background image

DEUTSCH

SICHERHEITSMAßNAHMEN BEI DER VERWENDUNG

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

 

Man muss diese Anleitung von der Verwendung des Gerätes für Vermeidung der Störungen bei der Verwendung aufmerksam lesen. Die 

fehlerhafte Behandlung kann zur Brechung des Gerätes führen, materielle Schaden zufügen oder die Gesundheit des Benutzers schädigen.

 

Von der Einschaltung muss man prüfen, ob technische Eigenschaften des Gerätes den Parametern des Spannungsnetzes entsprechen.

 

Zur Vermeidung der Überlastung vom Versorgungsnetz darf man d

as

 Gerät gleichzeitig mit anderen leistungsstarken elektrischen 

Geräten zu einer elektrischen Versorgungsleitung nicht anschließen.

 

Das Gerät ist für die Verwendung von Personen (einschließlich Kinder) mit gesunkenen physischen, sinnlichen oder intellektuellen Fähigkeiten, 

oder beim Fehlen bei diesen der Erfahrung oder Kenntnissen, oder wenn diese sich unter der Kontrolle nicht befinden oder über die Verwendung 

des Gerätes von der Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich sind, nicht eingewiesen sind, nicht bestimmt.

 

Das Gerät ist für die Verwendung von Kindern nicht bestimmt.

 

Das Gerät ist ausschließlich für haushaltliche Verwendung bestimmt. Man darf es in gewöhnlichen Zielen in Übereinstimmung mit der 

vorliegenden Bedienungsanleitung verwenden. Das Gerät ist für die betriebliche Verwendung nicht bestimmt.

 

Zur Vermeidung vom elektrischen Schlag darf man die Gehäuse mit dem Motor in das Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Man 

darf das Gerät mit den feuchten Händen nicht berühren.

 Wenn das Gerät in das Wasser gefallen war, muss man es augenblicklich von der Netzspannung freischalten. Dabei kann man keinesfalls 

Hände ins Wasser eintauchen. Von der wiederholten Verwendung soll das Gerät vom qualifizierten Spezialisten geprüft werden.

  

Jedes Mal von der Einschaltung des Gerätes es durchsehen. Beim Vorhandensein von Verletzungen des  Gerätes und der Netzschnur kann 

man keinesfalls den Bügeleisen an das Netz anschalten.

 

Bei der Verletzung der Netzschnur soll ihr Austausch, zur Vermeidung der Gefährlichkeit, der Hersteller oder von ihm bevollmächtigtes 

Servicezentrum oder analogisches qualifiziertes Personal durchführen.

 

Bei der Abschaltung des Gerätes muss man die Gabelung halten, nicht die Netzschnur ziehen.

 

Man darf das Gerät für die Netzschnur haltend, nicht übertragen.

 

Man darf das Gerät selbständig nicht abmontieren und reparieren. Man muss sich an das bevollmächtigte Servicezentrum wenden.

 

Das Gerät ist nur für haushaltliche Verwendung bestimmt.

• Unsachgemäße Verwendung des Befeuchters kann Lebensgefahr und Körperverletzungen verursachen.

• Lassen Sie nie das eingeschaltete Gerät unbeaufsichtlgt, besonders wenn die Kinder unweit davon sind.

• Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker des Luftbefeuchters aus der Steckdose in folgenden Fällen: wenn Sie das Wasserttank mit Wasser 

be- oder entfüllen; wenn Sie das Gerät reinigen und warten; wenn Sie die Befeuchterteile ein-/ausbauen; wenn Sie den Luftbefeuchter umstellen.

• Um die Verbrennung zu vermeiden, berühren Sie nicht die Membran im Geräteboden. Die Membran wird durch hohe Schwingungsfrequenz 

sehr heiß.

• Befüllen Sie nie den Luftbefeuchter mit Wasser über den Verdunster.

• Stellen Sie nicht den Luftbefeuchter auf den Fußboden dem Erhitzer gegenüber oder in direkter Nähe von elektrischen Geräten. Wenn der 

gesprühte Nebel auf den Fußboden oder die Gegenstände in seiner Nähe kommt, kann es sie beschädigen.

• Plazieren Sie den Luftbeuchter auf dem Tisch, der Kommode usw.

• Tauchen Sie nie das Gerät in Wasser oder andere Flüsigkeiten.

• Stellen Sie das Gerät im Durchgang  oder anderen Plätzen nie auf, wo es nicht umgestoßen oder umgekippt usw. wird.

• Benutzen Sie nicht den Luftbefeuchter an den Stellen, wo explosionsgefährlich Stoffe gelagert werden, auch in den Bereichen, wo brennbares 

Gas ansammeln kann.

• Vermeiden Sie Fremdgegenstände im Luftbefeuchter.

• Versperren Sie nicht den Lufteinlass und den Sprühkopf des Lufbefeuchters mit Fremgegenständen.

• Um die Gesundheitssicherheit und ordentlichen Betrieb des Luftbefeuchters sicherzustellen, nehmen Sie dafür nur reines unverschmutzes 

Wasser. Wenn die Wasserquelle verschmutzt ist, oder Sie ihrer Unschädlichkeit nicht sicher sind, nehmen Sie destilliertes Wasser. Dazu wird es 

empfohlen, den Lufbefeuchter gemäß dieser Bedienungsanleitung rechtzeitig zu reinigen und zu pflegen.

• Um Gerätbeschädigungen zu vermeiden, befüllen Sie nie den Tank oder die Platte mit Etherölen oder Duftstoffen. Wenn das Gerät dadurch 

beschädigt wird, erstreckt sich keine Garantierepatur darauf.

• Hochfrequenzschwingungen der Membran des US-Luftbefeuchters sind nicht zu hören und für die Menschen und Haustiere ganz ungefährlich.

• Passen Sie auf, daß das Stromkabel die scharfe Kanten nicht berührt.

• Den Luftbefeuchter nicht einschalten, wenn es kein Wasser im Tank gibt! Wenn die Ist-Befüllung under dem zulässigen Wert ist, schaltet sich 

der Luftbefeuchter automatisch aus und leuchtet die Anzeige rot.

 Der Hersteller behält sich das Recht vor ohne zusätzlichen Benachrichtigungen vor kleine Veränderungen in die Konstruktion der Maschine 

vorzunehmen, die auf ihre Sicherheit, Arbeitsfähigkeit und Funktionsfähigkeit nicht kardinal Einfluss haben werden.

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie d

as 

Gerät

 

benutzen.

Bewahren Sie das Handbuch auf, Sie benötigen es möglicherweise in der Zukunft.

Dieses Gerät ist zur Luftbefeuchtung von den Räumen bestimmt.

Wichtig! 

Das Gerät, das in die kalte Jahreszeit gekauft ist, muss man zur Vermeidung des 

Betriebsausfalls bis zum Netzanschluss wenigstens vier Stunden bei der Raumtemperatur halten.

Anspeistung: 220-240 V, 50 Hz

Leistung: 3

0

 Watt

Tankvolumen: 

4

 

l

 

VERWENDUNG

Vor dem Betrieb:
• Heben Sie den Luftbefeuchter aus der Verpackung vorsichtig aus. 
• Entfernen Sie die PVC-Verpackung vom Luftbefeuchter. 
Öffnen Sie den Deckel (1) und füllen Sie das Wasser in den Wassereinlass (3). Verwenden Sie für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts 
gereinigtes Wasser mit einer Temperatur von 10 bis 40 ° C. Vor dem Gebrauch wird empfohlen, das Leitungswasser einen Tag lang aufzubewahren. 
Die Verwendung von hartem, unbehandeltem Wasser kann zur Bildung von Zunder in der Arbeitskammer und zu Plaque auf Gegenständen in der 
Nähe führen. Dicht schließen Tankdeckel. Achtung: Das Gerät muss beim Befüllen und Reinigen vom Stromnetz getrennt werden.

Garantiedauer in der Europäischen Union – vierundzwanzig Monaten

Summary of Contents for AR-4205

Page 1: ...re the signature and the date of sale are supplied in the warranty card Dzi kujemy za zakup naszych produkt w Upewnij si e instrukcja jest opiecz towana stemplem podpisem i dat sprzeda y Vielen Dank f...

Page 2: ...Manual de utilizare 1 Cutie de ambalare 1 RO RUS ENG UA PL 1 1 2 4 8 2 3 4 5 6 1 2 3 Display 1 Timer indication 1 2 4 or 8 hours 2 Indication of the humidity in a room 3 Indication of the temperature...

Page 3: ...220 240 50 30 4 1 3 10 40...

Page 4: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 18 212030 38 214004 38 2 004 2011 020 2011 037 2016 C 212030 38 375 222 76 69 89 3 1 2 3 45 45 90 5 5 1 2 4 8 5 50...

Page 5: ...ored Make sure that there are no foreign objects inside the appliance Do not block the air intake and the spray head of the humidi er with foreign objects For proper operation of the humidi er use onl...

Page 6: ...penetration of liquids dust of insects ingress of foreign objects into the product 5 Products that have been repaired outside authorized service centers or warranty workshops 6 Damage resulting from c...

Page 7: ...1 3 10 40 3 1 2 3 45 45 90 5 5 1 2 4 8 5...

Page 8: ...zone do nawil ania powietrza w pomieszczeniach Wa ne Urz dzenie zakupione w zimnych porach roku w celu unikni cia awarii przed w czeniem do sieci nale y utrzyma przez co najmniej cztery godziny w temp...

Page 9: ...h miejscach w kt rych mo e by on dotykany przewracany itp Nie u ywaj nawil acza w miejscach gdzie przechowywane s materia y wybuchowe lub w obszarze mo liwego gromadzenia si gaz w palnych Nie dopuszcz...

Page 10: ...azywa przy ka dym zg oszeniu w centrum serwisowym w ci gu ca ego okresu gwarancji Produkt zosta przyj ty na serwis tylko w pe nym komplecie Okres gwarancji liczony jest od daty sprzeda y klientowi Pro...

Page 11: ...ungsfrequenz sehr hei Bef llen Sie nie den Luftbefeuchter mit Wasser ber den Verdunster Stellen Sie nicht den Luftbefeuchter auf den Fu boden dem Erhitzer gegen ber oder in direkter N he von elektrisc...

Page 12: ...edarfe nicht kommt in bereinstimmung mit den Anforderungen der Bedienungsanleitung das Fehlen von mechanischen Verletzungen und Folgen der nachl ssigen Behandlung mit dem Ger t Die Garantie verbreitet...

Page 13: ...nat etc Nu utiliza i umidi catorul n locuri unde sunt depozitate materiale explozive sau n zona de acumulare posibil a gazelor in amabile Nu permite i obiectelor str ine s p trund n interiorul umidi c...

Page 14: ...vor den Wasserkocher einzuschalten Vermeiden Sie Kontakt mit dem hei en Dampf Stecken Sie die Gabelung in die Anschlussdose Weiter muss man den Wasserkocher mit Hilfe des Buttons On Off einschalten D...

Page 15: ...McGrp Ru McGrp Ru...

Reviews: