background image

IT

26

ES

PT

fuNzIONaMENTO dEll’IMpIaNTO

funzionamento, controllo, 

manutenzione

i

ndicAzioni

 

Sul

 

funzionAmento

 

dell

impiAnto

L’impianto  solare  termico  in  generale  richiede 

poca manutenzione. 

c

ontrollo

 

impiAnto

 

dA

 

pArte

 

del

 

GeStore

Il corretto funzionamento dell’impianto deve esse-

re controllato periodicamente nella fase iniziale, in 

seguito ogni sei mesi:

• 

L’accumulatore  solare  diventa  caldo  in  caso  di 

soleggiamento

• 

I collettori sono freddi durante la notte

c

ontrollo

 

dell

impiAnto

 

dA

 

pArte

 

del

 

tecni

-

co

 

AutorizzAto

:

c

ontrollo

 

nelle

 

prime

 2-3 

SettimAne

 

di

 

eSer

-

cizio

:

• 

Chiedere al gestore se ci sono problemi di fun-

zionamento.

c

ontrollo

 

periodico

 

dell

impiAnto

Gli impianti solari devono essere sottoposti, oltre 

al controllo di funzionamento da parte del gesto-

re, a un controllo periodico da parte di un tecnico 

autorizzato:

• 

Annualmente, consigliabile prima della stagio-

ne  di  massimo  utilizzo  dell’energia  solare,  per 

verificare il corretto funzionamento del sistema 

e il buono stato di tutte le componenti.

• 

Gli intervalli di manutenzione necessari per l’im-

pianto vengono stabiliti al momento della mes-

sa in servizio. 

Durante la manutenzione si deve controllare il cor-

retto funzionamento delle seguenti componenti:

• 

Collettori solari

• 

Circuito solare

• 

Liquido termovettore

• 

Accumulatori solari

d

iSmiSSione

 

e

 

SmAltimento

Tutti i materiali del collettore devono essere smal-

titi in modo conforme alle norme vigenti.
Le relative spese di smontaggio, trasporto e smal-

timento sono a carico dell’utilizzatore finale.

Fluido termovettore / Fluido termovector / Fluído transportador de calor

ok

molto alterato SoStituire / muy alterado SuStituir

Aspetto / Aspecto / Aspecto

limpido / límpido / límpido

torbido / turbio / turvo

Odore / Olor / Odor

esiguo / débil / exíguo

pungente / penetrante / penetrante

Valore / Valor / Valor   pH

> 7,5

< 7

funcionamiento, control, 

manutenciÓn

i

ndicAcioneS

 

Sobre

 

el

 

funcionAmiento

 

del

 

diSpoSitivo

El  dispositivo  solar  térmico  necesita,  en  general, 

poca manutención.

c

ontrol

 

del

 

diSpoSitivo

 

por

 

pArte

 

del

 

Ge

-

Stor

El funcionamiento correcto del dispositivo ha de 

ser controlado periódicamente en la fase inicial y 

después cada seis meses:

• 

El acumulador solar se calentará en caso de in-

solación

• 

Los colectores están fríos durante la noche 

c

ontrol

 

del

 

diSpoSitivo

 

por

 

pArte

 

del

 

técni

-

co

 

AutorizAdo

:

c

ontrol

 

en

 

lAS

 

primerAS

  2-3 

SemAnAS

 

de

 

funcionAmiento

:

• 

Preguntar al gestor si hay problemas de funcio-

namiento

c

ontrol

 

periódico

 

del

 

diSpoSitivo

Los  dispositivos  solares  han  de  ser  sometidos, 

además de al control de funcionamiento por parte 

del gestor, a un control periódico por parte de un 

técnico autorizado:

• 

Cada año, preferentemente antes de la tempo-

rada de máximo uso de la energía solar, para ve-

rificar el funcionamiento correcto del sistema y 

el buen estado de todos los componentes.

• 

Los intervalos de manutención necesarios para 

el dispositivo se establecen en el momento de 

la puesta en servicio.

Durante la manutención, se ha de verificar que los 

siguientes componentes funcionan correctamen-

te:

• 

Colectores solares

• 

Circuito solar

• 

Líquido termovector

• 

Acumuladores solares

r

etirAdA

 

y

 

eliminAción

Todos los materiales del colector han de ser elimi-

nados de forma conforme a las normas vigentes.
Los correspondientes gastos de desmontaje, tran-

sporte  y  eliminación  corren  a  cargo  del  usuario 

final.

funcionamento, VerificaÇÃo,

manutenÇÃo

i

ndicAçõeS

 

Sobre

 

o

 

funcionAmento

 

dA

 

inStA

-

lAçÃo

A instalação solar térmica em geral requer pouca 

manutenção.

v

erificAçÃo

 

dA

 

inStAlAçÃo

 

por

 

pArte

 

do

 

Ge

-

Stor

O correcto funcionamento da instalação deve ser 

verificado periodicamente na fase inicial, e depois 

de seis em seis meses:

  O acumulador solar fica quente em caso de ex-

posição aos  raios solares

  Os colectores encontram-se frios durante a noite 

v

erificAçÃo

 

dA

 

inStAlAçÃo

 

por

 

pArte

 

d

o

 

técnico

 

AutorizAdo

:

v

erificAçÃo

 

nAS

 

primeirAS

 2-3 

SemAnAS

 

de

 

f

uncionAmento

:

•  Dirigir-se ao gestor caso existam problemas de 

funcionamento.

v

erificAçÃo

 

periódicA

 

dA

 

inStAlAçÃo

As instalações solares devem ser submetidas, para 

além  da  verificação  de  funcionamento  por  parte 

do  gestor,  a  uma  verificação  periódica  por  parte 

de um técnico autorizado:

  Anualmente, aconselhável antes da estação de 

máxima utilização da energia solar, a fim de ve-

rificar o correcto funcionamento do sistema e o 

bom estado de todos os componentes.

  Os intervalos de manutenção necessários para 

que a instalação são estabelecidos no momento 

da colocação em funcionamento.

Durante a manutenção deve-se verificar o correc-

to funcionamento dos seguintes componentes:

  Colectores solares

  Circuito solar

  Líquido transportador de calor

  Acumuladores solares

d

eSmAntelAmento

 

e

 

eliminAçÃo

Todos os materiais do colector devem ser elimina-

dos de maneira conforme às normas vigentes.
As  respectivas  despesas  de  desmontagem,  tran-

sporte  e  eliminação  ficam  a  cargo  do  utilizador 

final.

fuNCIONaMIENTO dEl dIspOsITIvO

fuNCIONaMENTO da INsTalaçãO

Summary of Contents for KAIROS THERMO 150-1

Page 1: ...zioni per l uso Solo per il tecnico autorizzato IT Instrucciones de uso Solo para el t cnico autorizado ES Instru es de utiliza o Apenas para o t cnico autorizado PT User instructions Only for authori...

Page 2: ...o es responsable 7 Los elementos que componen el embalaje grapas bolsas de pl stico poliestireno celular etc no se deben dejar al alcance de los ni os ya que constituyen una fuente de peligro 8 Est pr...

Page 3: ...o por cortes escaleras dobles Antes de realizar operaciones de limpieza del aparato ap guelo y desench felo o desconecte el interruptor correspondien te Fulguraciones por la presencia de compo nentes...

Page 4: ...altura o por cortes escaleras dobles Verifique que las escaleras de tijera est n apoyadas de forma estable que sean sufi cientemente resistentes que los escalones est n en buen estado y que no sean re...

Page 5: ...bjetos cercanos de bido a choques golpes incisiones o aplasta miento Organice el desplazamiento del material y de los equipos de modo tal que resulte f cil y seguro evitando realizar pilas que puedan...

Page 6: ...arel ho e os objectos nas proximidades Les es pessoais por causa de contacto na pele ou nos olhos com subst ncias cidas inala o ou ingest o de agentes qu micos nocivos Danos ao aparelho ou a objectos...

Page 7: ...i n m xima aconsejada es de 30 con respecto al sur Inclinaci n El sistema es ideal para una inclinaci n de un m ni mo de 20 hasta un m ximo de 50 Todas las cone xiones de los colectores y los agujeros...

Page 8: ...bidores de corros o Viscosit a Viscosidad a Viscosidade a 20 C Ca Aprox Ca 68 72 mm s Densit a Densidad a Densidade a 20 C Ca Aprox Ca 1 058 g cm C 5 10 15 Propilen Glicole Propilen Glicol Propilenogl...

Page 9: ...ue han aceptado la normativa europea EN 1487 2000 el dispo sitivo contra las sobrepresiones que se incluye eventualmente con el producto no es conforme a las normativas nacionales El dispositivo con f...

Page 10: ...stituito dai seguenti componenti Collettore i solare Struttura Raccordi idraulici circuito solare Accumulatore solare DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Riferito all area di apertura El l quido termovector cont...

Page 11: ...el paquete del kit hidr ulico se en cuentran todos los componentes necesarios para la instalaci n del circuito primario del sistema Los materiales del kit hidr ulico son V lvula de seguridad del circu...

Page 12: ...los componentes necesarios para la instalaci n del circuito primario del sistema Los materiales del kit hidr ulico son V lvula de seguridad del circuito solar Tubos de cobre Aislamiento t rmico 1 tap...

Page 13: ...istema Los materiales del kit hidr ulico son V lvula de seguridad del circuito solar Tubos de cobre Aislamiento t rmico 1 tapa 2 curvas 1 grifo para la carga del dispositivo 2 juntas de conexiones ent...

Page 14: ...s M8 R 8 tuercas M8 D 10 tornillos M8 V 2 tuercas M6 D6 2 tornillos M6 V6 2 tuercas en jaula A No est n incluidos en el paquete los tornillos para la fijaci n al techo Montaje del perfil bajo Atornill...

Page 15: ...paralelo Retirar las tejas que est n en correspondencia con las barras de fijaci n SIC y SIL Siluetear las barras seg n la conformaci n del te cho y bloquear bajo el subtecho con tornillos ade cuados...

Page 16: ...ornillos M8 V 2 tuercas M6 D6 2 tornillos M6 V6 4 tuercas en jaula A No est n incluidos en el paquete los tornillos para la fijaci n al techo Montaje del perfil bajo Atornillar las barras SIC al perfi...

Page 17: ...elo Retirar las tejas que est n en correspondencia con las barras de fijaci n SIC y SIL Siluetear las barras seg n la conformaci n del te cho y bloquear bajo el subtecho con tornillos ade cuados no pr...

Page 18: ...ornillos M8 V 2 tuercas M6 D6 2 tornillos M6 V6 4 tuercas en jaula A No est n incluidos en el paquete los tornillos para la fijaci n al techo Montaje del perfil bajo Atornillar las barras SIC al perfi...

Page 19: ...dencia con las barras de fijaci n SIC y SIL Siluetear las barras seg n la conformaci n del te cho y bloquear bajo el subtecho con tornillos ade cuados no proporcionados en el paquete Montaje del colec...

Page 20: ...ntre s en el agujero central y a continuaci n a los dos montantes verti cales A B con los tornillos I y las tuercas G Nota en los montantes laterales en la parte in ferior hay dos agujeros ha de ser u...

Page 21: ...en el estribo de fijaci n y aline ar los ojales con los agujeros Fijar los cuatro tornil los que se han retirado antes Montaje del colector Instalar el colector enganchando el perfil en el interior d...

Page 22: ...porte M 1 grapa doble N No est n incluidos en el paquete los tornillos para la fijaci n a tierra Montaje del marco Atornillar las barras planas D entre s en el agujero central y a continuaci n a los d...

Page 23: ...producto Fijaci n a tierra de la estructura Fijar a tierra la estructura con tornillos adecuados para el soporte x no incluidos en el paquete los niveles de instalaci n se detallan en la figura INSTA...

Page 24: ...er colector enganchando el per fil en el interior de la traversa F y apoyarlo en el estribo de soporte M Insertar los empalmes hidr ulicos de uni n ver p rrafo Instalaci n hidr ulica 200 2 e Instalaci...

Page 25: ...nar de los tubos todos los residuos acumulados en la fase de producci n y montaje Incluso las can tidades min sculas de material extra o pueden actuar como catalizador y provocar la descompo sici n de...

Page 26: ...nas de funcionamiento Preguntar al gestor si hay problemas de funcio namiento Control peri dico del dispositivo Los dispositivos solares han de ser sometidos adem s de al control de funcionamiento por...

Page 27: ...escarga B por encima del gru po de seguridad A Incluir tambi n si es necesario una descarga C en la que verter el agua acumulada en el hervidor en caso de que se deba vaciar Verificar anualmente el es...

Page 28: ...del sistema Fluido termovector muy alterado ver p gina anterior Problema en el dispositivo despu s de un corto funcio namiento Error en el montaje de los colectores girados 90 Residuos en los tubos D...

Page 29: ...ce or any objects underneath it caused by the appliance falling away from its installation space General instruction Mises en garde g n rales SYST ME SOLAIRE THERMIQUE CIRCULATION NATU RELLE Recommand...

Page 30: ...ke sure that the space potentially involved in any accidental fall is free from dangerous obstacles and that any impact upon falling is cushioned by semi rigid or de formable surfaces General instruct...

Page 31: ...ents individuels permettent de pr venir toute chute que l espace parcouru en cas de chute ne soit pas encombr d objets dangereux et que l impact ventuel soit amorti par des supports semi rigides ou d...

Page 32: ...in the collector General instruction Normes de Securite Specifiques Au Produit L gende des symboles Le non respect des avertissements comporte un risque de l sions et peut m me entra ner la mort Le n...

Page 33: ...ST ME SOLAIRE THERMIQUE CIRCULATION NATU RELLE Transport et manutention Le capteur solaire doit tre transport en position verticale en vitant les secousses brusques Une attention particuli re doit tre...

Page 34: ...GEL M LANGE DILUER Composition solar liquid supplied by manufacturer Composition liquide solaire fourni par le fabricant Solution of 1 2 propylene glycol with corrosion inhibitors Solution de 1 2 prop...

Page 35: ...t connections Solar accumulator Description du produit Les capteurs solaires transforment l nergie radiante directe et diffuse du soleil en nergie thermique chaleur cet effet la lumi re du soleil est...

Page 36: ...153 l 202 l 280 l Exchanger capacity Capacit changeur 3 7 l 3 7 l 11 l Solar side maximum rated pressure Pression maximale d exercice c t solaire 1 5 bar 1 5 bar 3 bar Domestic water side maximum rate...

Page 37: ...s 4 O rings 4 fixing clips Fit the connectors as shown in the diagram Description du produit INSTALLATION DU KIT HYDRAULIQUE CN 150 1 200 1 200 2 et 300 2 Kit hydraulique CN 150 1 et CN 200 1 l int ri...

Page 38: ...s 10 joints plats 3 4 4 joints toriques O ring 4 clips de fixation Installer les raccords comme indiqu en figure INSTALLATION OF HYDRAULIC KIT INSTALLATION KIT HYDRAULIQUE Product installation INSTALL...

Page 39: ...cer 2 O rings 2 fixing clips Fit the connectors as shown in the diagram INSTALLATION DU KIT HYDRAULIQUE CN 150 1 200 1 200 2 et 300 2 Kit hydraulique CN 300 2 l int rieur de l emballage du kit hydraul...

Page 40: ...lie in the valleys and not on the ridges of the tiles INSTALLATION SUR TOIT CN 150 1 et CN 200 1 l int rieur de l emballage se trouvent tous les composants pr vus pour l in stallation sur toit du syst...

Page 41: ...on du produit Montage du support de fixation du chauffe eau et du gabarit de fixation du ch ssis au toit Assembler les trois barres SIL au support de fixation du chauffe eau BS de sorte ce qu elles co...

Page 42: ...s of the tiles ROOF INSTALLATION INSTALLATION SUR TOIT INSTALLATION SUR TOIT CN 200 2 l int rieur de l emballage se trouvent tous les composants pr vus pour l in stallation sur toit du syst me solaire...

Page 43: ...du support de fixation du chauffe eau et du gabarit de fixation du ch ssis au toit Montage du support de fixation du chauffe eau et du gabarit de fixation du ch ssis au toit Assembler les trois barre...

Page 44: ...s of the tiles ROOF INSTALLATION INSTALLATION SUR TOIT INSTALLATION SUR TOIT CN 300 2 l int rieur de l emballage se trouvent tous les composants pr vus pour l in stallation sur toit du syst me solaire...

Page 45: ...llation BI SIC Description du produit Montage du support de fixation du chauffe eau et du gabarit de fixation du ch ssis au toit Assembler les trois barres SIL au support de fixation du chauffe eau BS...

Page 46: ...ars C as shown in the diagram Fitting crossbar Fit the crossbar F with the slot facing upwards and attach the collector fasteners L Fixing frame to ground Fix the frame to the ground using screws that...

Page 47: ...eiller positionner les fixations du capteur L dans le bon sens concavit vers le bas Product installation Boiler installation Unscrew and put to one side the four screws on the boiler cylinder Remove t...

Page 48: ...C as shown in the diagram GROUND INSTALLATION INSTALLATION AU SOL Description du produit INSTALLATION AU SOL CN 200 2 et CN 300 2 l int rieur de l emballage se trouvent tous les composants pr vus pour...

Page 49: ...rting surface X not supplied and using the installation heights shown in the diagram Description du produit GROUND INSTALLATION INSTALLATION AU SOL 200 2 300 2 Fixation au sol de la structure Fixer la...

Page 50: ...de facing downwards Product installation GROUND INSTALLATION INSTALLATION AU SOL Description du produit Installation du chauffe eau D visser les quatre vis du cylindre du chauffe eau et les mettre de...

Page 51: ...t the safety valve MISE EN FONCTION DE L INSTALLATION La pellicule de protection ne doit pas tre retir e des capteurs jusqu la mise en service d finitive afin d viter une surchauffe et de r duire au m...

Page 52: ...r Limpide cloudy trouble Odour Odeur slight L g re pungent forte pH Valeur pH 7 5 7 FONCTIONNEMENT CONTR LE ENTRETIEN Indications sur le fonctionnement de l installation L installation thermique solai...

Page 53: ...ng and or replacing the magnesium anode System operation FONCTIONNEMENT DE L INSTALLATION Entretien du chauffe eau Pour l entretien du chauffe eau pr voir un robinet de vidange B en amont du groupe de...

Page 54: ...TIONS CAUSES REMEDIES FONCTIONNEMENT DE L INSTALLATION ANOMALIE CAUSE SOLUTION apport e par le technicien agr L accumulateur solaire ne chauffe pas en cas d ensoleillement Syst me non tanche Orientati...

Page 55: ...55 EN FR...

Page 56: ...Assistan ce Service Assistance technique Technischer Kundendienst Ariston Thermo S p a Viale Aristide Merloni 45 I 60044 Fabriano AN Italy Ariston Thermo Espana sl Sociedad Unipersonal Adva Diagonal 6...

Reviews: