background image

POLSKI

• Nie przenoś urządzenia, aż całkowicie ostygnie.
• Bądź ostrożny: podczas pracy części metalowe urządzenia mocno się nagrzewają, nie dotykaj gorących powierzchni. Nie wolno dopuszczać 
do kontaktu z elementem grzejnym urządzenia.
• Aby uniknąć zwarcia i pożaru, nie należy umieszczać w toster zbyt grube kawały lub owijać ich w folię.
UWAGA! Przy zbyt długiej obróbce tosty mogą się zapalić. Aby uniknąć pożaru w żadnym wypadku nie przykrywaj tostera podczas pracy. 
Chleb może się palić, dlatego toster nie należy używać w pobliżu lub pod łatwopalnymi materiałami (na przykład zasłonami).

EKSPLOATACJA

Przed pierwszym włączeniem toster należy przetrzeć wilgotną szmatką. Nic nie wkładając w toster, przesuń wyłącznik w pozycję maksymalną. Następnie powtórz 
procedurę jeszcze raz. Przy tym należy wietrzyć pomieszczenie. Przy pierwszym włączeniu nowe elementy grzejne mogą wydzielać specyficzny zapach i niewielką ilość 
dymu. To nie jest oznaką usterki. 
PRZYGOTOWANIE TOSTÓW. Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej i włóż przygotowane tosty w odpowiednie otwory. Następnie ustaw 7-pozycyjny timer w pozycji, 
biorąc pod uwagę, że:
– 1 – minimalny poziom;
– 7 – maksymalny poziom.
Opuść dźwignię do wkładania, toster automatycznie włączy się i zapali się wskaźnik świetlny. Po zakończeniu opiekania toster wyłączy się automatycznie i podniesie tosty. 
Dźwignia do wkładania zajmie pozycję wyjściową. Do wyjmowania tostów małej wielkości delikatnie unieś dźwignię do wkładania.

FUNKCJA ANULOWANIA.  - Opiekanie można przerwać w dowolnym momencie naciskając przycisk, przy tym dźwignia się podniesie. Toster jest wyposażony w 
wysuwaną tacę do zbierania okruchów. Wysuń tacę, usuń okruchy i umieść tacę na miejsce.

TRANSPORTOWANIE, CZYSTKA I PRZECHOWYWANIE  

TRANSPORTOWANIE.

 Transportować przyrząd należy z pomocy dowolnego zadaszonego transportu z zastosowaniem reguł umocowania ładunków, co zabezpiecza 

jego całość i/albo całość opakowywania a także jego późniejszą bezpieczną eksploatację. NIE wystawiać urządzenia na wstrząsy podczas załadunku i rozładunku.

CZYSZCZENIE. 

Przed czyszczeniem upewnij się, że urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej. Jeśli toster był używany, pozostaw go do całkowitego ostygnięcia. 

Nie należy używać ściernych detergentów, organicznych rozpuszczalników oraz agresywnych płynów. Wyczyść tacę z okruchów. Zwiń przewód zasilający. 

PRZECHOWYWANIE. 

 Urządzenie musi być przechowywane w pomieszczeniach zamkniętych, w warunkach, które zakładają zachowanie prezentacji produktu i jego 

dalszej bezpiecznej eksploatacji.  Przed przechowywaniem upewnij się, że urządzenie i wszystkie jego akcesoria są całkowicie wysuszone.

ZASADY UTYLIZACJI URZĄDZENIA

WARUNKI GWARANCJI

Urządzenie i materiały opakowaniowe należy utylizować przy jak najmniejszym uszkodzeniu środowiska i zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów na 
danym obszarze.

Kupując produkt, poproś o sprawdzenie go w Twojej obecności i wypełnienie karty gwarancyjnej (pieczęć organizacji handlu, data sprzedaży i podpis sprzedawcy). 
Bez podania karty gwarancyjnej lub gdy nie zostanie ona prawidłowo wypełniona, roszczenia dotyczące jakości nie zostaną zaakceptowane i nie zostanie wykonana 
żadna naprawa gwarancyjna.  Kartę gwarancyjną należy okazać do centrum serwisowego w całym okresie gwarancyjnym.  Produkt jest całkowicie dopuszczony do 
serwisu.  Okres gwarancji liczony jest od momentu sprzedaży.  Prosimy również o zachowanie dokumentów potwierdzających datę zakupu produktu (towar lub rachunek 
kasowy).  Warunkiem bezpłatnej obsługi gwarancyjnej produktu jest jego prawidłowe działanie, nie przekraczające zakresu osobistych potrzeb domowych, zgodnie z 
wymaganiami instrukcji obsługi produktu, brakiem uszkodzeń mechanicznych i konsekwencjami nieostrożnego obchodzenia się z produktem.  Produkt jest dopuszczony do 
serwisu gwarancyjnego w czystej postaci (w miarę możliwości czyszczony i wycierany). Gwarancja obejmuje wszystkie wady produkcyjne i konstrukcyjne (z wyjątkiem 
tych wymienionych w rozdziale "Gwarancja nie dotyczy"), zidentyfikowanych w okresie gwarancyjnym.  W tym okresie wadliwe części, z wyjątkiem materiałów 
eksploatacyjnych, podlegają bezpłatnej wymianie w centrum serwisowym gwarancyjnym.

GWARANCJA NIE OBOWIĄZUJE

1. Defekty wezwane przez działanie sił zewnętrznych.
2. Uszkodzenia produktu spowodowane używaniem produktu do celów wykraczających poza domowe potrzeby (np. w celach przemysłowych lub komercyjnych).  
3. Materiały eksploatacyjne i akcesoria (noże, siatki itp.).  
4. Wady powstałe w wyniku przeciążenia, niewłaściwej pracy, przenikania cieczy, kurzu owadów, wnikania ciał obcych do produktu.  
5. Produkty, które zostały naprawione poza autoryzowanymi punktami serwisowymi lub warsztatami gwarancyjnymi.  
6. Uszkodzenia wynikające z wprowadzenia zmian w projekcie produktu przez samego użytkownika lub bez zastrzeżenia zamiany jego składników. 
7. Uszkodzenia mechaniczne, w tym z powodu zaniedbania obsługi, niewłaściwego transportowania i przechowywania, upadku produktu. 
8. Naruszenie instrukcji obsługi.  
9. Niewłaściwa instalacja napięcia sieciowego (jeśli jest wymagana).  
10. Dokonywanie zmian technicznych.  
11. Uszkodzenia z winy zwierząt (w tym gryzoni i owadów).
Informacje na temat daty produkcji znajdują się na opakowaniu indywidualnym.

Producent: 

Bestar Industrial 

Company

 Limited

, Chiny.

 

W zakresie serwisu gwarancyjnego, a także w razie wykrycia problemów, 

należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym

.

Summary of Contents for AR-3002

Page 1: ...warranty card Dzi kujemy za zakup naszych produkt w Upewnij si e instrukcja jest opiecz towana stemplem podpisem i dat sprzeda y Vielen Dank f r Kaufen unserer Produktion Uberzeugen Sie sich dass im G...

Page 2: ...tru feliile de p ine 2 Levier pentru nc rcarea feliilor de p ine 3 Timer cu 7 pozi ii 4 Butonul Anulare 5 Cablul de alimentare 6 Tava deta abil pentru f r mituri 1 2 3 7 4 5 6 1 Otwory na tosty 2 D wi...

Page 3: ...3 12 220 240 50 600...

Page 4: ...7 1 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 301 212030 38 214004 38 2 04 2011 020 2011 212030 38 375 222 501810...

Page 5: ...ed to ensure that they do not play with the appliance Attention Do not allow children to play with polyethylene packages or packing lm Danger of suffocation Do not leave the appliance switched on unat...

Page 6: ...nsumables are subject to free replacement in the warranty service center THE GUARANTEE DOES NOT COVER 1 Defects caused by force majeure 2 Damage to the product caused by the use of the product for pur...

Page 7: ...7 1 7...

Page 8: ...b wtyczka a tak e je li jest uszkodzone lub nie dzia a samo urz dzenie W razie wyst pienia problem w zanie urz dzenie w centrum serwisowe Nie naprawiaj urz dzenie samodzielnie Aby unikn pora enia pr d...

Page 9: ...YLIZACJI URZ DZENIA WARUNKI GWARANCJI Urz dzenie i materia y opakowaniowe nale y utylizowa przy jak najmniejszym uszkodzeniu rodowiska i zgodnie z przepisami dotycz cymi utylizacji odpad w na danym ob...

Page 10: ...wenden Man darf das Ger t das noch nicht vollst ndig kalt ist nicht bewegen Seien Sie vorsichtig w hrend der Arbeit erw rmen sich metallische Teile des Ger tes sehr man darf hei e Ober chen nicht ber...

Page 11: ...0 Verletzungen durch Verschulden von Tieren darunter von Nagetieren und Insekten Hersteller Bestar Industrial Kampanie Limited China Information ber Herstellungsdatum ist auf der Einzelverpackung ange...

Page 12: ...abil pentru acumularea f r miturilor Scoate i tava ndep rta i f r miturile i instala i tava la loc Transport cur are i depozitare TRANSPORT Aparatul poate transportat cu orice tip de transport acoperi...

Reviews: