81
16
17
18
Apply some canopy glue to the canopy.
Geben Sie etwas Kabinenhaubenkleber auf die Kabinenhaube.
Appliquez également de la colle sur la verrière.
Mettere anche un po’ della stessa colla sulla capottina.
Insert the canopy in the frame and use magnets to hold in place. Clean excess
glue using damp cloth.
Setzen Sie die Kabinenhaube in den Rahmen und fi xieren diese mit den Mag-
neten. Entfernen Sie überschüssigen Kleber mit einem Tuch.
Insérez la verrière dans sa structure et utilisez des aimants pour la maintenir
en place. Nettoyez l’excès de colle en utilisant un chiffon doux.
Inserire la capottina sul telaio e tenerla ferma usando dei magneti. Pulire la
colla in eccesso con un panno umido.
Mask the fuselage where the canopy sits, and then open up the tab locations
using a hobby knife.
Bekleben Sie mit Maskiertape die Aufl age der Kabinenhaube auf dem Rah-
men und öffnen die Schlitze der Arretierung mit einem Hobbymesser.
Masquez les surfaces du fuselage qui entrent en contact avec la verrière et
découpez les fentes où les languettes se glissent.
Mascherare la fusoliera dove si appoggia la capottina, e quindi aprire la
posizione delle linguette con una lametta.
CANOPY INSTALLATION • MONTAGE DER KABINENHAUBE • INSTALLATION DE LA VERRIÈRE • MONTAGGIO DELLA CAPOTTINA
Summary of Contents for Composite QQ Yak 54 2.6 m
Page 99: ...99 ...