background image

РУССКИЙ

Освободите прибор и все аксессуары от упаковочного материала.

Выньте все аксессуары и руководство по эксплуатации. Внимательно прочитайте инструкцию и следуйте 

данным в ней указаниям.

Установите прибор на ровной сухой поверхности. Тщательно промойте все детали, которые будут 

контактировать с продуктами, в теплой мыльной воде. Как следует ополосните, а затем вытрите насухо.

Протрите корпус, внутреннюю часть прибора и крышку влажной губкой, а затем тщательно высушите чистой,

 сухой тканью.

Откройте крышку, для чего возьмитесь за ручку крышки и поверните её по часовой стрелке до упора, а затем 

поднимите вверх.

Вставьте чашу в корпус мультиварки и убедитесь также, что между внутренней  чашей  и нагревательной

 поверхностью нет посторонних предметов.

Внутренняя чаша имеет шкалу уровней, размеченную в долях - 1/5, 2/5, 3/5, 4/5; и в чашках (CUP) – 2, 4, 6, 8, 

10; а также FULL (полная чаша).

Наполните чашу заранее подготовленными продуктами и водой так, чтобы уровень содержимого располагался

 между отметками 1/5 и 4/5 (отметка минимального уровня - 1/5, отметка максимального уровня - 4/5). Для 

продуктов, которые увеличиваются в размерах в процессе приготовления, отметка максимального уровня не

 должна превышать отметку 3/5.

Закрывайте крышку в последовательности обратной открыванию. 

Обязательно проверьте, чтобы уплотнительное кольцо было правильно расположено и надежно зафиксировано 

в крышке прибора. Убедитесь, что уплотнительное кольцо находится внутри стального кольца. 

Нельзя использовать мультиварку с поврежденным уплотнительным кольцом, или повреждениями (глубокими царапинами, сколами) краев чаши, прилегающих

 к уплотнительному кольцу.

Затем обратите внимание, чтобы штифт-фиксатор утопился в корпус крышки. При этом Вы должны услышать легкий щелчок. Это означает, что крышка надежно 

зафиксировалась в нужном положении. Включите мультиварку в розетку. Не подключайте прибор к розетке, если не выполнены вышеуказанные рекомендации.

Прежде чем подключать прибор к электросети, убедитесь, что напряжение, указанное на приборе соответствует напряжению электросети в вашем доме 

(220-240В, 50 Гц). При включении мультиварки в сеть, на экране высвечивается: 00:00. Рекомендуется установить нормальное время приготовления.

Использование стандартных программ приготовления. 

Если Вы хотите использовать одну из имеющихся программ приготовления, нажмите 

соответствующую ей кнопку на панели управления. При этом рядом с нажатой кнопкой загорится световой индикатор. Мультиварка имеет семь стандартных 

программ настройки режима приготовления. При выборе программы на дисплее панели управления отобразится следующая информация: «P:XX», где ХХ – 

время, которое пища будет готовиться (при выборе программы время будет установлено по умолчанию).

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Режимы приготовления. Кнопки, обозначающие программы для приготовления: рис, каша, суп, бобовые/мясо на кости, выпечка, мясо/птица, рыба.

Кнопка «Подогрев/Отмена» – для сброса выбранного режима/отмены приготовления, нажмите кнопку один раз – мультиварка перейдет в режим ожидания – 

на дисплее отобразится “88:88”.

Для включения подогрева приготовленного блюда нажмите кнопку «Отмена/Подогрев» один раз, загорится световой индикатор.

Кнопка «Время +/-» – кнопка предназначена для самостоятельной регулировки времени: “+” увеличение, “-“ – уменьшение.

Кнопка «Таймер» – кнопка позволяет установить время, через которое Вы хотите получить готовое блюдо. Например, если вы хотите получить готовое блюдо 

через 2 часа, установите время 02:00. Микропроцессор запустит заданную программу, блюдо будет готово, когда таймер закончит обратный отсчет.

Кнопка «Время приготовления» – кнопка позволяет выбрать режим приготовления (Быстро/ Норма/ Медленно).

Функция отсрочки времени приготовления

Возможность самостоятельно устанавливать время приготовления.

Съемная чаша с утолщенным дном и стенками обладает специальным покрытием, к которому ничего не прилипает. 

Вместительная чаша прибора позволит приготовить разнообразные блюда на 5-10 человек.

СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ И ОСНОВНЫЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

Крышка прибора сконструирована таким образом, чтобы обеспечить максимальную защиту даже при очень высоком давлении внутри прибора. Кроме того замок

 безопасности на крышке не позволит Вам открыть крышку, если внутри слишком высокое давление, что является очень важным 

моментом для Вашей безопасности.

Клапан давления срабатывает (приподнимается) в случае повышения давления в чаше выше допустимого.

Датчик температуры фиксирует температуру внутри чаши. Электронное устройство поддерживает оптимальную температуру 

приготовления. В случае перегрева нагреватель автоматически отключается, на дисплее отображается символ «Е 3». 

В случае отказа электроники и повышении температуры до предельной величины, сработает термопредохранитель и обесточит 

прибор. 

Минимальное время приготовления
Максимальное время приготовления

 
 

Обозначение блюда

Рис

Мясо/Птица

10

 5

15

 

15

 7

22

 

 

Время по умолчанию

Суп

25

12

37

Каша

20

10

30

 

Рыба

5

2

7

 

 

Бобовые

30

15

45

 

 

Выпечка

30

Не регулируется

Не регулируется

 

 

При выборе программы на дисплее панели управления отобразится следующая информация: «P:XX», где ХХ – время, которое пища будет готовиться (при 

выборе программы время будет установлено по умолчанию).

Изменить время приготовления можно с помощью кнопки «Время + -». Через несколько секунд после выбора программы приготовления, мультиварка перейдет

в рабочий режим и начнет работу автоматически. 

Самостоятельная установка времени приготовления. Если вы желаете самостоятельно установить время приготовления пищи, не используя стандартные 

программы, кнопкой «Время + -» можно выставить необходимое Вам время последующего приготовления пищи в диапазоне от 1 до 45 мин. Каждое нажатие

увеличивает время на 1 минуту.

На дисплее панели управления отобразится следующая информация: «P:XX», где ХХ – время, которое пища будет готовиться. Через несколько секунд после 

установки времени приготовления мультиварка перейдет в рабочий режим.

Установка времени отсрочки приготовления. В случае, если Вы желаете установить отсрочку начала процесса приготовления, сразу же после выбора какой-либо 

программы, либо самостоятельной установки времени приготовления, нажмите кнопку «Таймер».

На дисплее отобразится «00:00». Каждое последующее нажатие увеличивает время отсрочки в диапазоне от 30 минут до 24 часов.

Затем нажмите кнопку одного из режимов: «Суп», «Рис», «Мясо/Птица»  «Каша», «Рыба», «Бобовые/Мясо на кости», «Выпечка».

Скорректируйте, при необходимости, время приготовления при помощи кнопки «Время + -». 

Через несколько секунд после установки времени отсрочки приготовления, мультиварка перейдет в режим отсчета времени отсрочки, на дисплее будет 

отображаться время, оставшееся до начала приготовления. После истечения времени отсрочки мультиварка перейдет в рабочий режим.

Режим мультиварки. После завершения программирования мультиварки, либо после истечения  времени отсрочки приготовления, мультиварка переходит в

 рабочий режим. 

Свидетельством начала программы будет отображение на дисплее информации в формате «P:ХХ», где ХХ- установленное время приготовления пищи.

ВНИМАНИЕ! Нельзя изменить заданное время в процессе приготовления.

Сразу после начала работы мультиварка нагревает продукты и набирает необходимое давление и температуру для их приготовления. При этом будет отображение

 информации на дисплее в виде ”бегущих линий“  «_--:--_». После того, как давление достигнет необходимого значения, сработает защитный клапан мультиварки, 

который блокирует крышку, не позволяя ее открыть, пока внутри сохраняется избыточное давление пара. Процесс приготовления пищи отображается на дисплее 

мультиварки в виде «P:ХХ», где P-индикатор того, что в мультиварке создано необходимое давление, а ХХ- время в минутах, оставшееся до окончания 

приготовления. 

Summary of Contents for AR-2003

Page 1: ...m www aresa techno ru РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ AR 2003 Multicooker Мультиварка PL DE Multicooker Multikocher Мультиварка INSTRUCTION MANUAL ENG UA PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DE ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ BEDIENUNGSANLEITUNG RO Multicooker ...

Page 2: ...ечка мясо птица рыба Подогрев Отмена Время Таймер Время приготовления ENG CONTROL PANEL Programmes rice porridge soup beans ribs baking meat chicken fish PREHEAT CANCEL Time Timer Cooking time UA ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ Режими приготування рис каша суп бобові м ясо на кістці випічка м ясо птиця риба Підігрів Скасування Час Таймер Час приготування BEDIENFELD Regimen der Zubereitung Reis Brei Suppe Hülsenfr...

Page 3: ...сяцев МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании Неправильное обращение может привести к поломке изделия нанести материальный ущерб или причинить вред здоровью пользователя Перед началом работы убедитесь что внутри прибора нет упаковочных материалов и других посторонних предметов наличие которых...

Page 4: ...йте металлические предметы которые могут поцарапать чашу Покрытие нанесенное на поверхность чаши может постепенно стираться поэтому необходимо использовать ее бережно При помещении кастрюли в мультиварку проследите чтобы она была сухой и чистой Не начинайте приготовление пока не убедитесь что съемная кастрюля мультиварки вставлена в прибор правильно до конца Уровень воды и ингредиентов в съемной к...

Page 5: ...ь время приготовления Съемная чаша с утолщенным дном и стенками обладает специальным покрытием к которому ничего не прилипает Вместительная чаша прибора позволит приготовить разнообразные блюда на 5 10 человек СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ И ОСНОВНЫЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Крышка прибора сконструирована таким образом чтобы обеспечить максимальную защиту даже при очень высоком давлении внутри прибора Кроме того ...

Page 6: ... все части прибора Следите за чистотой прибора и всех его составляющих ХРАНЕНИЕ Прибор необходимо хранить в закрытом помещении в условиях предполагающих сохранение товарного вида изделия и его дальнейшей безопасной эксплуатации Чтобы не повредить шнур не наматывайте его на корпус Электроприбор и упаковочные материалы должны быть утилизированы с наименьшим вредом для окружающей среды и в соответств...

Page 7: ...he unit is dropped into water unplug it immediately by taking the power plug out of the mains socket Do not put your hands into water Apply to the authorized service center for checking the unit Do not insert foreign objects into the openings of the unit or between its parts Do not let foreign objects or edges of clothes get between the lid and unit body Do not leave the unit unattended if you are...

Page 8: ...evel marked in the parts 1 5 2 5 3 5 4 5 in cups 2 4 6 8 10 and having the marking FULL full cup Put water and food into the cooking bowl DO NOT fill the cooker more than to 3 5 of its capacity While cooking food products that expand in hot water rice dry vegetables or foam do not fill the bowl more than to the half of its capacity At the same time the entire volume of food products and water should...

Page 9: ...ified during the warranty period During this period defective parts except consumables are subject to free replacement in the warranty service center THE GUARANTEE DOES NOT COVER 1 Defects caused by force majeure 2 Damage to the product caused by the use of the product for purposes that go beyond personal domestic needs ie industrial or commercial purposes 3 Consumables and accessories sections etc...

Page 10: ... що не входить до комплекту постачання Під час роботи мультиварки через отвір розташований на кришці приладу виходить пара тож будьте обережні і не нахиляйтесь близько до пристрою Не накривайте мультиварку кухонним рушником не ставте сторонні предмети на кришку приладу Отвір виходу пари приладу буде заблокований що призведе до поломки пристрою Не використовуйте мультиварку поблизу штор полиць кухо...

Page 11: ...находився між відмітками 1 5 і 4 5 відмітка мінімального рівня 1 5 відмітка максимального рівня 4 5 Для продуктів які збільшуються в розмірах у процесі приготування відмітка максимального рівня не повинна перевищувати позначку 3 5 Закривайте кришку у послідовності зворотнього відкривання Обов язково перевірте щоб ущільнююче кільце було правильно розташоване та надійно зафіксоване у кришці приладу ...

Page 12: ...може поміняти колір через те що контактує з водою та миючими засобами це нормальне явище і мультиварку можна використовувати далі без побоювань Для очищення поверхні корпусу кришки електропроводи скороварки використовуйте вологу губку Не використовуйте абразивні речовини Не мийте корпус скороварки під проточною водою Це може вивести з ладу електроприлад ТРАНСПОРТУВАННЯ ЧИЩЕННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ ТРАНСП...

Page 13: ...ichtung Man darf heiße Oberfläche mit bloßen Händen nicht berühren Man muss spezielle Topflappen verwenden Man darf keine Zubehörteile die zum Lieferumfang nicht gehören verwenden Im Laufe der Arbeit des Multikochers wird durch die Öffnung die sich in der Decke des Gerätes befindet der Dampf ausgehen darum soll man sich sehr aufmerksam werden und sehr nah zum Gerät nicht neigen Man darf nicht den Mul...

Page 14: ... Das ist eine normale Erscheinung und ist mit dem Abbrennen vom Betriebsöll verbunden Der Hersteller behält sich das Recht vor ohne zusätzlichen Benachrichtigungen vor kleine Veränderungen in die Konstruktion der Maschine vorzunehmen die auf ihre Sicherheit Arbeitsfähigkeit und Funktionsfähigkeit nicht kardinal Einfluss haben werden BESCHREIBUNG DES GERÄTES Der Multikocher ist für Zubereitung des E...

Page 15: ...ull Einstellungen wenn keine von Regimen aktiviert ist muss man mit Hilfe vom Button Aufwärmen Annullierung die Funktion des Aufwärmens für das schon zubereitete Essen aktivieren ACHTUNG Wenn Sie im Prozess der Zubereitung ein Schallzeichen gehört haben und auf dem Bildschirm Zeichen vom Fehlercode widerspiegelte muss man das Gerät spannungslos schalten und sich ins Servicezentrum wenden Fehlerkod...

Page 16: ... der Feststellung von Fehlern wenden Sie sich an das nächste Servicezentrum POLSKI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY EKSPŁOATACJI SPECYFIKACJE TECHNICZNE Przeczytaj uważnie instrukcję przed uruchomieniem multicooker Zachowaj instrukcję możesz potrzebować ją w przyszłości To urządzenie jest przeznaczone do wyciskania soku z owoców i jagód Dane urządzenie jest przeznaczone do przygotowywania potraw w trybie a...

Page 17: ...lor jest to zjawisko normalne związane z tym że powierzchnia patelni ma kontakt z wodą i detergentami Używać i przechowywać należy w miejscu niedostępnym dla dzieci Po użyciu a także przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie z gniazdka Przed przenoszeniem przystąpieniem do czyszczenia lub innych czynności pielęgnacyjnych odczekaj do schłodzenia się urządzenia Jeśli nie korzystasz z urządzenia ...

Page 18: ...ania Ryż Mięso Drób 10 5 15 15 7 22 Czas gotowania domyślnie Zupa 25 12 37 Kasza 20 10 30 Ryby 5 2 7 Strączkowe 30 15 45 Wypieki 30 Nie podlega regulacji Nie podlega regulacji Minimalny czas gotowania Maksymalny czas gotowania Po wybraniu programu na wyświetlaczu panelu sterowania pojawią się następujące informacje P XX gdzie XX czas w ciągu którego będzie przygotowywać się jedzenie po wybraniu pr...

Page 19: ...okę Jakiś czas później misa może zmienić kolor z tego względu że ma kontakt z wodą i detergentami jest to normalne zjawisko i multicooker może bez obaw pracować dalej Do czyszczenia powierzchni obudowy pokrywy przewodu elektrycznego szybkowaru należy używać wilgotnej gąbki Nie używaj materiałów ściernych Nie myj obudowę szybkowaru pod bieżącą wodą To może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia elek...

Page 20: ...atului Nu scoateți aparatul din priză în timpul funcționării Utilizați aparatul numai pentru gătit Nu uscați haine hârtie sau alte obiecte în el Carcasa castronul și capacul aparatului se încălzesc în timpul funcționării Nu atingeți suprafețele fierbinți cu mâinile goale Folosiți mănuși speciale Nu utilizați accesorii care nu sunt incluse în kitul de livrare Nu introduceți obiecte metalice sau alte...

Page 21: ...scați le cu un prosop Ștergeți corpul partea interioară a vasului și capacul cu un burete umed apoi minuțios cu o carpă uscată și curată Deschideți capacul ținându l de mâner și rotiți l după acele ceasornicului apoi ridicați l în sus Introduceți recipientul în corpul oalei multifuncționale și asigurați vă că între recipientul interior și suprafața de încălzit nu sunt obiecte străine Recipientul i...

Page 22: ...n Nerespectarea acestei reguli poate provoca erupții de vapori și arsuri Decuplați oala de la rețeaua electrică scoateți ștecherul din priză Apucați capacul de mâner rotiți capacul după acele ceasornicului până când nu veți simți că legătura dintre oală și capac a slăbit Luați capacul de pe oală Evacuați produsele mâncarea gătită din recipient Măsuri de precauție pentru manipularea recipientului A...

Reviews: