background image

7

GB

IMPORTANT WARNINGS

READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY

When using electrical appliances, there are precautions that need to be followed; these include the follo-
wing:
• Before using the appliance for the first time, remove everything from the packaging and wash the parts

(see section on “ CLEANING” )

•  Make sure that the voltage of your appliance corresponds to that of your mains power supply.
•  Do not leave the appliance unattended when connected to the mains power; disconnect it after each use.
•  Do not leave the appliance exposed to the weather (rain, sun, etc.)

NEVER LEAVE THE APPLIANCE WITHIN THE REACH OF CHILDREN OR UNABLE PERSONS.

•  Never leave the appliance on or near to sources of heat.
•  Make sure that the power cord does not come into contact with any hot surfaces.
•  NEVER PLACE THE MOTOR BASE, PLUG, OR POWER CORD IN WATER OR OTHER LIQUIDS –  WIPE

CLEAN USING A DAMP CLOTH ONLY.

•  Do not operate the appliance when empty.

Unplug the appliance when it is not in use, before cleaning it, and before fitting or remo-
ving parts and attachments.

• Always use the appliance on a flat surface.
• Do not carry the appliance by means of the blender jug when it is set onto the motor base, in other words

the blender jug handles are not to be used as a means for carrying the appliance

•  Never use the appliance if the power cord or plug are damaged or if the appliance is faulty; in this case, take

it to your nearest Authorised Assistance Centre.

• To eliminate any risks, if the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer, technical assi-

stance centre or in any case, by a similarly qualified person.

•  The use of extension leads not authorised by the appliance manufacturer may cause damage or acci-

dents.

•  The use of not original or not authorized accessories jeopardizes the safety and proper functioning of the

appliance

•  Do not leave the power cord hanging from table tops or from the top of any other flat surface. Never place

the power cord or the appliance on heated or hot surfaces.

•  This appliance has been designed for HOME USE ONLY and may not be used for commercial or indu-

strial purposes.

Always make sure that the motor has been completely switched off and that the applian-
ce has been unplugged before opening it.

To avoid overheating the appliance, do not  press the citrus press lever too hard and do
not have it function for more than 10 minutes at a time.

•  In case the citrus press lever has been pressed too hard the motor will be arrested and will rapidly chan-

ge directions; press less hard and the motor will begin to rotate regularly.

•  Always use the press and the mixing device to introduce the food you wish to juice or blend; NEVER USE

YOUR HANDS. In case the appliance is faulty or does not function properly, switch it off immediately.

Tuttifrutti_UK  31-07-2004  10:26  Pagina 7

Summary of Contents for Tutti Frutti

Page 1: ...215834 SERVIZIO CONSUMATORI Via Toscana 57 a b Localit Macrolotto 59100 Prato PO Italy E Mail info ariete net Internet www ariete net COD 6315100300 Rev 1 del 22 09 2004 MOD 420 copertina 31 07 2004...

Page 2: ...18 2 7 4 11 10 9 8 3 17 1 13 14 15 16 12 5 6 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 interno_copertina 31 07 2004 10 22 Pagina 1...

Page 3: ...e il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati o se l apparecchio stesso risulta difettoso in questo caso portatelo al pi vicino Centro di Assistenza Autorizzato Se il cavo di alimentazione dann...

Page 4: ...i di 30 secondi intervallati ciascuno da pause di 1 minuto lasciare raffred dare l apparecchio fino alla temperatura ambiente Se si vogliono frullare cibi solidi e liquidi insieme inserire nella caraf...

Page 5: ...succo naturale ricco di sali minerali e vitamine ideale per un regime ali mentare rinfrescante DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 1 Base motori 2 Base per spremiagrumi 3 Base per centrifuga e frullatore 4 C...

Page 6: ...erto sulla base ruotarlo in senso antiorario fino a portare la tacca sul simbo lo lucchetto chiuso fig 2 Collocare il filtro centrifugo 9 all interno del convogliatore 8 Premere bene verso il basso as...

Page 7: ...tare la tacca sul simbolo lucchetto chiuso fig 6 Montare il coperchio 14 col tappo 15 sulla caraffa ruotandolo in senso antiorario fino a che l aletta sul coperchio non entri perfettamente nella fessu...

Page 8: ...lie nel ripiano superiore ad eccezione del corpo motore 1 per il quale utilizzare un panno umido e del filtro centrifugo 9 NON IMMERGERE MAI LA BASE DEL MOTORE 1 E IL CAVO DI ALIMENTAZIONE CON SPINA I...

Page 9: ...power cord or plug are damaged or if the appliance is faulty in this case take it to your nearest Authorised Assistance Centre To eliminate any risks if the power cord is damaged it must be replaced b...

Page 10: ...duce the solid foods into the blender jug making sure that they are suitably sliced and cut for ex food pieces should be no larger than a quarter of an apple and then introduce the liquid food never e...

Page 11: ...ies contained in fruit and vegetables and to benefit from natural juices rich in mineral salts and vitamins which are ideal for a refres hing diet APPLIANCE DESCRIPTION 1 Motor base 2 Base for citrus...

Page 12: ...base and make sure that the filter fits onto the motor base WARNING THE JUICER FILTER IS EXTREMELY DELICATE Fit the juicer lid 10 with the press 11 onto the conveyor and rotate it counter clockwise u...

Page 13: ...itably sliced and cut for ex food pieces should be no larger than a quarter of an apple into the blender jug and then introduce the liquid food never exceeding the maximum level which is marked MAX Pu...

Page 14: ...lf the blender jug with warm water Insert the lid and cap and acti vate the appliance Open the spout and pour the water out into a container to clean the valve Juicer The juicer filter 9 is a very del...

Page 15: ...e de la carafe ne doit pas servir transporter l appareil Ne pas utiliser l appareil si le c ble lectrique ou si la fiche sont endommag s ou si l appareil est d fectueux dans ce cas s adresser au Centr...

Page 16: ...use ne jamais les actionner pendant plus de 60 minutes cons cutives Apr s 5 utilisations cons cutives de 30 secondes avec un intervalle de pause de 1 minute pour chacu ne d entre elles faire refroidir...

Page 17: ...naturel riche de sels min raux et de vitamines id al pour un r gime alimentaire rafra chissant DESCRIPTION DE L APPAREIL 1 Base moteurs 2 Base pour presse agrumes 3 Base pour centrifugeuse et mixeur...

Page 18: ...la base tourner alors le convoyeur vers la gauche jusqu ce que le cran co ncide avec le symbole canevas ferm fig 2 Installer le filtre centrifuge 9 l int rieur du convoyeur 8 Pousser bien au fond en...

Page 19: ...e fa on ce que le cran de r f rence co ncide avec le symbole canevas ouvert indiqu sur la base tourner la carafe vers la gauche jusqu ce que le cran co n cide avec le symbole canevas ferm fig 6 Monter...

Page 20: ...t tre lav s avec de l eau ti de et du savon ou en lave vaisselle sur la tablette sup rieure l exception du corps moteur 1 pour lequel il faut utiliser un chiffon humide et du filtre centrifuge 9 NE JA...

Page 21: ...zu benutzen falls das Elektrokabel oder der Stecker besch digt sein sollten oder das Ger t selbst defekt ist Es zur n chsten Vertrags Kundendienststelle bringen Das eventuell besch digte Speisekabel...

Page 22: ...r als 60 Sekunden eingeschaltet bleiben Nach f nfmaligem Gebrauch von 30 Sekunden Dauer einmin tige Pause zwischen jedem Intervall das Ger t auf Raumtemperatur abk hlen lassen Falls feste und fl ssige...

Page 23: ...bst und Gem se ausge nutzt werden um daraus einen nat rlicher Saft von hohem Mineralsalz und Vitamingehalt zu gewinnen f r eine erfrischende Ern hrung geradezu ideal GER TEBESCHREIBUNG 1 Motorensockel...

Page 24: ...is sich die Kerbe auf das Symbol Schloss zu befindet Abb 2 Zentrifugalfilter 9 in den F rderer 8 setzen Gut nach unten dr cken und sicherstellen dass der Filter an der Motorverbindung haftet ACHTUNG D...

Page 25: ...die Kerbe am Sockel in Symboln he Schloss offen liegt nach links drehen bis sich die Kerbe auf das Symbol Schloss zu befindet Abb 6 Den Deckel 14 plus Verschluss 15 an der Karaffe durch Linksdrehung...

Page 26: ...OSE ZU ZIEHEN Alle Ger teteile k nnen mit lauwarmem Wasser und Seife oder im Oberkorb der Sp lmaschine gewaschen werden Dies gilt nicht f r den Zentrifugalfilter 9 und den Motorblock 1 f r den ein feu...

Page 27: ...ufe est n da ados o si el mismo aparato est defectuoso en este caso llevarlo al Centro de Asistencia Autorizado m s cercano Si el cable de alimentaci n est da ado se tiene que sustituir por el Constru...

Page 28: ...uesta de modo correcto Para garantizar una duraci n larga de la batidora y de la licuadora no tenerlas accionadas de forma con tinua durante m s de 60 segundos Despu s de haber usado 5 veces consecuti...

Page 29: ...ener un zumo rico en sales minerales y vitaminas ideal para un r gimen ali mentario refrescante DESCRIPCI N DEL APARATO 1 Base motores 2 Base para exprimidor 3 Base para licuadora y batidora 4 Conduct...

Page 30: ...bierto de la base girarlo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta llevar la rayi ta al s mbolo candado cerrado fig 2 Poner el filtro centr fuga 9 en el interior del conductor 8 Apretar bi n...

Page 31: ...al s mbolo candado cerrado fig 6 Montar la tapa 14 con el tap n 15 sobre la jarra girando en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la aleta de la tapa no entre perfectamente en la fisura...

Page 32: ...iso superior con excepci n del cuerpo motor 1 con el que hay que usar un pa o h medo y del fil tro centr fugo 9 NO SUMERGIR NUNCA LA BASE DEL MOTOR 1 Y EL CABLE DE ALIMENTACI N CON EL ENCHUFE EN EL AG...

Page 33: ...o aparelho se o cabo el ctrico ou a ficha estiverem danificados ou se o pr prio aparelho estiver defeituoso neste caso leve o at o Centro de Assist ncia Autorizado mais pr ximo Se o cabo de alimenta...

Page 34: ...utivamente por mais de 60 segundos Depois de 5 usos consecutivos de 30 segundos com intervalos entre eles de 1 minuto deixar o apa relho esfriar at que alcance a temperatura ambiente Se se quiser bate...

Page 35: ...sumo natural rico de sais minerais e vitaminas ideal para um regime alimen tar refrescante DESCRI O DO APARELHO 1 Base dos motores 2 Base para o espremedor 3 Base para centrifugadora e liquidificador...

Page 36: ...ntido contr rio ao dos ponteiros do rel gio at deixar a marca no s mbolo cadeado fechado fig 2 Colocar o filtro centrifugador 9 no interior do transportador 8 Premer bem para baixo certificando se que...

Page 37: ...no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio at deixar a marca no s mbolo cadeado fechado fig 6 Inserir a tampa 14 com a sobretampa 15 no copo e gir la no sentido contr rio ao dos ponteiros do re...

Page 38: ...avados com gua morna e sab o ou na m quina de lavar noa parte superior excepto o corpo do motor 1 que deve ser limpo com um pano h mido e o filtro cen trifugador 9 NUNCA MERGULHAR A BASE DO MOTOR 1 E...

Page 39: ...rplaatst worden met de handvaten van de karaf Het apparaat nooit gebruiken wanneer de elektriciteitskabel of de stekker beschadigd zijn of wanneer het apparaat defect is breng het apparaat in dit geva...

Page 40: ...oeistoffen samen wil blenden moet eerst het vaste voedsel goed gesneden in de karaf worden geplaatst bv niet groter dan _ appel en vervolgens de vloeistoffen Nooit het aangegeven MAX niveau overschrij...

Page 41: ...entrifugefilter 10 Centrifugedeksel 11 Etenswarenpers 12 blenderkaraf met snijdmes 13 Kraantje 14 Blenderdeksel 15 Dop 16 Mixerinstallatie 17 Knop starten snelheid 18 Voedingskabel stekker EERSTE GEBR...

Page 42: ...ISTE MANIER GEMONTEERD ZIJN Zet onder het tuitje een beker voor het sap Trek de etenswarenpers naar buiten 11 Voer de etenswaren in kleine stukjes gehakt in en zonder pitten en andere harde delen en v...

Page 43: ...angegeven MAX niveau te overschrijden Zet de dop 15 weer op de deksel of de mixerinstallatie 16 in de opening De mixer kan gebruikt wor den bij dikke mengsels of wanneer veel ingredi nten gebruikt wor...

Page 44: ...de helft met lauw water Sluit de deksel en de dop en zet het apparaat aan Open het tuitje en laat het water naar buiten lopen in een houder om de klep te reinigen Centrifuge Het centrifugefilter 9 is...

Page 45: ...43 GR Tuttifrutti_GR 31 07 2004 10 05 Pagina 43...

Page 46: ...44 GR Tuttifrutti_GR 31 07 2004 10 05 Pagina 44...

Page 47: ...45 GR Tuttifrutti_GR 31 07 2004 10 05 Pagina 45...

Page 48: ...46 GR Tuttifrutti_GR 31 07 2004 10 05 Pagina 46...

Page 49: ...47 GR Tuttifrutti_GR 31 07 2004 10 05 Pagina 47...

Page 50: ...48 GR Tuttifrutti_GR 31 07 2004 10 05 Pagina 48...

Page 51: ...49 RUS Tuttifrutti_RUS 31 07 2004 10 09 Pagina 49...

Page 52: ...50 RUS Tuttifrutti_RUS 31 07 2004 10 09 Pagina 50...

Page 53: ...51 RUS Tuttifrutti_RUS 31 07 2004 10 09 Pagina 51...

Page 54: ...52 RUS Tuttifrutti_RUS 31 07 2004 10 09 Pagina 52...

Page 55: ...53 RUS Tuttifrutti_RUS 31 07 2004 10 09 Pagina 53...

Page 56: ...54 RUS Tuttifrutti_RUS 31 07 2004 10 09 Pagina 54...

Page 57: ...55 SA Tuttifrutti_SA 31 07 2004 10 16 Pagina 55...

Page 58: ...56 SA Tuttifrutti_SA 31 07 2004 10 16 Pagina 56...

Page 59: ...57 SA Tuttifrutti_SA 31 07 2004 10 16 Pagina 57...

Page 60: ...58 SA Tuttifrutti_SA 31 07 2004 10 16 Pagina 58...

Page 61: ...59 SA Tuttifrutti_SA 31 07 2004 10 16 Pagina 59...

Page 62: ...60 SA Tuttifrutti_SA 31 07 2004 10 16 Pagina 60...

Page 63: ...61 SA Tuttifrutti_SA 31 07 2004 10 16 Pagina 61...

Page 64: ...62 SA Tuttifrutti_SA 31 07 2004 10 16 Pagina 62...

Reviews: