background image

POLSKI

TRANSPORTOWANIE, CZYSTKA I PRZECHOWYWANIE  

TRANSPORT. Transportować urządzenie należy dowolnym zadaszonym transportem z zastosowaniem zasad mocowania ładunków, których

 

zachowanie zapewnia przydatność handlową produktu i/lub opakowania i jego dalszą bezpieczną eksploatację. NIE WOLNO narażać urządzenia

 

na wstrząsy podczas załadunku i rozładunku. 

CZYSZCZENIE. • Regularnie czyść komorę do zbierania zmechaceń. • Przetrzeć zewnętrzną powierzchnię obudowy urządzenia miękką, wilgotną szmatką, nie dopuszczać
do przedostania się wody do wnętrza obudowy. • Nie należy używać środków ściernych. • Przed przystąpieniem do czyszczenia siatki (1) i ostrzy należy wyjąć baterie z
 komory baterii (4). • Odkręć metalową siatkę obracając ją przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Delikatnie wyjmij ostrza. Usuń nagromadzony kurz. Ustaw na miejsce
 ostrza i metalową siatkę, wkręcając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara do oporu.
• Włóż baterie do komory baterii, włóż komorę do zbierania zmechaceń.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać sprężonego powietrza, gąbek ściernych, ściernych środków czyszczących lub rozpuszczalników typu benzyny lub acetonu.
• Urządzenie powinno być wyłączone. PRZECHOWYWANIE Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu zamkniętym, warunkach zapewniających zachowanie
 widoku towarowego  produktu

 

i jego dalszą bezpieczną eksploatację. Upewnij się, że urządzenie i wszystkie jego akcesoria całkowicie wyschły przed  tym, jak umieścić

 go na przechowanie.

ZASADY UTYLIZACJI URZĄDZENIA

Urządzenie i materiały opakowaniowe należy utylizować przy jak najmniejszym uszkodzeniu środowiska i zgodnie z przepisami dotyczącymi 

 

utylizacji odpadów na danym

 obszarze.

WARUNKI GWARANCJI

Przy zakupie produktu wymagaj jego  sprawdzenia w Twojej obecności i wypełnienia karty gwarancyjnej (pieczątka organizacji handlowej, data sprzedaży i podpis 

sprzedawcy).

 

Roszczenia z tytułu wad nie są akceptowane, a naprawa gwarancyjna nie jest dokonywana bez podawania karty gwarancyjnej lub w przypadku ej 

niewłaściwego

 

wypełniania.

 

Kartę gwarancyjną należy okazywać przy każdym zgłoszeniu w centrum serwisowym w ciągu całego okresu gwarancji. Produkt zostaje

przyjęty

 

na serwis tylko w pełnym komplecie. Okres gwarancji liczony jest od daty sprzedaży klientowi. Prosimy zachować dokumenty potwierdzające datę zakupu 

produktu (dowód zakupu lub paragon z kasy fiskalnej). Warunkiem bezpłatnego serwisu gwarancyjnego produktu jest jego prawidłowa eksploatacja, nie 
wykraczająca poza osobiste potrzeby

 

gospodarstwa domowego, zgodnie z wymaganiami instrukcji obsługi produktu, brak uszkodzeń mechanicznych i skutków 

nieostrożnego obchodzenia się z produktem.

 

Gwarancją objęte są wszystkie wady produkcyjne konstrukcyjne z wyjątkiem wymienionych w sekcji „Gwarancja

 nie obejmuje” ujawnione. 

GWARANCJA NIE OBOWIĄZUJE

1. Defekty wezwane przez działanie sił zewnętrznych.
2. Uszkodzenia produktu spowodowane używaniem produktu do celów wykraczających poza domowe potrzeby (np. w celach przemysłowych lub
 komercyjnych).  
3. Materiały eksploatacyjne i akcesoria (noże, siatki itp.).  
4. Wady powstałe w wyniku przeciążenia, niewłaściwej pracy, przenikania cieczy, kurzu owadów, wnikania ciał obcych do produktu.  
5. Produkty, które zostały naprawione poza autoryzowanymi punktami serwisowymi lub warsztatami gwarancyjnymi.  
6. Uszkodzenia wynikające z wprowadzenia zmian w projekcie produktu przez samego użytkownika lub bez zastrzeżenia zamiany jego składników. 
7. Uszkodzenia mechaniczne, w tym z powodu zaniedbania obsługi, niewłaściwego transportowania i przechowywania, upadku produktu. 
8. Naruszenie instrukcji obsługi.  
9. Niewłaściwa instalacja napięcia sieciowego (jeśli jest wymagana).  
10. Dokonywanie zmian technicznych.  
11. Uszkodzenia z winy zwierząt (w tym gryzoni i owadów).

Producent: 

STAR ELEKTRYK KAMPANI

 LIMITED

, CHRL

Informacje na temat daty produkcji patrz na opakowaniu indywidualnym.
W zakresie serwisu gwarancyjnego, a także w razie wykrycia problemów, 

należy skontaktować 

 

się z najbliższym punktem serwisowy.

• Należy uważać, aby komora do zbierania zmechaceń (3) nigdy nie była całkowicie wypełniona.

• Pociągnij za komorę (3) w kierunku w dół.

• Wyczyść komorę od zebranych zmechaceń.

• Ustaw komorę (3) na miejsce.

ROMÂNĂ

ROMÂNĂ

Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. 

Păstrați manualul de utilizare, este posibil să aveți nevoie de acesta în viitor.

Aparatul este conceput pentru a îndepărta nopeurile de pe îmbrăcăminte și alte materiale textile. 

Numai pentru uz casnic, nu este destinat pentru uz industrial.

Important! 

Aparatul, achiziționat în sezonul rece, cu scopul de a evita defecțiunile, 

 trebuie să fie ținut cel puțin patru ore la temperatura camerei.

Consum nominal de putere:  

3

 W

Alimentare: 2x1,5V AA

 

Sicherheitsmaßnahmen bei der Verwendung

CARACTERISTICI TEHNICE

CZYSZCZENIE KOMORY DO ZBIERANIA ZMECHACEŃ 

• Włącz maszynę przełącznikiem (2).

• Kolistymi ruchami usuń zmechacenia z wyrobu. Nie przyciskaj urządzenie mocno do tkaniny, ponieważ może to spowodować uszkodzenie tkaniny lub siatki

 metalowej.

 

• Wszystkie usunięte zmechacenia zbierają się w komorze (3).

 

• Po użyciu wyłącz urządzenie za pomocą przełącznika (2).

• Wyczyść urządzenie po zakończeniu pracy.

Perioada de garanție în Uniunii Europene și în Moldova – douăzeci și patru luni

Summary of Contents for AR-4101

Page 1: ...www aresa techno com www aresa techno ru AR 4101 RUS ENG UA PL DE Lint remover Fusselrasierer Golarka do ubra RO Aparat pentru ndep rtarea nopeurilor...

Page 2: ...nia zmechace 4 Pokrywa komory baterii DE 1 1 1 1 1 1 1 1 RUS ENG UA DE Lint remover 1 Instruction manual 1 Gift box 1 Warranty card 1 Fusselrasierer 1 Bedienungsanleitung 1 Verpackungskarton 1 Garanti...

Page 3: ...2 2 3 2 3 2x1 5 1 2 1 4 3 3 3 2 1 5V AA...

Page 4: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 19 38 214004 38 2 020 2011 037 2016 212030 38 375 222 76 69 89...

Page 5: ...ensuring preservation of the presentation of the product and or packaging and its further safe operation DO NOT expose the device to shock loads during handling operations CLEANING Clean the lint comp...

Page 6: ...d service centers or warranty workshops 6 Damage resulting from changes in the design of the product by the user or unquali ed replacement of his components 7 Mechanical damages including due to negli...

Page 7: ...us der Kleidung und anderen Textilien bestimmt F r Verwendung in der Haushaltwirtschaft passt nicht f r die betriebliche Verwendung Wichtig Das Ger t der in die kalte Jahreszeit gekauft ist muss man z...

Page 8: ...n feuchten Tuch reinigen man muss Treffen vom Wasser innerhalb der Geh use nicht zulassen Man darf keine abrasive Reinigungsmittel verwenden Von der Reinigung des Gitters 1 und Schneiden muss man Eins...

Page 9: ...jest ono uszkodzone Zanie go do punktu serwisowego Nie wolno przechowywa urz dzenia w miejscach sk d ono mo e spa do zlewu itp Nie upuszcza urz dzenia Nie nale y wk ada adnych przedmiot w postronnych...

Page 10: ...ego zgodnie z wymaganiami instrukcji obs ugi produktu brak uszkodze mechanicznych i skutk w nieostro nego obchodzenia si z produktem Gwarancj obj te s wszystkie wady produkcyjne konstrukcyjne z wyj tk...

Page 11: ...ch negativ auf die Abreit Ihres Wasserkochers auswirken Man muss den Wasserkocher regul r vom Beleg reinigen Auf der Abstellplatte des Wasserkochers kann sich Feuchtigkeit niederschlagen Das ist eine...

Page 12: ...ta i cel mai apropiat centru de service C nd cump ra i aparatul cere i n prezen a dumneavoastr s e veri cat i s e completat cardul de garan ie tampila organiza iei comerciale data v nz rii i semn tura...

Reviews: