25
13
Install the ball links to the threaded rod provided.
Drehen Sie die Kugelköpfe auf die im Lieferumfang enthaltene Gewindes-
tange.
Vissez les chapes rotules sur la biellette.
Avvitare gli attacchi a sfera all’estremità fi lettata della barretta di comando
fornita.
14
15
Adjust the ball links to measure 33.5-34.5mm between the end of the ball
links. Make all aileron linkages the same exact lengths.
Justieren Sie den Abstand der Kugelpfannen auf 33,5 - 34,5mm. Justieren
Sie alle Querrudergestänge auf die gleiche Länge.
Réglez l’écartement des chapes à 33.5-34.5mm. Toutes les commandes
d’ailerons doivent avoir exactement la même longueur.
Regolare la lunghezza dei comandi completi di attacchi a sfera in modo che
misurino 33,5-34,5mm. Fare in modo che queste lunghezze siano uguali per
tutti gli alettoni.
AILERON SERVO INSTALLATION AND HINGE LINE SEALING • QUERRUDERSERVOEINBAU UND VERKLEBEN DES SCHARNIERSPALTES • INSTALLATION DES SERVOS
D’AILERONS ET ÉTANCHÉIFICATION DE L’ARTICULATION DES AILERONS • INSTALLAZIONE SUPPORTI SERVI ALETTONI E CHIUSURA DELLA LINEA DI CERNIERA
Install the hatch.
Schrauben Sie die Abdeckung fest.
Installez la trappe.
Montare il coperchio.
Summary of Contents for Composite QQ Yak 54 2.6 m
Page 99: ...99 ...