background image

ENGLISH

     

ITEM DESCRIPTION

The lid is constructed in such a way that to provide maximum protection with the high pressure inside the mukticooker. Safety lid lock won't allow

you to open the lid if the pressure inside is too high. Pressure valve rises in case if the pressure in the bowl increases above the allowable level.

Temperature sensor fixes the temperature inside the bowl. Electronic device keeps the optimal cooking time. In case of overheating the heater 

automatically switches off and the display shows "E3". In case of an electronics failure and an increase in temperature to the limit value, the therma

l

fuse will be activated and deenergize the device.

    

        

SAFETY SYSTEM AND BASIC CONTROL ELEMENTS

Multicooker is used for cooking under high pressure and under the impact of high temperature. By means of it, the cooking time is reduced. 

In the multicooker with the function of pressure-cooker the producs are cooked without the air access at a temperature of 110-115*С, due to which more vitamins

and minerals as well as the natural taste is preserved. 

When cooking various dishes in traditional ways (on the stove), a lot of steam and unpleasant odors are released.

Multicooker with the function of pressure cooker allows you to prepare meals without the constant allocation of steam and the smells of food.

When preparing rice, soup, as well as stewing products that are usually prepared for a long time, you save up to 40% of the time and up to 45% of electricity.

Buit-in microcomputer, LEd display.

Modern design, easy and convenient usage.

Delayed start function.

The possibility of setting the desired time of cooking.

Removable bowl with double thickened bottom and walls is covered by a non-stick coating.

The bowl capacity allows to cook food for 5-10 persons.

    

        

CONTROL PANEL

Cooking program

mes:

  rice, porridge, 

soup

beans/ribs

baking

meat/chicken

fish.

Preheat/Cancel

 - To reset the selected mode / cancel cooking, press the button once - the multicooker will go into standby mode - the display

 

will show "88:88".

- Press the "Preheat/Cancel" button to chose the function of food preheating, the indicator will light up.

Time 

+/-” 

- is used for self regulation of the cooking time: "+" is for prolonging, "-" is for decreasing.

“Timer” button is used for setting the time after which you want to get the prepared dish. 

For example, if you want to get the ready made dish in

 2 hours, set the time 02.00.

 

Microprocessor will start the program, the dish will be ready when the timer has finished counting down.

“Cooking time” button is used for choosing the cookind mode - quick, normal or slow.

The lid is constructed in such a way that to provide maximum protection with the high pressure inside the mukticooker. 

Safety lid lock won't allow

 

you to open the lid if the

pressure inside is too high. Pressure valve rises in case if the pressure in the bowl increases above the allowable level.

 

Temperature sensor fixes the temperature inside 

the bowl. Electronic device keeps the optimal cooking time. In case of overheating the heater 

 

automatically switches off 

and the display shows "E3". 

In case of an electronics failure and an increase in temperature to the limit value, the thermal

 

fuse will be activated and

 deenergize the device.

 

Unpack the device and 

all the accessories. 

 

Take the accessories and instruction manual out. Carefully read the instruction manual and follow it

 during the operation.

Place the device to the dry, even and heat resistant surface. Before first use wipe the cooking bowl, the surface of heating

 element and internal surface of the multicooker.

Open the lid by taking the lid handle and turning it clockwise up to it is hand tight, after lift the lid.

Insert the bowl into the multicooker body and make sure that between the bowl and the heating surface there are no any

 foreign objects.

The inner bowl has the scale level, marked in the parts - 1/5, 2/5, 3/5, 4/5; in cups - 2, 4, 6, 8, 10; and having the marking 

FULL (full cup). Put water and food into the cooking bowl. DO NOT fill the cooker more than to 3/5 of its capacity. While 

cooking food products that expand in hot water (rice, dry vegetables) or foam, do not fill the bowl more than to the half of

its capacity. At the same time the entire volume of food products and water should not be less than 1/5 of the total bowl capacity. Close the lid in the sequence reverse to

the opening. Check that the sealing ring is in the right position and safely fixed in the lid. Make sure that it is situated inside the steel ring.

It's forbidden to use the multicooker with the damaged sealing ring or with the defects (deep scratches, spalling) of the bowl eadges, which are joint to the sealing ring.

Pay attention that the fixing finger is plunged into the lid body. You shoild here a slight click. That means that the lid is safely fixed in the correct position.

Plug the multocoooker to the mains supply. Don't do it if the above mentioned tips weren't followed. Before switching on check the compliance of technical specifications 

on the device with the parameters of mains (220-240W, 50z).

 

After switching the multicooker on, the display will show 00:00. It's recommended to set the desired cooking time.

Standard programmes usage.

 

If you want to use one of the programmes on the control panel, press the desired button on.  The indicator will light up. The device has 

7 stanard cooking programmes.

    

        

OPERATION

Programme

Rice

Meat

/

Chicken

10

 5

15

 

15

 7

22

 

 

Default time

Soup

25

12

37

Porridge

20

10

30

 

Fish

5

2

7

 

 

Beans

30

15

45

 

 

Baking

30

no regulation

no regulation

 

 

Min cooking time

Ма

x cooking time

After choosing the desired programmes the display will show "P:XX", where XX is the time during which the food will be cooking (the default is set).

The button 

"Time"

 is used to change the cooking time. After a few seconds the multicooker will go intothe working mode and will start the operation automatically.

Self-setting the cooking time.

 If you want to set the desired time of cooking without using the standard programmes, you can set the time by  pressing the button 

"Time+/-" which has the range from 1 to 45 minutes.. Each pressing of this button increases the time for 1 minute. 

Delayed start setting.

If you want to start cooking at predefined time, you can use the button "Timer". Select the required cooking program as described above, and set  all working parameters.

Press the button Timer, the display will show "00:00". Each pressing increases delay in start i nthe range from 30 minutes to 24 hours. Choose the button of one of the 

cooking modes. Correct the cooking time if it's necessary with the help of the button "Time+/-". 

The mode of the multicooker.

After you finish programming the device or after the delayed start time expiration, the multicooker will start the working process and “P:XX” will be shown on the display. 

XX is the time of cooking.

Attention! It’s impossible to change the cooking time during the multicooker operation.

Immediately after the start of the work, the multicooker heats the food and gains the necessary pressure and temperature for their preparation. You will see on the display 

"running lines" "_--: --_". After the pressure has reached the required value, the safety valve will operate, which locks the lid, preventing it from opening, while the excess

vapor pressure remains inside. The cooking process is shown on the multicooker display in the form of "P: XX", where P is the indicator that the required pressure is 

created in the device, and XX is the time in minutes remaining until the end of cooking.

At the end of cooking process the mode indicator located near the button goes off, and the buzzer sounds. The device automatically switches to heating mode, and heating 

indicator lights. By pressing the button «Preheat/Cancel» you can cancel the heating mode. If none of the modes is switched on, it’s possible to preheat the ready made 

dish by pressing the button «Preheat/Cancel». 

 

Safety lock

 

Summary of Contents for AR-2003

Page 1: ...m www aresa techno ru РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ AR 2003 Multicooker Мультиварка PL DE Multicooker Multikocher Мультиварка INSTRUCTION MANUAL ENG UA PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DE ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ BEDIENUNGSANLEITUNG RO Multicooker ...

Page 2: ...ечка мясо птица рыба Подогрев Отмена Время Таймер Время приготовления ENG CONTROL PANEL Programmes rice porridge soup beans ribs baking meat chicken fish PREHEAT CANCEL Time Timer Cooking time UA ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ Режими приготування рис каша суп бобові м ясо на кістці випічка м ясо птиця риба Підігрів Скасування Час Таймер Час приготування BEDIENFELD Regimen der Zubereitung Reis Brei Suppe Hülsenfr...

Page 3: ...сяцев МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании Неправильное обращение может привести к поломке изделия нанести материальный ущерб или причинить вред здоровью пользователя Перед началом работы убедитесь что внутри прибора нет упаковочных материалов и других посторонних предметов наличие которых...

Page 4: ...йте металлические предметы которые могут поцарапать чашу Покрытие нанесенное на поверхность чаши может постепенно стираться поэтому необходимо использовать ее бережно При помещении кастрюли в мультиварку проследите чтобы она была сухой и чистой Не начинайте приготовление пока не убедитесь что съемная кастрюля мультиварки вставлена в прибор правильно до конца Уровень воды и ингредиентов в съемной к...

Page 5: ...ь время приготовления Съемная чаша с утолщенным дном и стенками обладает специальным покрытием к которому ничего не прилипает Вместительная чаша прибора позволит приготовить разнообразные блюда на 5 10 человек СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ И ОСНОВНЫЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Крышка прибора сконструирована таким образом чтобы обеспечить максимальную защиту даже при очень высоком давлении внутри прибора Кроме того ...

Page 6: ... все части прибора Следите за чистотой прибора и всех его составляющих ХРАНЕНИЕ Прибор необходимо хранить в закрытом помещении в условиях предполагающих сохранение товарного вида изделия и его дальнейшей безопасной эксплуатации Чтобы не повредить шнур не наматывайте его на корпус Электроприбор и упаковочные материалы должны быть утилизированы с наименьшим вредом для окружающей среды и в соответств...

Page 7: ...he unit is dropped into water unplug it immediately by taking the power plug out of the mains socket Do not put your hands into water Apply to the authorized service center for checking the unit Do not insert foreign objects into the openings of the unit or between its parts Do not let foreign objects or edges of clothes get between the lid and unit body Do not leave the unit unattended if you are...

Page 8: ...evel marked in the parts 1 5 2 5 3 5 4 5 in cups 2 4 6 8 10 and having the marking FULL full cup Put water and food into the cooking bowl DO NOT fill the cooker more than to 3 5 of its capacity While cooking food products that expand in hot water rice dry vegetables or foam do not fill the bowl more than to the half of its capacity At the same time the entire volume of food products and water should...

Page 9: ...ified during the warranty period During this period defective parts except consumables are subject to free replacement in the warranty service center THE GUARANTEE DOES NOT COVER 1 Defects caused by force majeure 2 Damage to the product caused by the use of the product for purposes that go beyond personal domestic needs ie industrial or commercial purposes 3 Consumables and accessories sections etc...

Page 10: ... що не входить до комплекту постачання Під час роботи мультиварки через отвір розташований на кришці приладу виходить пара тож будьте обережні і не нахиляйтесь близько до пристрою Не накривайте мультиварку кухонним рушником не ставте сторонні предмети на кришку приладу Отвір виходу пари приладу буде заблокований що призведе до поломки пристрою Не використовуйте мультиварку поблизу штор полиць кухо...

Page 11: ...находився між відмітками 1 5 і 4 5 відмітка мінімального рівня 1 5 відмітка максимального рівня 4 5 Для продуктів які збільшуються в розмірах у процесі приготування відмітка максимального рівня не повинна перевищувати позначку 3 5 Закривайте кришку у послідовності зворотнього відкривання Обов язково перевірте щоб ущільнююче кільце було правильно розташоване та надійно зафіксоване у кришці приладу ...

Page 12: ...може поміняти колір через те що контактує з водою та миючими засобами це нормальне явище і мультиварку можна використовувати далі без побоювань Для очищення поверхні корпусу кришки електропроводи скороварки використовуйте вологу губку Не використовуйте абразивні речовини Не мийте корпус скороварки під проточною водою Це може вивести з ладу електроприлад ТРАНСПОРТУВАННЯ ЧИЩЕННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ ТРАНСП...

Page 13: ...ichtung Man darf heiße Oberfläche mit bloßen Händen nicht berühren Man muss spezielle Topflappen verwenden Man darf keine Zubehörteile die zum Lieferumfang nicht gehören verwenden Im Laufe der Arbeit des Multikochers wird durch die Öffnung die sich in der Decke des Gerätes befindet der Dampf ausgehen darum soll man sich sehr aufmerksam werden und sehr nah zum Gerät nicht neigen Man darf nicht den Mul...

Page 14: ... Das ist eine normale Erscheinung und ist mit dem Abbrennen vom Betriebsöll verbunden Der Hersteller behält sich das Recht vor ohne zusätzlichen Benachrichtigungen vor kleine Veränderungen in die Konstruktion der Maschine vorzunehmen die auf ihre Sicherheit Arbeitsfähigkeit und Funktionsfähigkeit nicht kardinal Einfluss haben werden BESCHREIBUNG DES GERÄTES Der Multikocher ist für Zubereitung des E...

Page 15: ...ull Einstellungen wenn keine von Regimen aktiviert ist muss man mit Hilfe vom Button Aufwärmen Annullierung die Funktion des Aufwärmens für das schon zubereitete Essen aktivieren ACHTUNG Wenn Sie im Prozess der Zubereitung ein Schallzeichen gehört haben und auf dem Bildschirm Zeichen vom Fehlercode widerspiegelte muss man das Gerät spannungslos schalten und sich ins Servicezentrum wenden Fehlerkod...

Page 16: ... der Feststellung von Fehlern wenden Sie sich an das nächste Servicezentrum POLSKI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY EKSPŁOATACJI SPECYFIKACJE TECHNICZNE Przeczytaj uważnie instrukcję przed uruchomieniem multicooker Zachowaj instrukcję możesz potrzebować ją w przyszłości To urządzenie jest przeznaczone do wyciskania soku z owoców i jagód Dane urządzenie jest przeznaczone do przygotowywania potraw w trybie a...

Page 17: ...lor jest to zjawisko normalne związane z tym że powierzchnia patelni ma kontakt z wodą i detergentami Używać i przechowywać należy w miejscu niedostępnym dla dzieci Po użyciu a także przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie z gniazdka Przed przenoszeniem przystąpieniem do czyszczenia lub innych czynności pielęgnacyjnych odczekaj do schłodzenia się urządzenia Jeśli nie korzystasz z urządzenia ...

Page 18: ...ania Ryż Mięso Drób 10 5 15 15 7 22 Czas gotowania domyślnie Zupa 25 12 37 Kasza 20 10 30 Ryby 5 2 7 Strączkowe 30 15 45 Wypieki 30 Nie podlega regulacji Nie podlega regulacji Minimalny czas gotowania Maksymalny czas gotowania Po wybraniu programu na wyświetlaczu panelu sterowania pojawią się następujące informacje P XX gdzie XX czas w ciągu którego będzie przygotowywać się jedzenie po wybraniu pr...

Page 19: ...okę Jakiś czas później misa może zmienić kolor z tego względu że ma kontakt z wodą i detergentami jest to normalne zjawisko i multicooker może bez obaw pracować dalej Do czyszczenia powierzchni obudowy pokrywy przewodu elektrycznego szybkowaru należy używać wilgotnej gąbki Nie używaj materiałów ściernych Nie myj obudowę szybkowaru pod bieżącą wodą To może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia elek...

Page 20: ...atului Nu scoateți aparatul din priză în timpul funcționării Utilizați aparatul numai pentru gătit Nu uscați haine hârtie sau alte obiecte în el Carcasa castronul și capacul aparatului se încălzesc în timpul funcționării Nu atingeți suprafețele fierbinți cu mâinile goale Folosiți mănuși speciale Nu utilizați accesorii care nu sunt incluse în kitul de livrare Nu introduceți obiecte metalice sau alte...

Page 21: ...scați le cu un prosop Ștergeți corpul partea interioară a vasului și capacul cu un burete umed apoi minuțios cu o carpă uscată și curată Deschideți capacul ținându l de mâner și rotiți l după acele ceasornicului apoi ridicați l în sus Introduceți recipientul în corpul oalei multifuncționale și asigurați vă că între recipientul interior și suprafața de încălzit nu sunt obiecte străine Recipientul i...

Page 22: ...n Nerespectarea acestei reguli poate provoca erupții de vapori și arsuri Decuplați oala de la rețeaua electrică scoateți ștecherul din priză Apucați capacul de mâner rotiți capacul după acele ceasornicului până când nu veți simți că legătura dintre oală și capac a slăbit Luați capacul de pe oală Evacuați produsele mâncarea gătită din recipient Măsuri de precauție pentru manipularea recipientului A...

Reviews: