32
IT
GB
FR
MESSA IN FUNZIONE DELL’IMPIANTO
Il foglio di copertura deve essere lasciato sui collet-
tori fi no alla messa in servizio defi nitiva, per evitare
un surriscaldamento e ridurre al minimo il rischio
di ustioni. L’impianto può essere riempito e messo
in servizio solo in presenza di un’estrazione di ca-
lore. Verifi care il serraggio delle viti della fl angia al
momento dell’installazione del bollitore.
Assicurarsi che il collegamento alla rete idrica
sia eseguito in conformità alla norma EN 806-1
e comunque secondo le regolamentazioni lo-
cali applicabili.
Verifi ca delle perdite
Eseguire una prova a pressione subito dopo aver
montato i collettori e le tubazioni.
• Riempire, esclusivamente per caduta (vedi para-
grafo successivo) l’impianto con acqua
• Aumentare la pressione fi no a circa 1 bar; con-
trollare l’ermeticità dell’impianto e di tutti i rac-
cordi, come pure la funzionalità della valvola di
sicurezza.
Pulitura dell’impianto
Prima di riempire l’impianto è necessario eliminare
dalle tubazioni tutti i residui accumulatisi in fase
di produzione e di montaggio. Persino minuscole
quantità di materiale estraneo possono agire da
catalizzatore e provocare la decomposizione del
fl uido termovettore.
• Risciacquare completamente l’impianto fi no a
eliminare tutti i residui.
• In seguito, vuotare completamente l’impianto.
Riempimento del sistema
Il sistema solare va riempito esclusivamente per
caduta (gravitazionale).
Per eff ettuare il riempimento sono necessari un
imbuto ed un contenitore per poter preparare
lamiscela di acqua e antigelo. Svitare il tappo che
chiude il raccordo situato sulla parte alta del bol-
litore e, dopo aver preparato la miscela di acqua e
antigelo, iniziare a versarla lentamente all’interno
dell’imbuto, come indicato in fi gura 2.
Durante questa fase la valvola di sicurezza so-
lare è smontata.
Una volta completato il riempimento, chiudere il
raccordo con il tappo e per proteggere il circuito,
procedere al montaggio della valvola di sicurezza
lato solare (1,5 bar) presso l’opportuno raccordo
situato sulla parte alta del bollitore.
Attenzione: poiché non è possibile direzionare
l’eventuale vapore di scarico, evitare di sostare
nelle vicinanze dell’impianto durante il funzio-
namento.
SYSTEM START-UP
The covering sheet must be left on the collec-
tors until the system is fi nally commissioned.
This will prevent overheating and minimise the
risk of burns. The system should be fi lled and
started up only when heat is to be extracted.
Check the tightening of fl ange screws when the
boiler is installed.
Ensure that the connections to the water sup-
ply is carried out in accordance with EN 806-1
and in any case in accordance with the applica-
ble local regulations.
Checking for leaks
Carry out a pressure test immediately after as-
sembling the collectors and piping.
• Fill the system with water using gravity only
(see paragraph below)
• Increase the pressure to about 1 bar; check
the hermetic seal at all connections and also
check that the safety valve works properly.
Cleaning of system
Before fi lling the system you should remove
from piping all residues that have accumulated
during production and installation. Even minute
amounts of foreign material can act as a catalyst
to cause decompostion of the thermovector
fl uid.
• Thoroughly rinse the entire system so as to
remove all residues
• Following this, completely empty the system.
Filling of system
The solar system should be fi lled only using gra-
vity.
For fi lling you will need a funnel and a container
to prepare the mixture of water and antifreeze.
Unscrew the cap that closes the connection on
the top of the boiler, and, after having prepared
the mixture of water and antifreeze, start pou-
ring it slowly through the funnel, as shown in
fi gure 2.
Make sure the solar safety valve is not fi tted
during this operation.
Once the fi lling has been completed, close the
connection with the plug, and to protect the
circuit install the solar side safety valve (1.5 bar)
on the appropriate connection located on the
top of the boiler.
Warning: because any steam released cannot
be directed, stay away from the system during
operation.
MISE EN FONCTION DE L’INSTALLATION
La pellicule de protection ne doit pas être retirée
des capteurs jusqu’à la mise en service défi niti-
ve afi n d’éviter une surchauff e et de réduire au
minimum les risques de brûlures. L’installation
ne peut être remplie et mise en service qu’en
présence d’un système d’extraction de chaleur.
Contrôler le serrage des vis de la bride au mo-
ment de l’installation du chauff e-eau.
S’assurer que le raccordement au circuit de l’e-
au est bien eff ectué conformément à la norme
EN 806-1 et aux réglementations locales en
vigueur.
Vérifi cation des fuites
Faire un essai sous pression immédiatement
après avoir monté les capteurs et les tuyaux.
• Remplir l’installation avec de l’eau, exclusive-
ment par gravité (voir paragraphe suivant).
• Augmenter la pression jusqu’à 1 bar environ
; contrôler l’étanchéité de l’installation et de
tous les raccords ainsi que le fonctionnement
de la soupape de sécurité.
Nettoyage de l’installation
Avant de remplir l’installation, tous les résidus
accumulés lors de la production et du monta-
ge devront être éliminés des tuyaux. D’infi mes
quantités de corps étrangers risquent d’avoir un
eff et de catalyseur et de provoquer la décom-
position du fl uide caloporteur.
• Rincer complètement l’installation jusqu’à la
totale élimination des résidus.
• Vider ensuite complètement l’installation.
Remplissage du système
Le système solaire doit exclusivement être rem-
pli par gravité.
Lour procéder au remplissage, un entonnoir et un
récipient permettant de préparer le mélange d’e-
au et d’antigel sont nécessaires. Dévissez le bou-
chon fermant le raccord situé sur la partie haute
du chauff e-eau et, après avoir préparé le mélange
d’eau et d’antigel, commencez à verser lentement
dans l’entonnoir, selon les indications de la fi gure
2.
Pendant cette phase, la soupape de sécurité
solaire est démontée.
Au terme du remplissage, fermez le raccord à l’ai-
de du bouchon. Protégez le circuit en montant la
vanne de sécurité du côté du panneau solaire (1,5
bar) contre le raccord situé sur la partie haute du
chauff e-eau.
Attention : étant donné qu’il n’est pas possible
d’orienter l’éventuelle vapeur d’évacuation,
éviter de rester près de l’installation pendant
son fonctionnement.
1.
2.
Summary of Contents for THERMO CF-GR
Page 14: ...14 IT GB FR D D E B G G B A D E D B ...
Page 15: ...15 IT GB FR O Z V V N R R R R V U x1 T x1 I x1 T U I M Z S Z S Z ...
Page 16: ...16 IT GB FR B C A 1285 67 1067 System A B C 150 1 2455 1287 1328 200 1 2495 1370 1430 ...
Page 18: ...18 IT GB FR M N M D G D E G D E D B ...
Page 19: ...19 IT GB FR T U I Q J S J Y Z Z Z Y Y S J P J R J Z Z V J Z U x1 T x1 I x1 V J ...
Page 23: ...23 IT GB FR ...
Page 24: ...24 IT GB FR T U I V Q Z V W W W S Z V V P O Z S Z 60 50 1089 1289 U x1 T x1 I x1 ...
Page 27: ...27 IT GB FR G A G D G D A G ...
Page 28: ...28 IT GB FR P Y S Y S Y R Y Z Z Z Z Z J J J W Y Z Z W Y O Y T U I U x1 T x1 I x1 ...
Page 29: ...29 IT GB FR 60 2041 1795 202 2159 ...
Page 31: ...31 IT GB FR 3 ...
Page 49: ...49 ES PT GR D D E B G G B A D E D B ...
Page 50: ...50 ES PT GR O Z V V N R R R R V U x1 T x1 I x1 T U I M Z S Z S Z ...
Page 51: ...51 ES PT GR B C A 1285 67 1067 System A B C 150 1 2455 1287 1328 200 1 2495 1370 1430 ...
Page 53: ...53 ES PT GR M N M D G D E G D E D B ...
Page 54: ...54 ES PT GR T U I Q J S J Y Z Z Z Y Y S J P J R J Z Z V J Z U x1 T x1 I x1 V J ...
Page 58: ...58 ES PT GR ...
Page 59: ...59 ES PT GR T U I V Q Z V W W W S Z V V P O Z S Z 60 50 1089 1289 U x1 T x1 I x1 ...
Page 62: ...62 ES PT GR G A G D G D A G ...
Page 63: ...63 ES PT GR P Y S Y S Y R Y Z Z Z Z Z J J J W Y Z Z W Y O Y T U I U x1 T x1 I x1 ...
Page 64: ...64 ES PT GR 60 2041 1795 202 2159 ...
Page 66: ...66 ES PT GR 3 ...