IT
20
ES
PT
MONTaggIO dEl pROdOTTO
inStallazione a terra
CN 150-1 e CN 200-1
All’interno della confezione sono presenti tutte le
componenti per procedere all’installazione a terra
del sistema.
Gli elementi che compongono il kit sono:
•
2 montanti verticali (A e B)
•
2 traverse a terra (C)
•
2 barre piatte (D)
•
2 staffe appoggio collettore (E)
•
1 traversa (F)
•
15 dadi M8 (G)
•
12 rondelle M8 (H)
•
15 viti M8 (I)
•
2 grappe aggancio collettore 50x50 (L)
Non comprese nella confezione le viti per il fis-
saggio a terra!
m
ontAGGio
del
telAio
Avvitare le barre piatte (D) tra di loro nel foro cen-
trale e successivamente ai due montanti verticali
(A-B) con le viti (I) e i dadi (G).
Nota: sui montanti laterali in basso sono pre-
senti due fori, deve essere utilizzato quello più
alto.
Montare le staffe di appoggio collettore (E) e le tra-
verse a terra (C) come indicato in figura.
m
ontAGGio
dellA
trAverSA
Montare la traversa (F) con l’apertura verso l’alto e
premontare le grappe di aggancio collettore (L).
f
iSSAGGio
A
terrA
dellA
StrutturA
Fissare a terra la struttura con viti adatte al suppor-
to (X, non fornite in dotazione), le quote di installa-
zione sono riportate nella figura.
inStalaciÓn a tierra
CN 150-1 y CN 200-1
En el interior del paquete se encuentran todos los
componentes necesarios para la instalación a tier-
ra del sistema solar.
Los elementos que forman el kit son:
•
2 montantes verticales (A y B)
•
2 traversas a tierra (C)
•
2 barras planas (D)
•
2 estribos de apoyo del colector (E)
•
1 traversa (F)
•
15 tuercas M8 (G)
•
12 arandelas M8 (H)
•
15 tornillos M8 (I)
•
2 grapas de enganche del colector 50x50 (L)
¡No están incluidos en el paquete los tornillos
para la fijación a tierra!
m
ontAje
del
mArco
Atornillar las barras planas (D) entre sí en el agujero
central y a continuación a los dos montantes verti-
cales (A-B) con los tornillos (I) y las tuercas (G).
Nota: en los montantes laterales, en la parte in-
ferior, hay dos agujeros; ha de ser utilizado el
de arriba.
Montar los estribos de apoyo del colector (E) y las
traversas a tierra (C) como se indica en la figura.
m
ontAje
de
lA
trAverSA
Montar la traversa (F) con la apertura hacia arriba
y premontar las grapas de enganche del colector
(L).
f
ijAción
A
tierrA
de
lA
eStructurA
Fijar a tierra la estructura con tornillos adecuados
para el soporte (X, no incluidos en el paquete); los
niveles de instalación se detallan en la figura.
MONTajE dEl pROduCTO
INsTallazIONE a TERRa -
INsTalaCIóN a TIERRa
- INsTalaçãO TERRa
inStalaÇÃo terra
CN 150-1 e CN 200-1
Dentro da embalagem encontram-se presentes
todos os componentes para proceder à instalação
de ligação à terra do sistema.
Os elementos que compõem o kit são:
•
2 suportes de montagem verticais (A e B)
•
2 travessas ligação terra (C)
•
2 barras planas (D)
•
2 suportes de apoio do colector (E)
•
1 travessa(F)
•
15 porcas M8 (G)
•
12 anilhas M8 (H)
•
15 parafusos M8 (I)
•
2 garras de fixação do colector 50x50 (L)
Não são fornecidos na embalagem os parafu-
sos para fixação ao telhado!
m
ontAGem
dA
ArmAçÃo
Aparafusar as barras planas (D) entre si no furo
central e subsequentemente aos dois suportes de
montagem verticais (A-B) mediante os parafusos
(I) e as porcas (G).
Nota: Nos suportes de montagem laterais em
baixo existem dois furos, deve ser utilizado o
superior.
Montar os suportes de apoio do colector (E) e as
travessa de ligação terra (C) conforme indicado na
figura.
MONTagEM dO pROduTO
m
ontAGem
dA
trAveSSA
Montar a travessa (F) com a abertura virada para
cima e pré-montar os suportes de fixação do co-
lector (L).
f
ixAçÃo
à
terrA
dA
eStruturA
Fixar à terra a estrutura mediante os parafusos
adequados ao suporte (X, não incluídos), as cota-
gens de instalação são indicadas na figura.
Summary of Contents for KAIROS THERMO 150-1
Page 55: ...55 EN FR...