background image

- 42 -

 

ES

INSTRUCCIONES PARA EL USO

Llenado del depósito caldera antes del uso

Quitar el tapón (N) del depósito (M) y llenarlo con agua sin superar el nivel “

• 

MAX” indicado en el mismo depósito (

1

).

El depósito (M) se puede extraer: extrayéndolo con el tirador se puede llenar incluso con agua corriente directamente 

• 

del grifo.

Sucesivamente volver a montar el depósito (M), poniendo atención en hacer que correspondan las correspondientes 

• 

válvulas inferiores con los pernos situados en el alojamiento del aparato. Apretar a fondo hasta la total introducción y 

verificar la correcta instalación (

2

).

Volver a poner a presión el tapón (N).

• 

Aplicar a la pistola (D) el accesorio deseado (véase el apartado “

• 

ACCESORIOS“).

ATENCIÓN: No utilizar el aparato sin agua en el depósito; en tal caso la bomba podría dañarse.

ATENCIÓN: La caldera cuenta con un tapón de seguridad (P) situado en la parte trasera y visible una vez 

quitado el depósito. El tapón de seguridad hace de válvula de seguridad que, en caso de funcionamiento 

anómalo debido a excesiva presión en caldera, se abrirá para permitir la salida del vapor. En tal caso el 

producto ya no será capaz de emitir vapor.

Encendido

Conectar el enchufe eléctrico a la toma de corriente y poner en marcha el aparato apretando el interruptor de encendido 

• 

(I); se iluminará la correspondiente luz roja (G) (

3

).

Después de pocos minutos el encendido de la luz verde de vapor listo (H) señalará que la caldera está bajo presión y 

• 

que el aparato es capaz de producir vapor.

Funcionamiento del vapor

La caldera se alimenta automáticamente por medio de una bomba que se activa con cada llenado durante unos segun-

• 

dos generando un normal ruido de funcionamiento (vibración). A continuación de la activación de la bomba pompa 

podría producirse una disminuciónd e la emisión de vapor pero después de pocos segundos la erogación de vapor 

volverá a ser normal.

La luz indicadora de vapor listo (H) se apaga y se vuelve a encender durante el funcionamiento para indicar que la 

• 

caldera está funcionando.

Con el fin de impedir la activación accidental de la erogación de vapor es necesario desplazar el cursor de bloqueo (C) 

• 

de izquierda a derecha ( ); para desbloquear mover el cursor (C) de derecha a izquierda ( ) (

4

).

Para erogar vapor, apretar el correspondiente pulsador (B) en la pistola (D).

• 

Con el primer empleo se aconseja dirigir el chorro del vapor dentro de un recipiente para eliminar cualquier resto de 

• 

agua residual en el tubo (La posible salida de agua es debida a la condensación del vapor dentro del tubo). Repetir esta 

acción incluso después de algunos minutos de inactividad. En cualquier caso, cuando la pistola empieza a erogar vapor, 

se recomienda dirigir siempre el chorro hacia el suelo.

ATENCIÓN: Cuando el aparato no se utilice bloquear siempre el pulsador de erogación vapor trámite el 

correspondiente cursor de bloqueo.

Regulación de la capacidad del vapor

Utilizando el pomo (L), se puede regular la cantidad de vapor a emitir, desde un mínimo a un máximo según las exigen-

• 

cias de limpieza y el tipo de superficie o tejido por tratar.

Reducir la presión en caso de tejidos o superficies delicadas.

• 

Apagado del aparato

Para terminar la erogación de vapor no usar el pomo (L) si no que hay que soltar el pulsador erogación (B).

• 

Cuando acaba el empleo, apagar el aparato apretando el correspondiente interruptor (I) y desconectar el enchufe de la 

• 

toma de corriente. Limpiar los accesorios, el depósito agua (M) y lal caldera, haciendo como se describe en el apartado 

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO”.

Enrollar el tubo flexible alrededor del cuerpo del aparato (F) y guardar la pistola (D) encima del correspondiente tirador 

• 

(O), después de haber colocado el cursor (C) en la posición de bloqueo.

Summary of Contents for MV7 Hidro

Page 1: ...nfo ariete net Internet www ariete net 5095180700 Rev 0 15 06 2013 637111 ISTRUZIONI PER L USO 2 INSTRUCTIONS FOR USE 11 INSTRUCTIONS D EMPLOI 19 GEBRAUCHSANLEITUNG 28 INSTRUCCIONES PARA EL USO 37 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 45 GEBRUIKSAANWIJZINGEN 54 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 63 ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 72 81 االستخدام تعليمات ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 P A B C D E O F G H I L M N ...

Page 3: ... 1 9 10 11 12 13 14 15 ...

Page 4: ...imenti Multi Vaporì pulitori a vapore con una dotazione completa di accessori per la pulizia profonda della casa Vaporì Jet ideale per la pulizia delle superfici difficili sanitari termosifoni tapparelle INDICE SIMBOLOGIA 3 AVVERTENZE IMPORTANTI 3 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 6 DESCRIZIONE ACCESSORI 7 ISTRUZIONI PER L USO 7 Riempimento del serbatoio caldaia prima dell uso 7 Accensione 7 Funzioname...

Page 5: ...tilizzo dovranno essere soggette alla supervisione da parte di una persona responsabile della loro sicurezza oppure dovranno essere prima adeguatamente formati su come usare tale apparecchio in sicurezza e sui rischi connessi all uso dello stesso Ai bambini è vietato giocare con l apparecchio Le operazioni di pulizia e di manutenzione non possono essere effettuate da ragazzi a meno che non abbiano...

Page 6: ...i sull apparecchio o prima di toccare la spina e i collegamenti di alimentazione PERICOLO derivante da altre cause Non lasciare l apparecchio esposto ad agenti atmosferici pioggia sole ecc Non mettere l apparecchio sopra o in prossimità di fonti di calore Fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contatto con superfici calde Non dirigere mai il getto di vapore verso persone animali piante ...

Page 7: ...le singole parti o prima di eseguire la pulizia ATTENZIONE pericolo di scottature NON APRIRE IL TAPPO DI SICUREZZA DURANTE L USO ATTENZIONE Prima di svitare il tappo di sicurezza procedete come segue ü scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente ü svitare lentamente il tappo di sicurezza ed attendere alcuni secondi prima di svitarlo completamente ATTENZIONE possibili danni material...

Page 8: ...aldare i vetri attraverso l emissione di vapore su tutta la superficie da trattare da una distanza di circa 40 cm Al primo utilizzo o dopo una lunga pausa dirigere il getto in un recipiente per eliminare l acqua in eccesso Per non compromettere la sicurezza dell apparecchio utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali approvati dal costruttore Per staccare la spina afferrarla direttamen...

Page 9: ... la spina elettrica nella presa di corrente ed avviare l apparecchio premendo l interruttore di accensione I si illuminerà la relativa spia rossa G 3 Dopo pochi minuti l accensione della spia verde di pronto vapore H segnalerà che la caldaia è sotto pressione e che l apparecchio è in grado di produrre vapore Funzionamento vapore La caldaia viene alimentata automaticamente per mezzo di una pompa ch...

Page 10: ...I Beccuccio di prolunga Con questo accessorio è possibile ottenere una pulizia accurata di tutte le superfici in cui si annida lo sporco più ostinato Il beccuccio può essere applicato direttamente sull ugello pistola E oppure ai tubi di prolunga dopo aver fatto allineare le linee poste sull ugello pistola E e accessorio ruotare il beccuccio di 90 in senso orario fino al blocco 6 Spazzolino tondo Q...

Page 11: ... macchina riprenda a funzionare normalmente Si consiglia di controllare costantemente il livello dell acqua all interno del serbatoio estraibile e di provvedere al riempimento ogni qual volta si esaurirà come descritto nel paragrafo ISTRUZIONI PER L USO In tal caso non sarà necessario provve dere al preventivo spegnimento dell apparecchio e scollegamento del cavo di alimentazione dalla presa di co...

Page 12: ... H spenta Caldaia fredda Attendere accensione spia pronto vapore H Mancanza di acqua nel serbatoio M o serbatoio M mal inserito Riempire il serbatoio M o posizionarlo correttamente La lancia eroga poco vapore Manopola regolazione vapore L al minimo Poca pressione Regolare la fuoriuscita di vapore Caldaia fredda Attendere accensione spia pronto vapore H ...

Page 13: ...your floors Multi Vaporì steam cleaners with a full range of cleaning attachments for deep down cleaning in your home Vaporì Jet ideal for cleaning difficult surfaces sanitary ware radiators rolling shutters CONTENTS SYMBOLS 12 IMPORTANT SAFEGUARDS 12 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 15 DESCRIPTION OF ATTACHMENTS 15 INSTRUCTIONS FOR USE 16 Filling the boiler tank before use 16 Switching on 16 Steam op...

Page 14: ...e not been given instruction concerning safe use of the appliance must be supervised by a person responsible for their safety or suitably trained beforehand in safe appliance use and the risks involved Do not allow children to play with the appliance Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unless they are older than 8 and supervised Keep the appliance and its power cord o...

Page 15: ...e appliance on or near to sources of heat Make sure that the power cord does not come into contact with hot surfaces Never point steam jets in the direction of people animals or plants or towards appliances that contain electrical parts e g oven inte riors Never direct steam jets onto the appliance itself Never immerse the body of the appliance plug or power cord in water or other liquids clean th...

Page 16: ...PORTANT possible damage to materials Before using the product make sure that all items surfaces and fabrics to be cleaned are resistant to or compatible with the high temperature of the steam Specifically treated terracotta flooring wooden surfaces or delicate fabrics such as silk or velvet should not be treated without first consulting the instructions from the manufacturer and carrying out a tes...

Page 17: ...ance by using parts that are not original or which have not been approved by the manufacturer Unplug the appliance by gripping the plug firmly and pulling it out of the power socket never unplug the appliance by pulling on the power cord Any changes to this product not expressly authorised by the manufacturer may make safety devices inoperative and will also render the user s warranty null and voi...

Page 18: ...tion Immediately after the pump has switched on there may be a drop in steam dispensing but after a few seconds steam dispensing will return to normal The steam ready light H switches on and off during use which shows that the boiler tank is operating To prevent the steam from being dispensed accidentally the lock cursor C must be moved from the left to the right to release the steam function move...

Page 19: ...on nozzle or to the gun nozzle E It is very useful for reaching and cleaning difficult areas such as built up dirt on radiators blinds and bathroom fittings removing it quickly and easily 8 Upholstery brush The fabric brush can be fitted straight onto the gun nozzle E or to the extension tubes When the handy cloth is fitted it is possible to use the brush to remove dust and for daily cleaning of s...

Page 20: ...k IMPORTANT Clean the boiler tank at least once every month so as to remove any scale residues which might affect the normal operation of the appliance IMPORTANT Switch off the appliance unplug it from the mains power and leave it to cool before cleaning out the boiler tank so as to avoid the risk of scalds Take out the water tank M and unscrew the cap in the rear part of the appliance 15 Slowly a...

Page 21: ...tidienne des sols Multi Vaporì machines à nettoyer à vapeur entièrement équipées d accessoires pour le nettoyage de la maison en profon deur Vaporì Jet idéal pour le nettoyage des surfaces difficiles sanitaires radiateurs volets TABLE DES MATIERES SYMBOLES 20 REMARQUES IMPORTANTES 20 DESCRIPTION DE L APPAREIL 24 DESCRIPTION ACCESSOIRES 24 INSTRUCTIONS D EMPLOI 24 Remplissage du réservoir chaudière...

Page 22: ...ies d expérience et de connaissance de l appareil ou n ayant pas reçu les instruc tions nécessaires relatives à l utilisation devront être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou elles devront recevoir une formation appropriée qui leur permette d utiliser l appareil en toute sécurité et de connaître les risques liés à l utilisation de ce dernier Il est interdit aux enfants de ...

Page 23: ...lectri que le débrancher après chaque utilisation Eteindre toujours l appareil à travers l interrupteur et débrancher la fiche de la prise de courant avant d effectuer les ravitaillements S assurer d avoir toujours les mains bien sèches avant d utiliser ou de régler les interrupteurs placés sur l appareil ou avant de toucher la fiche et les connexions électriques DANGER dérivant d autres causes Ne...

Page 24: ...e ait atteint la température optimale il est possible que le pistolet distribue de l eau à la place de la vapeur Ne pas toucher les surfaces chaudes pendant le fonctionnement de l appareil Laisser refroidir les accessoires avant de les remplacer Même quand l appareil n est pas en marche débrancher la fiche de la prise de courant et le laisser refroidir avant d assembler ou de démonter les dif fére...

Page 25: ...ère au moins une fois par mois de façon à élimi ner les éventuels résidus de calcaire qui peuvent compromettre le fonctionnement normal de l appareil voir paragraphe NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne pas utiliser la brosse essuie glaces si la surface à traiter est froide L éventuel écart de température pourrait provoquer sa rupture Durant les saisons comportant des températures particulièrement rigides pr...

Page 26: ...ervoir M dans son emplacement en faisant correspondre les vannes inférieures avec les tourillons placés sur le siège de l appareil Pousser à fond jusqu à l introduction complète du réservoir et vérifier son installation correcte 2 Remettre le bouchon N par simple pression Appliquer l accessoire désiré voir paragraphe ACCESSOIRES sur le pistolet D ATTENTION Ne pas utiliser l appareil sans eau dans ...

Page 27: ... fiche de la prise de courant Procéder au nettoyage des accessoires du réservoir de l eau M et de la chaudière en suivant les instructions reportées au paragraphe NETTOYAGE ET ENTRETIEN Enrouler le tube flexible autour du corps de l appareil F et ranger le pistolet D sur la poignée O après avoir positionné le curseur C sur sa position de blocage FONCTION HYDRO Ce produit à vapeur est équipé de la ...

Page 28: ... eux à travers un enclenchement à déclic pour les séparer il suffit d appuyer sur le dispositif de déblocage et de les diviser Utiles pour atteindre avec la brosse essuie glaces ou avec la brosse pour sols les surfaces situées en hauteur à travers le raccord de rallonge 13 Pochette à accessoires L appareil est équipé d une pochette porte accessoires utile pour ranger tous les accessoires et les av...

Page 29: ...l échéance de la garantie Revisser le bouchon de sûreté et réintroduire le réservoir de l eau dans son emplacement M COMMENT SE COMPORTER EN CAS D INCONVENIENTS INCONVENIENT CONTROLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE La lance ne distribue pas de vapeur Voyant de vapeur H éteint Chaudière froide Attendre que le voyant lumi neux de vapeur H s allume Manque d eau dans le réservoir M ou réservoir M mal...

Page 30: ...odenbürste für sofortige und alltägliche Hygiene der Fußböden Multi Vaporì Dampfreinigungsgeräte mit kompletter Zubehörausstattung für die gründliche Reinigung der Wohnung Vaporì Jet ideal für die Reinigung schwer zugänglicher Flächen sanitäre Einrichtungen Heizkörper Rollläden INHALT SYMBOLE 29 WICHTIGE HINWEISE 29 BESCHREIBUNG DES GERÄTS 33 BESCHREIBUNG DER ZUBEHÖRTEILE 33 GEBRAUCHSANLEITUNG 33 ...

Page 31: ... geschränkten körperlichen sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw ohne Erfahrung und Kenntnis des Geräts dürfen es nur unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person verwenden oder sie müssen in den sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen und über die Risiken informiert werden die damit verbunden sind Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Instandhaltung dü...

Page 32: ...echen Sie die Stromversorgung nach jedem Gebrauch Schalten Sie das Gerät stets am Schalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Dose bevor Sie Wasser nachfüllen Vergewissern Sie sich stets dass Ihre Hände gut trocken sind bevor Sie die Schalter am Gerät bedienen oder regeln bzw bevor Sie den Stecker oder die Versorgungsleitungen anfassen GEFAHR durch andere Ursachen Setzen Sie das Gerät keinen W...

Page 33: ...rät nicht benutzt wird verriegeln Sie immer die Dampfabgabetaste mit dem zugehörigen Schieber WARNUNG vor Verbrühungsgefahren Wenn die Dampfabgabetaste betätigt wird bevor der Kessel die optimale Temperatur erreicht hat tritt an der Pistole möglicherweise Wasser anstelle von Dampf aus Berühren Sie während des Betriebs des Geräts nicht die heißen Oberflächen Lassen Sie die Zubehörteile abkühlen bev...

Page 34: ...n beschrieben und halten Sie sich auch an die Angaben des Abschnitts NACHFÜLLEN DES TANKS WÄHREND DES GEBRAUCHS Reinigen Sie den Heizkessel mindestens einmal im Monat um eventuelle Kalkablagerungen zu beseitigen die den einwandfreien Betrieb des Geräts beein trächtigen können siehe Abschnitt REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Verwenden Sie den Fensterwischer nicht wenn die Scheiben kalt sind Der even tu...

Page 35: ...rät übereinstimmen Nach unten drücken bis der Tank vollständig eingerastet ist Die korrekte Installation nachprüfen 2 Den Deckel N wieder aufpressen Das gewünschte Zubehörteil siehe Abschnitt ZUBEHÖR an der Pistole D anbringen ACHTUNG Verwenden Sie das Gerät nicht bei leerem Tank Dadurch kann die Pumpe Schaden neh men ACHTUNG Der Kessel ist mit einem Sicherheitsdeckel P an der Rückseite ausgestatt...

Page 36: ... UND INSTANDHALTUNG beschrieben Den Schlauch um das Gehäuse des Geräts F wickeln und die Pistole D am zugehörigen Griff O ablegen nachdem der Schieber C in die verriegelte Stellung geschoben wurde FUNKTION HYDRO Das nachstehend beschriebene Dampfgerät ist mit der innovativen ergänzenden Funktion HYDRO ausgestattet die zum Entfernen der zähesten Flecken dient Diese Funktion wird zusätzlich zum Damp...

Page 37: ...ieben und dann die Klammern wieder loslassen 12 Verlängerungsrohre Die Verlängerungsrohre werden ineinander gerastet Um sie wieder voneinander zu lösen die entsprechende Taste drü cken und die Rohre voneinander trennen Diese sind dienlich um mit dem Fensterwischer anhand des zugehörigen Verlängerungsstücks oder mithilfe der Bodenbürste besonders hoch gelegene Flächen zu erreichen 13 Zubehörbeutel ...

Page 38: ...er Duftstoffe in den Kessel um Schäden am Gerät und den sofortigen Verfall der Garantieansprüche zu vermeiden Den Verschlussdeckel wieder aufschrauben und den Wassertank M wieder in das Gerät einsetzen WAS TUN WENN STÖRUNG KONTROLLE MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE ABHILFE Dampfrohr gibt keinen Dampf ab Kontrolllampe Dampfbereitschaft H erloschen Heizkessel kalt Abwarten bis Dampf bereitschafts lampe H a...

Page 39: ... los suelos Multi Vaporì limpiadores a vapor con una dotación completa de accesorios para la limpieza profunda de la casa Vaporì Jet ideal para la limpieza de las superficies difíciles baños radiadores persianas ÍNDICE SIMBOLOGÍA 38 ADVERTENCIAS IMPORTANTES 38 DESCRIPCIÓN DEL APARATO 41 DESCRIPCIÓN ACCESORIOS 41 INSTRUCCIONES PARA EL USO 42 Llenado del depósito caldera antes del uso 42 Encendido 4...

Page 40: ...erse a la supervisión por parte de una persona responsable de su seguridad o bien tendrán que ser instruidas de manera adecuada sobre cómo usar dicho aparato con seguridad y sobre los riesgos derivados del uso del mismo A los niños está prohibido jugar con el aparato Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no se pueden efectuar por niños a no ser que tengan más de 8 años y en cualquier caso...

Page 41: ...enchufe y las conexiones de alimentación PELIGRO derivado por otras causas No dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos lluvia sol etc No poner el aparato encima o cerca de fuentes de calor Poner atención en que el cable eléctrico no entre en contacto con superficies calientes No dirigir nunca el chorro del vapor hacia personas animales plantas o bien hacia equipos que contengan partes eléc...

Page 42: ...emaduras NO ABRIR EL TAPÓN DE SEGURIDAD DURANTE EL USO ATENCIÓN Antes de desenroscar el tapón de seguridad hacer lo siguiente ü desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente ü desenroscar lentamente el tapón de seguridad y esperar algu nos segundos antes de desenroscarlo completamente ATENCIÓN posibles daños materiales Antes de utilizar el producto asegúrese que los objetos las supe...

Page 43: ... Para no poner en peligro la seguridad del aparato utilizar sólo partes de recambio y accesorios originales aprobados por el fabricante Para desconectar el enchufe cogerlo directamente y desconectarlo de la toma de la pared No desconectar nunca estirando del cable Posibles modificaciones de este producto no directamente autorizadas por el fabricante pueden comportar el vencimiento de la seguridad ...

Page 44: ... producirse una disminuciónd e la emisión de vapor pero después de pocos segundos la erogación de vapor volverá a ser normal La luz indicadora de vapor listo H se apaga y se vuelve a encender durante el funcionamiento para indicar que la caldera está funcionando Con el fin de impedir la activación accidental de la erogación de vapor es necesario desplazar el cursor de bloqueo C de izquierda a dere...

Page 45: ...ción o bien en la boquilla de la pistola E Es muy útil porque permite llegar y sanear hasta zonas difíciles como por ejemplo la suciedad que se acumula en los radiadores persianas sanitarios eliminándola de manera sencilla y rápida 8 Cepillo tejidos El cepillo para tejidos se puede aplicar directamente en la boquilla pistola E o bien en los tubos de prolongación Con la aplicación del práctico paño...

Page 46: ...to del aparato Vaciado y limpieza interna de la caldera ATENCIÓN Efectuar la limpieza de la caldera por lo menos una vez al mes para eliminar posibles restos de cal que pueden poner en peligro el regular funcionamiento del aparato ATENCIÓN Apagar el aparato desconectar el enchufe de la toma de corriente y dejarlo enfriar antes de limpiar la caldera para evitar herirse Extraer el depósito del agua ...

Page 47: ...a dos pavimentos Multi Vaporì limpadores a vapor com uma gama completa de acessórios para a limpeza profunda da casa Vaporì Jet especialmente indicado para limpar superfícies difíceis sanitários radiadores estores ÍNDICE SIMBOLOGIA 46 ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES 46 DESCRIÇÃO DO APARELHO 49 DESCRIÇÃO DOS ACESSÓRIOS 50 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 50 Enchimento do reservatório da caldeira antes da utilizaç...

Page 48: ...das ou sem experiência e sem conhecimento do aparelho ou que não tenham recebido as instruções de utilização necessárias devem ser vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou serem instruídas sobre o modo de utilizar o aparelho em segurança e sobre os riscos relativos à utilização do mesmo Não deixe as crianças brincarem com o aparelho As operações de limpeza e de manutenção não pode...

Page 49: ...os de água e detergente Assegure se de ter as mãos secas antes de utilizar o aparelho antes de atuar nos interruptores e de segurar na ficha e nos cabos de alimentação PERIGO derivado de outras causas Não deixe o aparelho exposto aos agentes atmosféricos chuva sol etc Não coloque o aparelho em cima ou nas proximidades de fontes de calor Preste atenção de modo que o cabo elétrico não entre em conta...

Page 50: ...ícies quentes durante a utilização do aparelho Espere os acessórios estarem frios antes de os substituir Mesmo quando o aparelho não está em funcionamento retire a ficha da tomada de corrente elétrica e deixe o arrefecer antes de montar desmontar os componentes ou antes da limpeza ATENÇÃO perigo de queimaduras NÃO ABRA A TAMPA DE SEGURANÇA DURANTE A UTILIZAÇÃO ATENÇÃO Antes de abrir a tampa de seg...

Page 51: ...ze a escova limpa vidros se o vidro a tratar estiver frio Um eventual choque térmico poderá parti lo Em estações com temperaturas particularmente baixas pré aqueça os vidros com o vapor emitido a uma distância de cerca de 40 cm Na primeira utilização ou após uma longa pausa aponte o jato para dentro de um reci piente para eliminar a água em excesso Para não comprometer a segurança do aparelho util...

Page 52: ...igar o aparelho Insira a ficha na tomada de corrente elétrica e ligue o aparelho pelo interruptor de ligar desligar I a respectiva lâmpada piloto vermelha se acende G 3 Passados alguns minutos o acendimento da lâmpada piloto verde de vapor pronto H sinalizará que a caldeira está sob pressão e que o aparelho já pode emitir vapor Funcionamento a vapor A caldeira é alimentada automaticamente por meio...

Page 53: ...a de todas as superfícies onde se acumula a sujidade mais persis tente O bico pode ser aplicado diretamente no esguicho da pistola E ou nos tubos prolongadores depois de ter alinhado as linhas postas no esguicho da pistola E e o acessório rode o bico de 90 no sentido horário até ao bloqueio 6 Escovinha redonda Este acessório aplicado no bico prolongador ajuda a remover as incrustações mais resiste...

Page 54: ...uina retomar o seu normal funcionamento Aconselha se verificar constantemente o nível da água no reservatório amovível e efetuar o seu enchimento logo que notar seu esvaziamento como descrito no parágrafo INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Nesse caso não será necessário desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada de corrente LIMPEZA E MANUTENÇÃO Esvaziamento do reservatório de água M Antes de guardar o ...

Page 55: ...a Caldeira fria Espere a lâmpada piloto de vapor pronto H acender Falta água no reservatório M ou reservatório M mal encaixado Encha o reservatório M ou reponha o corretamente A lança emite pouco vapor Manípulo de regulação do vapor L no mínimo Pouca pressão Regule o jato de vapor Caldeira fria Espere a lâmpada piloto de vapor pronto H acender ...

Page 56: ...em met stoom voor en snelle en dagelijkse vloerhygiene Multi Vaporì Stoom reiniger met bijgeleverde accessoires voor het grondig reinigen van uw huis Vaporì Jet ideaal voor het reinigen van moeilijke oppevlaktes sanitair verwarmingen rolgordijnen INHOUD SYMBOLEN 55 BELANGRIJKE AANWIJZINGEN 55 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT 58 BESCHRIJVING ACCESSOIRES 59 GEBRUIKSAANWIJZINGEN 59 Vullen van het verwar...

Page 57: ... niet hebben gekregen moeten onder toezicht blijven van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of moe ten eerst goed opgeleid worden voor het veilige gebruik van het product en de gevaren bij het gebruik hiervan Het is verboden dat kinederen met het apparaat gaan spelen Het reinigen en de onderhoudswerkzaamheden mogen niet uitgevoerd worden door kinderen die jonger zijn dan 8 jaar...

Page 58: ... wordt bijgevuld Controleer altijd of de handen goed droog zijn voordat de schakelaars op het apparaat worden gebruikt of geregeld en voordat de stekker uit het stopcontact wordt getrokken GEVAAR door andere oorzaken Stel het apparaat niet bloot aan weersomstandigheden regen zon enz Zet het apparaat niet boven of in de buurt van warmtebronnen Let op dat de elektriciteitskabel niet in contact komt ...

Page 59: ...n Ook als het apparaat niet in gebruik is trek de stekker uit het stopcontact en laat het afkoelen voordat de losse onderdelen worden geplaatst of losge haald of voordat ze worden gereinigt LET OP verbrandingsgevaar TIJDENS HET GEBRUIK DE VEILIGHEIDSDOP NIET OPENDRAAIEN LET OP Voordat de veiligheidsdop wordt losgedraaid ga als volgt te werk ü trek de stekker van de voedingskabel uit het stopcontac...

Page 60: ...n door op het gele oppervlakte stoom te blazen op een afstand van 40 cm Als het apparaat voor de eerste keer wordt gebruikt of nadat het lange tijd niet is gebruikt richt de stoomspuit in een emmer om het overtollige water te verwijde ren Voor een veilig gebruilk van het apparaat gebruik alleen originele vervangingson derdelen en accessoires die door de fabrikant zijn goedgekeurt Als de stekker ui...

Page 61: ... een stopcontact en zet het apparaat aan door op de startschakelaar I te drukken de bijbehorende rode verklikker G gaat branden 3 Na enkele minuten gaat de groene verklikker van stoom klaar H branden en geeft aan dat het verwarmingselement onder druk staat en dat het apparaat stoom kan produceren Stoomwerking Het verwarmingselement wordt automatisch gevoed met een pomp die enkele secondes aangaat ...

Page 62: ...uk Met dit accessoire kunnen oppervlaktes waarin het meest hardnekkige vuil zicht verzamelt grondig gereinigd worden Het tuitje kan direct op de straalpijp van het pistool E gezet worden of op de verlengbuizen nadat de twee lijen op de straalpijp van het pistool E en het accessoire op lijn te zetten en draai vervolgens het tuitje 90 met de klok mee totdat ze wordt geblokkeert 6 Rond borsteltje Dit...

Page 63: ...hine weer normaal begint te werken Het wordt aangeraden om constant het waterniveau in het uittrekbare waterreservoir te controleren en het te vullen als het leeg is zoals wordt beschreven in paragraaf GEBRUIKSAANWIJZINGEN In dit geval zal het niet nodig zijn om het apparaat voortijdig uit te zetten en de stekker uit het topcontact te trekken REINIGEN EN ONDERHOUD Leegmaken waterreservoir M Als he...

Page 64: ...rwarmingselement is koud Wacht totdat de verklikker stoom klaar aan gaat H Geen water in het reservoir M of reservoir M verkeert ingezet Vul het reservoir M of plaats het correct De straalpijp spuit weinig stoom uit Knop regelen stoom L op minimum Weinig druk Regel de stoomstraal Verwarmingselement koud Wacht totdat de verklikker stoom klaar H aangaat ...

Page 65: ...εινή των δαπέδων Multi Vaporì καθαριστές ατμού με έναν πλήρη εξοπλισμό εξαρτημάτων για τον καθαρισμό σε βάθος του σπιτιού Vaporì Jet ιδανικό για τον καθαρισμό των δύσκολων επιφανειών είδη υγειινής καλοριφέρ ρολά ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΛΟΓΙΑ 64 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 64 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 68 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 68 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 68 Πλήρωση του δοχείου λέβητα πριν τη χρήση 68 Ενεργοποίηση 69 Λει...

Page 66: ... που δεν έχουν εμπειρία και γνώση της συσκευής ή που δεν τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της θα πρέπει να επιβλέπονται από ένα πρόσωπο υπεύθυνο γιά την ασφάλειά τους ή θα πρέπει πρώτα να ενημερωθούν κατάλληλα πώς να χρησιμοποιήσουν αυτή τη συσκευή σε συνθήκες ασφάλειας και με επί γνωση των κινδύνων που συνδέονται με τη χρήση της Απαγορεύεται στα μικρά παιδιά να παίζουν με τη συσκευή Ο...

Page 67: ...υνδεμένη στο ηλεκτρικό δίκτυο Αποσυνδέετέ την μετά από κάθε χρήση Σβήνετε πάντα τη συσκευή μέσω του διακόπτη και αποσυνδέετε το ρευματολή πτη από την πρίζα τροφοδοσίας πριν από τους ανεφοδιασμούς Βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας είναι πάντα καλά στεγνά πριν χρησιμοποιήσετε ή ρυθμίσετε τους διακόπτες που βρίσκονται στη συσκευή ή πριν αγγίξετε το ρευ ματολήπτη και τις συνδέσεις της τροφοδοσίας ΚΙΝΔΥΝΟΣ ...

Page 68: ...ληλη ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή μπλοκάρετε πάντα το πλήκτρο παροχής ατμού μέσω του ειδικού δρομέα μπλοκαρίσματος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ σχετικά με εγκαύματα Πιέζοντας το πλήκτρο παροχής ατμού πριν ο λέβητας να έχει φτάσει στην ιδανική θερμοκρασία μπορεί να βγεί νερό αντί ατμού από το πιστόλι Μην αγγίζετε τις θερμές επιφάνειες κατά τη χρήση του προϊόντος Αφήστε τα εξ...

Page 69: ...κετό νερό στο εσωτερικό του δοχείου M Στην περίπτωση που θα πρέπει να ανεφοδιάσετε με νερό κατά τη χρήση προχωρήστε όπως αναφέρθη προηγουμένως τηρώντας επίσης όσα αναφέρονται στην παράγραφο ΠΛΗΡΩΣΗ ΔΟΧΕΙΟΥ ΝΕΡΟΥ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Πραγματοποιείτε τον καθαρισμό του λέβητα τουλάχιστον μια φορά το μήνα ώστε να απομακρύνετε τα ενδεχόμενα κατάλοιπα αλάτων που θα μπορούσαν να εμπο δίσουν την κανονική λειτουρ...

Page 70: ...και γεμίστε το με νερό μην υπερβαίνοντας τη στάθμη ΜΑΧ που είναι σημει ωμένη στο ίδιο το δοχείο 1 Το δοχείο M είναι αποσπάσιμο βγάζοντάς το με τη βοήθεια της ειδικής χειρολαβής μπορείτε να το γεμίσετε και με τρεχούμενο νερό κατ ευθείαν από τη βρύση Στη συνέχεια επανατοποθετήστε το δοχείο M προσέχοντας να συμπέσουν οι σχετικές κάτω βαλβίδες με τους άξονες που βρίσκονται στην έδρα της συσκευής Πιέστ...

Page 71: ...δρομέα μπλοκαρίσματος Ρύθμιση της παροχής ατμού Χρησιμοποιώντας το κουμπί L μπορείτε να ρυθμίσετε την ποσότητα του παρεχόμενου ατμού από ένα ελάχιστο σε ένα μέγιστο βάσει των αναγκών καθαρισμού και το είδος της επιφάνειας ή του υφάσματος για καθαρισμό Μειώστε την πίεση στην περίπτωση ευαίσθητων υφασμάτων ή επιφανειών Σβήσιμο της συσκευής Για να παύσετε την παροχή ατμού μη δράσετε στο κουμπί L αλλά...

Page 72: ... πρέπει να εισάγετε τα γλωσσίδια που βρίσκονται στη βάση της βούρτσας υφασμάτων στο εσωτερικό των αγκί στρων που βρίσκονται στη βάση της βούρτσας υαλοκαθαρισμού Με τη βούρτσα υαλοκαθαρισμού τζάμια καθρέφτες και στιλπνές επιφάνειες αποκτούν και πάλι τη λάμψη τους Μπορεί να χρησιμοποιηθεί εύκολα και στα κρύσταλλα της καμπίνας ντουσιέρας εξαφανίζοντας το πρόβλημα των καταλοίπων αλάτων 11 Βούρτσα δαπέ...

Page 73: ...υώσει πριν προχωρήσετε στον καθαρισμό του λέβητα ώστε να αποφύγετε τραυματισμούς Βγάλτε το δοχείο νερού M και ξεβιδώστε την τάπα κλεισίματος που βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής 15 Βάλτε αργά νερό της βρύσης στο λέβητα προς αποφυγήν ενδεχομένων εκτοξεύσεων ατμού Ανακινήστε τη συσκευή και αναποδογυρίστε την αδειάζοντάς την Επαναλάβατε περισσότερες φορές ΠΡΟΣΟΧΗ Μην εισάγετε ξύδι προϊόντα για ά...

Page 74: ...оочистители с полным комплектом принадлежностей для глубокой очистки дома Vaporì Jet идеально подходит для чистки твердых поверхностей сантехника радиаторы отопления жалюзи УКАЗАТЕЛЬ УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ 73 ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 73 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 76 НАИМЕНОВАНИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ 77 ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 77 Наполнение резервуара перед использованием 77 Включение 77 Функция работы на пару 77 ...

Page 75: ...сенсорными или умственными способностями или не имею щие опыта и знаний в обращении с прибором либо не получившие соответ ствующего инструктажа по применению могут пользоваться прибором под наблюдением ответственного за их безопасность лица либо сначала должны получить подробный инструктаж в отношении безопасного использования прибора и рисков связанных с ним Детям запрещается играть с прибором Чи...

Page 76: ...р через выключатель и перед заправкой отсоеди нять шнур от сети Использовать или регулировать регуляторы расположенные на приборе или прикасаться к вилке и силовым соединениям только сухими руками ОПАСНОСТЬ обусловленная другими причинами Не подвергайте прибор воздействию атмосферных явлений дождь солнце и т д Не ставьте прибор на или вблизи источников тепла Убедитесь что шнур питания не касается ...

Page 77: ... продукта Дать остыть прибору прежде чем менять насадки Даже когда прибор не используется отключите его от электросети и дайте ему остыть прежде чем вставлять или снимать насадки и перед чисткой ВНИМАНИЕ опасность получения ожогов НЕ ОТКРЫВАТЬ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНУЮ ПРОБКУ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВНИМАНИЕ Перед тем как открутить предохранительную пробку выпол ните следующие действия ü вынуть шнур питани...

Page 78: ...а если обрабатываемая поверх ность холодная Перепад температуры может привести к поломке В холод ный сезон с низкими температурами предварительно нагревать стекло паром по всей обрабатываемой поверхности с расстояния около 40 см При первом использовании или после долгого простоя направить струю в какую нибудь емкость для удаления избытка воды Для обеспечения безопасности прибора используйте только...

Page 79: ...испускать пар Включение Вставьте вилку в розетку и включите прибор нажав на пусковой выключатель I загорится соответствующий красный индикатор G 3 После нескольких минут зеленый индикатор готовности пара H покажет что бойлер находится под давлени ем и что прибор может производить пар Функция работы на пару Вода в бойлер подается автоматически с помощью насоса который активируется при каждом наполн...

Page 80: ...ик Эта насадка гарантирует тщательную очистку всех сильно загрязненных поверхностей Носик можно установить непосредственно на сопло пистолета E или на удлинители совместить линии на сопле пистолета E и насадки и повернуть носик на 90 по часовой стрелке до блокировки 6 Круглая щетка Эта насадка устанавливается на носик удлинителя помогает устранить самые устойчивые загрязнения например которые скап...

Page 81: ... резервуар и подождать пока машина не возобновить нор мальную работу Рекомендуется постоянно контролировать уровень воды во внутреннем съемном резервуаре и обеспечить запол нение каждый раз когда вода заканчивается как описано в параграфе ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В этом случае нет необходимости выключать прибор и вынимать силовой шнур из розетки ЧИСТКА И ТЕХОСЛУЖИВАНИЕ Опоражнивание резервуара ...

Page 82: ... пара H выключен Бойлер холодный Ждать включения индика тора готовности пара H Отсутствие воды в баке M или бак M установ лен неправильно Наполнить бак M или установить его правильно Гидромет подает мало пара Регулятор пара L на минимальном значении Мало давления Отрегулировать подачу пара Бойлер холодный Ждать включения индика тора готовности пара H ...

Page 83: ...ألرضيات Vaporì Pavimenti بافيمنتي ڤابوري للمنزل العميق للتنظيف الملحقات بجميع مزود االستخدامات متعدد بالبخار منظف Multi Vaporì ڤابوري مولتي والمصراع التدفئة وشبكات الصحية األدوات مثل التنظيف صعبة لألسطح سريعة لنظافة مثالي Vaporì Jet جت ڤابوري للنوافذ الخارجي الفهرس 82 الرموز مجموعة 82 هامة تحذيرات 85 الجهاز وصف 85 الملحقات وصف 85 االستخدام تعليمات 85 االستخدام قبل الغالية خزان تعبئة 86 الجهاز تشغي...

Page 84: ...اقبتهم تتم وبالتالي االستخدام تعليمات منحهم يتم لم الذين أو بالجهاز والمعرفة الخبرة تفتقد نفسه الجهاز باستخدام يتعلق فيما ا ً د جي تعليمهم يتم أو سالمتهم عن مسئول شخص بل ِ ق من بعناية بالجهاز األطفال لعب المحظور من الجهاز بها يتسبب قد التي المخاطر بجميع ًا م عل وإحاطتهم سنوات 8 سن من األكبر أولئك إال الجهاز وصيانة التنظيف بعمليات األوالد يقوم أن يجب ال بالغ شخص مراقبة تحت األحوال جميع وفي الكابل و...

Page 85: ...ق الجهاز تضع ال الساخنة األسطح مع الكهربائي الكابل تالمس من انتبه تحتوي أجهزة نحو أو نباتات حيوانات أشخاص نحو البخار تدفق ا ً د أب توجه ال الداخل من األفران المثال سبيل على كهربائية مكونات على نفسه الجهاز نحو البخار تدفق ا ً د أب توجه ال سوائل أية في أو الماء في الكهرباء وكابل القابس تغمر وال الماء في الجهاز جسم ا ً د أب تغمر ال لتنظيفهم القماش من مبللة قطعة باستخدام قم أخرى عيوب به الجهاز أن لك ت...

Page 86: ...خشبية األسطح منها عينة على أو ظاهر غير جزء على بتجربة والقيام بالماء مليئة سباحة حمامات في الجهاز باستخدام تقم ال الماء خزان داخل منظفات أو كحولية أو عطرية أو للتكلسات مزيلة منتجات بإضافة ا ً د أب تقم ال 50 و المعادن منزوعة الصنبور مياه من 50 باستخدام ُنصح ي الجهاز تلف إلى تؤدي قد ألنها ا ً د ج العسر الماء حالة في الصنبور مياه من المضخة تلف إلى ذلك يؤدي فقد الغالية في مياه إضافة دون الجهاز تستخدم ...

Page 87: ... خزان E المسدس فوهة N الخزان غطاء F الجهاز جسم O مقبض G التشغيل مؤشر P الماء وضع غطاء الملحقات وصف مرجع الوصف مرجع الوصف إطالة فوهة اإلطالة أنابيب مستديرة صغيرة رشاة ُ ف الملحقات حمل حقيبة مائلة فوهة قمع األنسجة فرشاة صغير مكيال الزجاج ماسحة أرضيات ممسحة األرضيات فرشاة لألقمشة ممسحة االستخدام تعليمات االستخدام قبل الغالية خزان تعبئة 1 نفسه الخزان على الموجود MAX األقصى الحد يتعدى أال بشرط الماء وض...

Page 88: ...ل االستخدام عند ُنصح ي حال أية على االستخدام عدم من دقائق بضعة مرور بعد أخرى مرة العملية هذه كرر األنبوب داخل البخار تكثيف عن البخار توزيع في المسدس يبدأ عندما األرض نحو البخار تدفق بتوجيه ًا م دائ المخصص الغلق مؤشر طريق عن البخار توزيع زر ًا م دائ أغلق الجهاز استخدام يتم ال عندما تنبيه البخار قدرة ضبط ونوع النظافة الحتياج ا ً وفق أقصى حد إلى أدنى حد من إصداره يتم الذي البخار كمية ضبط الممكن من L ...

Page 89: ...ح 9 والوسائد والمراتب واألغطية والمقاعد لألرائك اليومي التنظيف وفي األتربة من للتخلص الفرشاة استخدام الممكن من أول عند سواء وعاء في البخار تكثيف بتفريغ حال أية على ُنصح ي للطيات أثر أي من والتخلص األنسجة بفرد الفرشاة ا ً أيض 10 األنسجة بلل تتجنب حتى االستخدام أثناء أو استخدام الزجاج ماسحة قاعدة على الموجودة األطراف إدخال يلزم التكميل وحدتي لتركيب األقمشة فرشاة على الزجاج مسح فرشاة تركيب يمكن الزجا...

Page 90: ... قد بأكملها الغالية ونظافة تفريغ الجهاز تشغيل تعيق قد التي للتكلسات ترسبات أي تتجنب حتى شهر كل مرة األقل على الغالية بتنظيف قم تنبيه حتى الغالية تنظيف بدء قبل يبرد حتى واتركه الكهربائي التيار مأخذ عن القابس افصل الجهاز بإطفاء قم تنبيه بجروح نفسك تصيب أن تتجنب 15 الجهاز من الخلفي الجزء في الموضوع الغلق غطاء وفك M الماء خزان اخرج عدة العمليات هذه كرر لتفريغه واقلبه الجهاز رج البخار رذاذ تطاير لتجنب ...

Reviews: