background image

• Прибор предназначен только для домашнего использования. Не используйте его в коммерческих или иных целях, выходящих за рамки бытового 

использования.

• Кухонный комбайн предназначен исключительно для обработки продуктов питания. Не смешивайте краску и растворители с помощью кухонного 

комбайна. • Не используйте прибор вне помещений.

• Убедитесь, что штепсельная вилка прибора подходит к вашей розетке. В ином случае, обратитесь в сервисный центр за помощью.

• Не эксплуатируйте прибор влажными руками. • Сохраните данную инструкцию.

ВНИМАНИЕ! Продолжительность   непрерывной   работы   не   должна   превышать   1   минуты,   а  нарезка,  шинковка,   измельчение   твердых  продуктов 

- не  более  20  секунд.  Не начинайте работу с прибором до тех пор, пока он не остынет.

• Не превышайте максимально допустимое количество продукта в чаше.

• Температура продукта не должна превышать 50С°.

• Не используйте комбайн и его аксессуары в микроволновой печи.

• Никогда не включайте комбайн, если он пуст.

• Не вставляйте пальцы или другие предметы в отверстие крышки.

• Не используйте прибор для жестких ингредиентов (например: замороженных продуктов и.т.п.) и несъедобных частей продуктов (например: косточек от 

фруктов, мясных хрящиков, костей и т.п.).

Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия,      

кардинально не влияющие  на его безопасность, работоспособность и функциональность.

РУССКИЙ

Достаньте прибор и аксессуары из упаковки. Не оставляйте упаковочные материалы (пакеты, полистирол и т.д.) в доступных для детей 

местах во избежание опасных ситуаций.

Протрите прибор влажной мягкой тканью. Обязательно вымойте все аксессуары в соответствии с рекомендациями, описанными в разделе

 «Транспортирование, чистка и хранение».

ВНИМАНИЕ! Перед сборкой комбайна удостоверьтесь, что он не включен в сеть. При работе прибора с помощью регулятора скорости (1) можно изменять 

скорость вращения дисков

/

насадок

.

 Для этого перемещайте регулятор скорости вращения по часовой или против часовой стрелки соответственно для 

увеличения либо уменьшения скорости вращения ножей

/

дисков

/

насадок, удерживая кнопку включения (3) Для включения максимальной скорости вращения 

ножей

/

дисков

/

насадок нажмите кнопку включения режима «Турбо» (4).

                                                                        ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ ВЕНЧИК И НАСАДКИ МИКСЕР

Используйте венчик для взбивания сливок, яичного белка, бисквитного теста, пюре, супа, соуса и т.д.

1. Установите насадку венчик (8) на моторный блок (5) до щелчка.

2. Включите прибор в сеть. Опустите насадку венчик (8) в резервуар и только потом выберите желаемую скорость  работы с помощью регулятора 

скорости (1). Нажмите кнопку включения (3).  Вы можете использовать мерный стакан (

13

) из комплекта комбайна или пользоваться  другими подходящими 

емкостями. 

4.По окончании работы дождитесь полной остановки венчика и извлеките его из резервуара.  Отключите прибор от сети.  Потом отсоедините насадку 

венчик от моторного блока комбайна, нажав на кнопку отсоединения насадок (6).

Принципы работы насадки венчик и насадки миксер аналогичны. 

                                                                     ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ БЛЕНДЕР И НАСАДКИ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПЮРЕ

Блендер идеально подходит для приготовления соусов, подлив, супов, детского питания и также всех видов коктейлей. 

Примечание: Лезвия ножа в насадке блендере 6 лопастные, что делает процесс обработки продуктов более быстрым и качественным. Нож в насадке 

для приготовления пюре изготовлен из нержавеющей стали для большей прочности и надежности.

1.Установите насадку блендер (7) на моторный блок (5) комбайна до полной фиксации насадки блендера (щелчка).

2.Включите прибор в сеть. Опустите блендер в резервуар и только потом выберите желаемую скорость  работы с помощью регулятора скорости (1). 

Нажмите кнопку включения (3). Вы можете использовать мерный стакан (8)  из комплекта комбайна или пользоваться  другими подходящими емкостями.

3.По окончании работы отключите прибор от сети. Дождитесь полной остановки ножа блендера. Потом отсоедините насадку блендер от моторного 

блока прибора. Отсоедините насадку блендер от моторного блока комбайна, нажав на кнопку отсоединения насадок (6).

Принципы работы насадки для приготовления пюре и насадки блендер аналогичны. 

Внимание! Лезвия ножа блендера

 

и насадки для приготовления пюре очень острые!

                                                                               ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НОЖА ДЛЯ ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ

Ножом для измельчения можно быстро измельчить мясо, твердый сыр, овощи, травы, чеснок, орехи.

1.Установите нож (14) в чашу для измельчения (18).

2.Поместите продукты в чашу (18). Установите крышку (24)  на чашу для измельчения, поворачивайте ее по часовой стрелке так, чтобы выступ на 

крышке чаши (24 оказался  в одной плоскости с пазом в верхней части ручки чаши. Доверните крышку до щелчка.  

3.Присоедините моторный блок (5). Включите прибор в сеть и только потом выберите желаемую скорость  работы с помощью регулятора скорости

вращения (1). Нажмите кнопку включения (3) Добавляйте необходимые ингредиенты через загрузочную горловину (26). При необходимости 

используйте толкатель (27).

4.По окончании работы отключите комбайн от сети. Дождитесь полной остановки ножа. Потом отсоедините моторный блок (5).  Чтобы отсоединить 

крышку от чаши для измельчения, необходимо нажать на кнопку (19), находящуюся на ручке чаши, а затем повернуть крышку чаши против часовой 

стрелки до упора. Снимите крышку, после извлеките нож для измельчения. 

ВНИМАНИЕ! Берите нож аккуратно, так как лезвия очень острые.

                                                                   ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИСКОВ ДЛЯ ШИНКОВКИ/НАРЕЗКИ И ДИСКА-ТЕРКИ ДЛЯ ДРАНИКОВ

ПРИМЕЧАНИЕ: при использовании диска для шинковки/нарезки, а также диска-терки для драников допустимо наличие не измельченных остатков 

продукта. 

1.Установите приводной вал (20) в чашу для измельчения (18), на него поместите необходимый вам диск (15 или 16).

2.Установите крышку(24) на чашу для измельчения (18), поворачивайте ее по часовой стрелке так, чтобы выступ на крышке чаши оказался  в одной 

плоскости с пазом в верхней части ручки чаши. Доверните крышку до щелчка. 

3.Присоедините моторный блок (5). Включите прибор в сеть и только потом выберите желаемую скорость  работы с помощью регулятора скорости

вращения (1). Нажмите кнопку включения (3). Добавляйте необходимые ингредиенты через загрузочную горловину (26). При необходимости 

используйте толкатель (27). 

ВНИМАНИЕ! Берите диски аккуратно, так как отверстия на них остро заточены.

                                                                           ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ ДЛЯ НАРЕЗКИ КУБИКАМИ

Используйте насадку для нарезки кубиками для овощей, фруктов, сыра, колбасы, мяса птицы.

Внимание! Не перерабатывайте очень твердые и замерзшие продукты, это может повредить насадку.

1. Установите  диск с насадкой для нарезки кубиками (21)  в чашу для измельчения (18) и затем  установите нож для нарезки (23) на центральный  вал 

диска.

ПРИМЕЧАНИЕ: при установке диска с насадкой для нарезки кубиками (21) в чашу (18), необходимо   совместить   выемку   на диске с выступом 

внутри чаши.

2

. Установите крышку (24) на чашу для измельчения, поворачивайте ее по часовой стрелке так, чтобы выступ на крышке чаши оказался  в одной 

плоскости с пазом в верхней части ручки чаши. Доверните крышку до щелчка. 

3

. Присоедините моторный блок

 (5)

. Включите прибор в сеть и только потом выберите желаемую скорость  работы с помощью регулятора скорости

вращения (1). Нажмите кнопку включения (3) Добавляйте необходимые ингредиенты через загрузочную горловину (26). При необходимости 

используйте толкатель (27). 

                                                    

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Summary of Contents for AR-1705

Page 1: ... ru РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ AR 1705 Food processor Robot kuchenny PL Кухонний комбайн Кухонный комбайн Küchenmaschine Roboți de bucătărie INSTRUCTION MANUAL ENG UA PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DE ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ BEDIENUNGSANLEITUNG Книга РЕЦЕПТЫ ...

Page 2: ...РЕЗКИ КУБИКАМИ НОЖА ДЛЯ ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ ДИСКОВ ДЛЯ НАРЕЗКИ И ШИНКОВКИ ДИСКА ТЕРКИ ДЛЯ ДРАНИКОВ USE OF THE ATTACHMENT FOR CUBIC CUTTING CHOPPING BLADE DISCS FOR SLICING AND SHREDDING POTATO SHREDDING DISC ВИКОРИСТАННЯ НАСАДКИ ДЛЯ НАРІЗКИ КУБИКАМИ НОЖА ДЛЯ ПОДРІБНЕННЯ ДИСКІВ ДЛЯ НАРІЗКИ І ШИНКУВАННЯ ДИСКУ ТЕРКИ ДЛЯ ДРАНИКОВ WYKORZYSTANIE DYSZA DO CIECIA KOSTEK NÓZA DO ROZDRABNIANIA DYSKA DO CIĘCIA I ROZ...

Page 3: ...triebswelle 21 Scheibe mit dem Aufsatz zum kubischen Schneiden 22 Düse zum Schneiden von Würfeln 23 Aufschnittmesser 24 Rührschüsseldeckel 25 Loch für die Motorfußbefestigung 26 Ansaugschacht 27 Drücker RO 1 Regulator de viteză 2 Lumini LED 3 Butonul de comutare 4 Butonul Turbo 5 Baza motorului 6 Butonul de eliberare a atașamentelor 7 Duză blender 8 Corolă 9 Corolă viteză 10 Duză mixer 11 Mixer vi...

Page 4: ...м проверьте соответствуют ли технические характеристики изделия параметрам электросети Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность Не используйте...

Page 5: ...ера щелчка 2 Включите прибор в сеть Опустите блендер в резервуар и только потом выберите желаемую скорость работы с помощью регулятора скорости 1 Нажмите кнопку включения 3 Вы можете использовать мерный стакан 8 из комплекта комбайна или пользоваться другими подходящими емкостями 3 По окончании работы отключите прибор от сети Дождитесь полной остановки ножа блендера Потом отсоедините насадку бленд...

Page 6: ...гарантийного обслуживания Вашего изделия является его правильная эксплуатация не выходящая за рамки личных бытовых нужд в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации изделия отсутствие механических повреждений и последствий небрежного обращения с изделием Изделие принимается на гарантийное обслуживание в чистом виде протерто и продуто где это возможно Гарантия распространяется на все пр...

Page 7: ...of 2 minutes Do not operate the appliance until it cools down Do not exceed the maximum allowed amount of product in the bowl The temperature of the product should not exceed 50 C Do not use the food processor and its accessories in the microwave oven Never turn on the food processor if it is empty Do not insert fingers or other objects into the opening of the cover Do not use the appliance for har...

Page 8: ... wipe the device with a dry cloth ATTENTION Do not use grills or knives with a damaged working edge covered with corrosion or contaminated STORAGE The device must be stored indoors in conditions that presume the preservation of a presentation product and its further safe operation Make sure that the appliance and all its accessories are completely dried before storing it When purchasing the produc...

Page 9: ...ежі побутового використання Кухонний комбайн призначений виключно для обробки продуктів харчування Не змішуйте фарбу і розчинники за допомогою кухонного комбайна Не використовуйте прилад поза приміщеннями Переконайтесь що штепсельна вилка приладу відповідає вашій розетці В іншому випадку зверніться по допомогу до сервісного центру Збережіть цю інструкцію Не експлуатуйте прилад вологими руками УВАГ...

Page 10: ... продуктів ви можете використовувати екстрактор залишків продуктів з насадки для нарізки кубиками 17 Насадка 22 може бути знята з диска 21 але необхідно дотримуватися заходів безпеки з гострими краями ТРАНСПОРТУВАННЯ Транспортувати прилад необхідно будь яким видом критого транспорту із застосуванням правил закріплення вантажів що забезпечують збереження товарного виду виробу та або упакування і йо...

Page 11: ... muss ihn in das Servicezentrum bringen Die Reparatur des Gerätes soll nur im autorisierten Servicezentrum durchgeführt werden Man darf das Gerät selbständig nicht reparieren Bei der Verletzung der Netzschnur soll ihr Austausch zur Vermeidung der Gefährlichkeit der Hersteller oder von ihm bevollmächtigtes Servicezentrum oder analogisches qualifiziertes Personal durchführen Man darf die Netzschnur h...

Page 12: ...einem befindet Bereich mit einer Nut in der Oberseite des Choppergriffs Drehen Sie den Deckel bis er einrastet 3 Befestigen Sie die Motorbasis 5 Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an und stellen Sie mit dem Geschwindigkeitsregler 1 die gewünschte Geschwindigkeit ein Drücken Sie den Schalterknopf 3 Fügen Sie die Zutaten durch den Einlassschacht 26 hinzu Bei Bedarf den Drücker 27 verwenden BEAC...

Page 13: ...en vom Benutzer selbst oder unsachgemäßen Austausch der Zubehörteilen hervorgerufen sind 7 Verletzung der Anforderungen der Betriebsanleitung 8 Falsche Einstellung der Versorgungsnetzspannung wenn das notwendig ist 9 Vornahme von technischen Veränderungen 10 Mechanische Verletzungen darunter in Folge der nachlässigen Behandlung falschen Beförderung und Bewahrung Fallen des Gerätes 11 Verletzungen ...

Page 14: ...13 z zestawu kombajnów lub użyć innego odpowiedniego pojemniki 4 Po zakończeniu pracy poczekaj aż halo całkowicie się zatrzyma i wyjmij je ze zbiornika Odłącz urządzenie od sieci Następnie odłącz dyszę trzepaczki z bloku silnika kombajnu naciskając przycisk zwalniający dyszę 6 UŻYWANIE NASADKI BLENDER I NASADKI DO PRZYGOTOWANIA PUREE Blender idealnie nadaje się do produkcji sosów dressingu zup żyw...

Page 15: ...ostanie ona prawidłowo wypełniona roszczenia dotyczące jakości nie zostaną zaakceptowane i nie zostanie wykonana żadna naprawa gwarancyjna Kartę gwarancyjną należy okazać do centrum serwisowego w całym okresie gwarancyjnym Produkt jest całkowicie dopuszczony do serwisu Okres gwarancji liczony jest od momentu sprzedaży Prosimy również o zachowanie dokumentów potwierdzających datę zakupu produktu to...

Page 16: ... sunt foarte ascuțite fiți foarte atent când le folosiți Apucați piesele care se află departe de marginile tăietoare când le folosiți Scoateți întotdeauna cuțitul înainte de a turna conținutul din bol Acest aparat este destinat exclusiv pentru uz casnic Nu l utilizați în scopuri comerciale sau de altă natură Blenderul este destinat exclusiv prelucrării produselor alimentare Nu amestecați vopseaua și...

Page 17: ...asornic Scoateți capacul apoi scoateți discul cu atașamentul pentru tăiere cubică Atenţie Luați cu grijă cuțitul de feliere baldele sunt foarte ascuțite Atenţie Dacă în aparat există resturi de produs pentru tăierea cubică puteți utiliza reziduuri pentru extragerea deșeurilor din dispozitivul de tăiere 17 Duză pentru tăierea cuburilor 22 poate fi scos din disc 21 dar este necesar să se respecte măs...

Page 18: ...anție precum și în cazul unei defecțiuni contactați cel mai apropiat centru de service GARANȚIA NU ACOPERĂ 1 Defectele cauzate de forța majoră 2 Deteriorarea produsului cauzată de utilizarea produsului în scopuri care depășesc uzul casnic de exemplu în scopuri industriale sau comerciale 3 Consumabile și accesorii 4 Defectele cauzate de supraîncărcare funcționare necorespunzătoare penetrarea lichid...

Reviews: