veitsien haarukoiden lusikoiden ja kattilankansien laskemista keittotasolle koska nämä saattavat ylikuumentua käytön jälkeen kytke keittotaso pois päältä sen omasta kytkimestä Alä luota puuttuvista kattiloista kertoviin merkkivaloihin vältän...

Page 45: ...tämä toimenpide on suoritettu paina näppäintä A Kun tämä toimenpide on suoritettu paina näppäintä A Piip ääni kuuluu jonka jälkeen kaikille näytöille L ilmestyy muutamaksi sekunniksi desimaalipisteitä Jos tämän jakson aikana ei suoriteta mitään toimenpidettä keittotaso sammuu Keittoalueiden käynnistys Keittoaluevoidaankäynnistäävalitsemallayhdennäppäimistä E Halutun tehotason säätämiseksi käytä nä...

Page 46: ...nssa Kun lämpötilat laskevat raja arvoihin näytölle ilmestyy vilkkuva C Ajastin Kuva 3T Tämän toiminnon avulla on mahdollista määritellä valitun keittoalueen automaattinen sammutusaika 1 99 minuuttia Sen aktivoimiseksi paina näppäintä T1 tai T2 Ajastimen näytölle ilmestyy kaksi nollaa Alueiden näytöille ilmestyy vilkkuva t Valitse alue johon ajastin halutaan aktivoida käyttämällä näppäimiä E tai E...

Page 47: ...ooster toiminto kuva 2 3 Omistettavasta mallista riippuen laite on varustettu Booster järjestelmällä joka mahdollistaa kypsennysaikojen lyhentämisen käyttäen nimellistehoa suurempaa tehoa rajoitetun ajan Tällä toiminnolla varustetut keittoalueet on varustettu kirjoituksella Booster Tämän aktivoimiseksi aseta teho tasolle 9 ja paina sitten näppäintä Näytölle ilmestyy kirjain P Jos näppäintä paineta...

Page 48: ...n kyndig elektriker Viktig Metallgjenstander som f eks kniver gafler skjeer eller lokk bør ikke legges på overflaten til koketoppen på grunn av at de kan bli varme Etter bruk slå av koketoppen ved hjelp av dens kommandoanordning og stol ikke på kokekarsensoren Unngå overkok av væske bruk derfor lavere varme for oppkok eller oppvarming av væske Ikke la varmeelementene være påslått med tomme panner ...

Page 49: ... det slås av ved å trykke på tastelås B i cirka 2 sekunder Når dette er gjort velger man tast A Man vil høre en akustisk PIPELYD og deretter vises desimaltegn i noen sekunder på alle display L Dersom ingenhandlingerutføresidettetidsintervallet slårkoketoppen seg av Antenning av kokesonene Man kan slå på en av kokesonene ved å velge en av E tastene For å regulere ønsket effekttrinn bruker man taste...

Page 50: ...jonen gjør det mulig å fastsette når fra 1 til 99 minutter den valgte kokesonen skal slå seg automatisk av For aktivering av denne trykk på tasten T1 eller T2 På display til Timer vises to nuller På displayene til sonene vises en blinkende t Velg sonen for aktivering av Timer Dette gjøres ved bruk av tastene E eller E Led som er plassert ved siden av displayet til sonene begynner å blinke dersom s...

Page 51: ...ulig å fremskynde koketiden ved å bruke høyere effekt enn den nominelle innenfor en bestemt tidsramme Kokesonenesomerutstyrtmeddennefunksjonen ermarkert med teksten Booster For aktivering av denne sett effekttrinnet på 9 og deretter trykk på tasten På display vises bokstaven P Dersommantrykkerengangtilpåtasten mensfunksjonen er aktivert høres et lydsignal som feilmelding Denne funksjonen varer i c...

Page 52: ...tningskontakten är av rätt typ Rådfråga en kompetent eltekniker om du har problem Viktigt Metallföremål som till exempel knivar gafflar skedar eller kastrullock bör ej läggas på glaskermikhällens yta då dessa kan hettas upp Efteranvändningenstängavkokzonenmedtouchkontrollen förlita er inte på sensorn som känner av kastrullen Undvik att spilla vätskor för att koka eller värma vätskor minska iställe...

Page 53: ...cka in nyckelknappen B i cirka 2 sekunder Därefter ska du trycka på knappen A Enljudsignalljuder PIP varpådetpåallaskärmarna L dyker upp decimaltecken i ett par sekunder Om ingenting görs inom denna tid släcks dem Hur du sätter på värmezonerna En värmezon sätts på genom att trycka på en av knapparna E För att ställa in önskad effektnivå trycker du på knapparna eller Om skärmen visar en nolla och m...

Page 54: ...sas två nollor På skärmarna för zonerna visas ett blinkande t Välj den zon som Timern ska ställas in för med hjälp av knapparna E eller E Lampan som sitter närmast zonens skärmbörjarblinkaomzonenäravstängd omzonenärpåsatt lyser lampan med fast ljus Timerns skärm börjar blinka Reglera tiden med knapparna T1 eller T2 upp till max 99 minuter När knappen T1 trycks in går tiden direkt till 99 Om man sn...

Page 55: ...r För att använda den för effektnivån till 9 och tryck sedan på knappen På skärmen visas bokstaven P Om man trycker på knappen igen då funktionen är aktiverad ljuder en felsignal Denna funktion varar i cirka 10 minuter och efteråt går tillagningen till nivå 9 Booster kan aktiveras på alla zonerna För att avbryta funktionen Booster välj innan tiden gått ut cirka 10 minuter önskad zon och tryck in k...

Page 56: ...и должны проверить чтобы варочная панель не создавала помех кардиостимулятору Перед подсоединением модели к электрической сети проверьте чтобы напряжение и мощность указанные на паспортной табличке расположенной в нижней части изделия соответствовали электрической сети и чтобы электрическая розетка соответствовала штепсельной вилке изделия В случае сомнений вызовите квалифицированного электрика ВА...

Page 57: ...личке расположеннойснизу рабочей панели оборудование должно быть оснащено эффективным заземлением соответствующим нормам м положениям действующего законодательства Заземление изделия является обязательным по закону В случае если электробытовой прибор не оснащен кабелем используйте этот тип H05V2V2 F для мощности до 6400 Ватт сечение кабеля должно составлять минимум 2 5 мм2 а для более высокой мощн...

Page 58: ...тьодновременнонесколько зон нагрева следя за тем чтобы их суммарная мощность не превышала дозволенную Эксплуатация Рис 3 A Кнопка ON OFF ВКЛ ВЫКЛ B Кнопка Блокировка B1 Индикатор ВКЛ ВЫКЛ блокирующей кнопки E1 E2 E3 E4 Кнопка выбора зоны нагрева варочной панели EE E индикатор и зон нагрева G Светодиод зоны нагрева T Символ Таймера T1 Кнопка Таймер T2 Кнопка Таймер O Дисплей таймера L Дисплей Включ...

Page 59: ...ерацию Теперь варочная поверхность установлена на нужную мощность Примечание Вварочнойповерхностис3зонаминагрева используйте кнопки E1 E1 E3 E3 После звукового сигнала на дисплее таймера отобразится надпись Po а на дисплеях E1 и E3 отобразится уровень мощности поверхности С помощью кнопок E1 или E1 на дисплеях E1 и E3 можно поочередно вызывать все возможные уровни мощности чтобы задать нужный Код ...

Page 60: ...ее по очереди отображается символ И заданный уровень мощности Уход Рис 6 Удалите остатки пищи и брызги жира с поверхности панели дляэтогопользуйтесьскребком поставляемымпо заказу Хорошо очистите зону нагрева с помощью SIDOL STAHLFIX или аналогичных средств и тряпки для уборки затем прополощите водой и вытрите чистой салфеткой Специальным скребком по отдельному заказу можно легко и моментально удал...

Page 61: ...дську табличку з даними розташовану позаду приладу щоб переконатися що напруга і потужність відповідають напрузі і потужності в мережі а сполучне гніздо їм підходить У випадку сумнівів проконсультуйтеся з кваліфікованим електриком Увага не можна залишати металеві предмети такі як ножі виделки ложки або кришки на робочій поверхні так як вони можуть розігріватися Після використання вимкніть робочу п...

Page 62: ...шнуру вбудь якiййогочастинi не досягала б температури на 50 C вище за температуру навколишньогосередовища Приладпотребуєпід єднання до електричної мережі здійснiть його через двополюсний вимикач з мінімальною відстанню у 3 мм між контактами якийрозрахованийнанавантаження вказаневзаводській табличці і який відповідає всім діючим нормам провідник заземлення жовтий зелений не може перериватися переми...

Page 63: ...ніякі дії варильна поверхня вимкнеться Увімкнення зон готування Зону нагріву можна увімкнути натисненням на кнопку E або E Кнопкою E встановлюється відразу 9 й рівень потужності Регулювання потрібного рівня потужності виконуйте за допомогою кнопок або конкретної зони нагріву Якщо протягом наступних 10 секунд не виконувати ніякі дії дисплейприймезвичайнийвигляд Варильнаповерхня продовжить свою норм...

Page 64: ...ріс 3B Щоб уникнути використання варильної поверхні дітьми або особами які вимагають окремого нагляду можна заблокувати всі функції шляхом натискання на кнопку ключа B Щоб задіяти або скасувати функцію ключа натисніть на кнопку B на дві секунди Про задіяну функцію сигналізує увімкнений індикатор B1 На увімкненій варильній поверхні з задіяною функцією ключа кнопка A буде працювати все одно Якщо від...

Page 65: ...пла Таким чином можна уникнути нанесення збитку поверхні плити Ні в якому разі не використовуйте абразивні мочалки або агресивні хімічні миючі засоби такі як розпилювачи для плити або плямовивідники КОМПАНIЯЗНИМАЄIЗСЕБЕВСЯКУВIДПОВIДАЛЬНIСТЬ ЗА МОЖЛИВI ЗБИТКИ ВИКЛИКАНI НЕДОТРИМАННЯМ ВИЩЕВКАЗАНИХ ПОПЕРЕДЖЕНЬ 65 ...

Page 66: ... nebo pokličky nenechávejte na povrchu varné plochy protože se můžou zahřát Po použití varnou plochu vypněte příslušným ovládacím zařízením nedůvěřujte senzoru zjišťování přítomnosti hrnců vyhněte se unikání tekutin z hrnců proto v případě vření nebo ohřívání tekutin snižte teplotu nenechávejtezahřívacíčástizapnutésprázdnýmihrncinebo panvicema anebo bez jakýchkoliv nádob po ukončení vaření vypněte...

Page 67: ...out jej působením na tlačítko klíč B po dobu zhruba 2 vteřin Po provedení této operace zvolit tlačítko A Dojde k vydání akustického signálu BIP pak se na všech displejích L objeví na několik vteřin desetinné tečky Pokudnedojdekprovedenížádnéoperacedovypršenítohoto intervalu plotna se vypne Zapnutí varných zón Je možné zapnout varnou zónu zvolením jednoho z tlačítek E Pro regulování požadovaného vý...

Page 68: ...lternuje se stupněm výkonu Když se teploty vrátí do rozmezí limitů objeví se písmeno C které bliká Timer Obr 3T Tato funkce povoluje nastavit čas od 1 do 99 minut pro automatické vypnutí zvolené varné zóny Pro aktivování stisknout tlačítko T1 nebo T2 Na displeji Timer se objeví dvě nuly Na displeji zón se objeví t které bliká Zvolte zónu pro kterou chcete nastavit Timer použitím tlačítek E anebo E...

Page 69: ...baven systémem Booster který povoluje urychlit dobu vaření aplikacívyššíhovýkonujakojejmenovitývýkon atovpředem stanoveném časovém rozpětí Varné zóny které jsou vybaveny tímto systémem jsou označeny nápisem Booster Pro aktivování je nezbytné nastavit stupeň výkonu na 9 pak stisknout tlačítko Na displeji se objeví písmeno P Dojde li opětovně ke stisknutí tlačítka během doby kdy je tato funkce aktiv...

Page 70: ...ym aktywnym implantem należy przed użyciem płyty indukcyjnej sprawdzić czy nie zakłóca ona działania wszczepionych im urządzeń Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej Należy sprawdzić jego tabliczkę znamionową umieszczoną w dolnej części urządzenia Należy upewnić się czy napięcie i dopuszczalnenatężenieprąduwsieciiwmiejscupodłączenia urządzenia są odpowiednie dla napięcia zasilania i m...

Page 71: ...o 6400 Watt przekrój kabla musi wynosić co najmniej 2 5 mm2 natomiast dla wyższych mocy 4 mm2 W żadnym punkcie kabel nie powinien nagrzewać się do temperatury wyższej niż 50 C powyżej temperatury otoczenia Urządzenie ma być podłączone na stałe do sieci elektrycznej dlatego należy zainstalować wyłącznik wielobiegunowy w którym odległość pomiędzy stykami wynosi co najmniej 3 mm odpowiednidlamocypoda...

Page 72: ...yty grzewczej Aby włączyć urządzenie należy sprawdzić czy LED B1 jest wyłączona w przeciwnym wypadku wyłączyć ją za pomocą wciśnięcia przycisku klucza B przez około 2 sekundy Wykonać tę czynność naciskając na przycisk A Rozlegasięsygnałdźwiękowy BIP anastępnienawszystkich wyświetlaczach L pojawiają się zera Jeżeli w tym czasie nie zostanie wykonana żadna czynność płyta wyłączy się Włączenie stref ...

Page 73: ...cy dla bieżących ustawień na wyświetlaczu strefy w której są wprowadzane zmiany pojawia się litera r a następnie automatycznie zostaje ustawiony niższy dopuszczalny poziom mocy Istnieje możliwość korzystania z kilku stref jednocześnie zachowując odpowiednie poziomy jednak w taki sposób aby całkowita wartość mocy nie przekroczyła dopuszczalnego poziomu Funkcja klucza rys 2B Rys 3B Aby nie dopuścić ...

Page 74: ...cukru lub potraw zawierających cukier należy jak najszybciej usuwać z powierzchni grzewczych za pomocą skrobaka zamawianego oddzielnie Można w ten sposób uniknąć uszkodzenia płyty Do czyszczenia płyty nie wolno używać chropowatych gąbek lub silnych chemicznych środków czyszczących takich jak aerozole do czyszczenia piekarnika lub środki do usuwania plam p R O D U C E N T U R Z Ą D Z E N I A nie po...

Page 75: ......

Page 76: ...3LIP0275 ...

Reviews: