background image

3

IT

ES

PT

 

Folgorazione  per  presenza  di  componenti 

sotto tensione

 

Allagamenti per perdita di acqua dalle tuba-

zioni scollegate.

 

Non avviare o spegnere l’apparecchio in-

serendo  o  staccando  la  spina  del  cavo  di 

alimentazione elettrica.

 

Folgorazione per danneggiamento del cavo, 

o della spina, o della presa.

 

Non danneggiare il cavo di alimentazione 

elettrica.

 

Folgorazione per presenza di fili scoperti sot-

to tensione.

 

Non lasciare oggetti sull’apparecchio.

 

Lesioni personali per la caduta dell’oggetto a 

seguito di vibrazioni.

 

Danneggiamento  dell’apparecchio  o  degli 

oggetti sottostanti per la caduta dell’oggetto 

a seguito di vibrazioni.

 

Non salire sull’apparecchio.

 

Lesioni personali per la caduta dell’apparec-

chio.

 

Danneggiamento  dell’apparecchio  o  degli 

oggetti  sottostanti  per  la  caduta  dell’appa-

recchio a seguito del distacco dal fissaggio.

 

Non salire su sedie, sgabelli, scale o sup-

porti  instabili  per  effettuare  la  pulizia 

dell’apparecchio.

 

Lesioni personali per la caduta dall’alto o per 

cesoiamento (scale doppie).

 

Non  effettuare  operazioni  di  pulizia 

dell’apparecchio senza aver prima spento 

l’apparecchio, staccato la spina o disinseri-

to l’interruttore dedicato.

 

Folgorazione  per  presenza  di  componenti 

sotto tensione.

 

Installare  l’apparecchio  su  parete  solida, 

non soggetta a vibrazioni.

 

Rumorosità durante il funzionamento.

 

Non danneggiare, nel forare la parete, cavi 

elettrici o tubazioni preesistenti.

 

Folgorazione  per  contatto  con  conduttori 

sotto tensione. Esplosioni, incendi o intossi-

cazioni  per  perdita  gas  dalle  tubazioni  dan-

neggiate.

 

Danneggiamento impianti preesistenti. Alla-

gamento  per  perdita  acqua  dalle  tubazioni 

danneggiate.

 

Proteggere tubi e cavi di collegamento in 

modo da evitare il loro danneggiamento.

 

Folgorazione  per  contatto  con  conduttori 

sotto tensione

 

Allagamenti per perdita acqua dalle tubazio-

ni danneggiate

 

Assicurarsi che l’ambiente di installazione 

e gli impianti cui deve connettersi l’appa-

recchiatura siano conformi alle normative 

vigenti.

 

Folgorazione  per  contatto  con  conduttori 

sotto tensione installati non correttamente

 

Danneggiamento  dell’apparecchio  per  con-

dizioni di funzionamento improprie.

 

Adoperare  utensili  ed  attrezzature  ma-

nuali adeguati all’uso (in particolare assi-

curarsi che l’utensile non sia deteriorato e 

che il manico sia integro e correttamente 

avvERTENzE  gENERalI

 

Fulguración por la presencia de componen-

tes bajo tensión Inundaciones por pérdida de 

agua de los tubos desconectados.

 

No ponga en funcionamiento o apague el 

aparato conectándolo o desconectándolo 

de la alimentación eléctrica.

 

Fulguración por daño del cable, del enchufe, 

o de la toma de corriente. 

 

No dañe el cable de alimentación eléctri-

ca.

 

Fulguración por la presencia de cables pela-

dos bajo tensión.

 

No deje objetos sobre el aparato.

 

Lesiones  personales  por  la  caída  del  objeto 

como consecuencia de las vibraciones.

 

Daño del aparato o de los objetos que se en-

cuentren debajo de él, por la caída del objeto 

como consecuencia de las vibraciones.

 

No se suba al aparato.

 

Lesiones personales por la caída del aparato.

 

Daño  del  aparato  o  de  los  objetos  que  se 

encuentren  debajo  de  él,  por  la  caída  del 

aparato debido a que se desenganche de la 

fijación.

 

No suba a sillas, taburetes, escaleras o so-

portes inestables para efectuar la limpieza 

del aparato.

 

Lesiones  personales  por  la  caída  desde  una 

gran altura o por cortes (escaleras dobles).

 

Antes de realizar operaciones de limpieza 

del  aparato,  apáguelo  y  desenchúfelo  o 

desconecte  el  interruptor  correspondien-

te.

 

Fulguraciones  por  la  presencia  de  compo-

nentes bajo tensión.

 

Instale el aparato en una pared sólida, no 

sometida a vibraciones.

 

Ruido durante el funcionamiento.

 

Al  perforar  la  pared,  no  dañe  los  cables 

eléctricos o tubos ya instalados.

 

Fulguración  por  contacto  con  conductores 

bajo tensión. Explosiones, incendios o intoxi-

caciones por pérdidas de gas de las tuberías 

dañadas.

 

Daño  a  instalaciones  ya  existentes.  Inunda-

ción por pérdidas de agua en los tubos daña-

dos.

 

Proteger  los  tubos  y  los  cables  de  cone-

xión a fin de evitar que sean dañados.

 

Fulguración  por  contacto  con  conductores 

bajo tensión.

 

Inundaciones por pérdida de agua en los tu-

bos dañados.

 

Verifique  que  el  ambiente  en  el  que  está 

instalado  y  las  instalaciones  a  las  cuales 

debe  conectarse  el  aparato  sean  confor-

mes con las normas vigentes.

 

Fulguración  por  contacto  con  conductores 

bajo tensión incorrectamente instalados

 

Daño  del  aparato  debido  a  condiciones  de 

funcionamiento impropias. 

 

Utilice  herramientas  manuales  adecua-

das  (especialmente  verifique  que  la  her-

ramienta  no  esté  deteriorada  y  que  el 

mango esté íntegro y correctamente fija-

advERTENCIas gENERalEs

 

Fulguração  por  presença  de  componentes 

sob tensão.

 

Alagamentos  por  causa  de  vazamento  de 

água dos encanamentos soltos.

 

Para ligar ou desligar o aparelho não co-

loque nem tire a ficha do cabo de alimen-

tação eléctrica

 

Fulguração por causa de danos no cabo, ou 

da ficha, ou da tomada.

 

Não danifique o cabo de alimentação eléc-

trica.

 

Fulguração por causa da presença de fios de-

scobertos sob tensão.

 

Não deixe objectos sobre o aparelho.

 

Lesões  pessoais  por  causa  da  queda  do 

objecto, se houver vibrações.

 

Danos ao aparelho ou aos objectos situados 

abaixo dele, devidos à queda do objecto se 

houver vibrações.

 

Não suba sobre o aparelho.

 

Lesões pessoais por causa da queda do apa-

relho.

 

Danos ao aparelho ou aos objectos situados 

abaixo dele, por causa de queda do aparelho 

se soltar-se da fixação.

 

Não suba em cadeiras, bancos, escadas ou 

suportes instáveis para efectuar a limpeza 

do aparelho.

 

Lesões pessoais por causa de queda de cima 

ou se as escadas duplas abrirem-se.

 

Não realize operações de  limpeza do apa-

relho  sem  antes  tê-lo  desligado,  tirado  a 

ficha da tomada ou desligado o respectivo 

interruptor.

 

Fulguração por causa da presença de compo-

nentes sob tensão.

 

Instale  o  aparelho  numa  parede  sólida, 

não sujeita a vibrações.

 

Ruído durante o funcionamento.

 

Não danifique, nem perfure a parede, cabos 

eléctricos ou encanamentos preexistentes.

 

Fulguração por causa de contacto com con-

dutores sob tensão. Explosões, incêndios ou 

intoxicações por causa de vazamento de gás 

de encanamentos danificados.

 

Danos aos equipamentos preexistentes. Ala-

gamento  por  causa  de  vazamento  de  água 

dos encanamentos danificados.

 

Proteja tubos e cabos de ligação de manei-

ra a evitar que se danifiquem.

 

Fulguração por causa de contacto com con-

dutores sob tensão.

 

Alagamentos  por  causa  de  vazamento  de 

água dos encanamentos danificados.

 

Certifique-se que a sala de instalação e os 

sistemas  onde  deve  ligar-se  a  aparelha-

gem sejam em conformidade com os regu-

lamentos em vigor.

 

Fulguração por causa de contacto com condu-

tores sob tensão incorrectamente instalados.

 

Danos ao aparelho por causa de da condições 

impróprias de funcionamento.

 

Empregue  equipamento  e  ferramentas 

manuais adequadas para a utilização (cer-

tifique-se principalmente se as ferramen-

tas  não  estão  estragadas  e  que  os  cabos 

advERTêNCIas gERaIs

Summary of Contents for KAIROS THERMO 150-1

Page 1: ...zioni per l uso Solo per il tecnico autorizzato IT Instrucciones de uso Solo para el t cnico autorizado ES Instru es de utiliza o Apenas para o t cnico autorizado PT User instructions Only for authori...

Page 2: ...o es responsable 7 Los elementos que componen el embalaje grapas bolsas de pl stico poliestireno celular etc no se deben dejar al alcance de los ni os ya que constituyen una fuente de peligro 8 Est pr...

Page 3: ...o por cortes escaleras dobles Antes de realizar operaciones de limpieza del aparato ap guelo y desench felo o desconecte el interruptor correspondien te Fulguraciones por la presencia de compo nentes...

Page 4: ...altura o por cortes escaleras dobles Verifique que las escaleras de tijera est n apoyadas de forma estable que sean sufi cientemente resistentes que los escalones est n en buen estado y que no sean re...

Page 5: ...bjetos cercanos de bido a choques golpes incisiones o aplasta miento Organice el desplazamiento del material y de los equipos de modo tal que resulte f cil y seguro evitando realizar pilas que puedan...

Page 6: ...arel ho e os objectos nas proximidades Les es pessoais por causa de contacto na pele ou nos olhos com subst ncias cidas inala o ou ingest o de agentes qu micos nocivos Danos ao aparelho ou a objectos...

Page 7: ...i n m xima aconsejada es de 30 con respecto al sur Inclinaci n El sistema es ideal para una inclinaci n de un m ni mo de 20 hasta un m ximo de 50 Todas las cone xiones de los colectores y los agujeros...

Page 8: ...bidores de corros o Viscosit a Viscosidad a Viscosidade a 20 C Ca Aprox Ca 68 72 mm s Densit a Densidad a Densidade a 20 C Ca Aprox Ca 1 058 g cm C 5 10 15 Propilen Glicole Propilen Glicol Propilenogl...

Page 9: ...ue han aceptado la normativa europea EN 1487 2000 el dispo sitivo contra las sobrepresiones que se incluye eventualmente con el producto no es conforme a las normativas nacionales El dispositivo con f...

Page 10: ...stituito dai seguenti componenti Collettore i solare Struttura Raccordi idraulici circuito solare Accumulatore solare DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Riferito all area di apertura El l quido termovector cont...

Page 11: ...el paquete del kit hidr ulico se en cuentran todos los componentes necesarios para la instalaci n del circuito primario del sistema Los materiales del kit hidr ulico son V lvula de seguridad del circu...

Page 12: ...los componentes necesarios para la instalaci n del circuito primario del sistema Los materiales del kit hidr ulico son V lvula de seguridad del circuito solar Tubos de cobre Aislamiento t rmico 1 tap...

Page 13: ...istema Los materiales del kit hidr ulico son V lvula de seguridad del circuito solar Tubos de cobre Aislamiento t rmico 1 tapa 2 curvas 1 grifo para la carga del dispositivo 2 juntas de conexiones ent...

Page 14: ...s M8 R 8 tuercas M8 D 10 tornillos M8 V 2 tuercas M6 D6 2 tornillos M6 V6 2 tuercas en jaula A No est n incluidos en el paquete los tornillos para la fijaci n al techo Montaje del perfil bajo Atornill...

Page 15: ...paralelo Retirar las tejas que est n en correspondencia con las barras de fijaci n SIC y SIL Siluetear las barras seg n la conformaci n del te cho y bloquear bajo el subtecho con tornillos ade cuados...

Page 16: ...ornillos M8 V 2 tuercas M6 D6 2 tornillos M6 V6 4 tuercas en jaula A No est n incluidos en el paquete los tornillos para la fijaci n al techo Montaje del perfil bajo Atornillar las barras SIC al perfi...

Page 17: ...elo Retirar las tejas que est n en correspondencia con las barras de fijaci n SIC y SIL Siluetear las barras seg n la conformaci n del te cho y bloquear bajo el subtecho con tornillos ade cuados no pr...

Page 18: ...ornillos M8 V 2 tuercas M6 D6 2 tornillos M6 V6 4 tuercas en jaula A No est n incluidos en el paquete los tornillos para la fijaci n al techo Montaje del perfil bajo Atornillar las barras SIC al perfi...

Page 19: ...dencia con las barras de fijaci n SIC y SIL Siluetear las barras seg n la conformaci n del te cho y bloquear bajo el subtecho con tornillos ade cuados no proporcionados en el paquete Montaje del colec...

Page 20: ...ntre s en el agujero central y a continuaci n a los dos montantes verti cales A B con los tornillos I y las tuercas G Nota en los montantes laterales en la parte in ferior hay dos agujeros ha de ser u...

Page 21: ...en el estribo de fijaci n y aline ar los ojales con los agujeros Fijar los cuatro tornil los que se han retirado antes Montaje del colector Instalar el colector enganchando el perfil en el interior d...

Page 22: ...porte M 1 grapa doble N No est n incluidos en el paquete los tornillos para la fijaci n a tierra Montaje del marco Atornillar las barras planas D entre s en el agujero central y a continuaci n a los d...

Page 23: ...producto Fijaci n a tierra de la estructura Fijar a tierra la estructura con tornillos adecuados para el soporte x no incluidos en el paquete los niveles de instalaci n se detallan en la figura INSTA...

Page 24: ...er colector enganchando el per fil en el interior de la traversa F y apoyarlo en el estribo de soporte M Insertar los empalmes hidr ulicos de uni n ver p rrafo Instalaci n hidr ulica 200 2 e Instalaci...

Page 25: ...nar de los tubos todos los residuos acumulados en la fase de producci n y montaje Incluso las can tidades min sculas de material extra o pueden actuar como catalizador y provocar la descompo sici n de...

Page 26: ...nas de funcionamiento Preguntar al gestor si hay problemas de funcio namiento Control peri dico del dispositivo Los dispositivos solares han de ser sometidos adem s de al control de funcionamiento por...

Page 27: ...escarga B por encima del gru po de seguridad A Incluir tambi n si es necesario una descarga C en la que verter el agua acumulada en el hervidor en caso de que se deba vaciar Verificar anualmente el es...

Page 28: ...del sistema Fluido termovector muy alterado ver p gina anterior Problema en el dispositivo despu s de un corto funcio namiento Error en el montaje de los colectores girados 90 Residuos en los tubos D...

Page 29: ...ce or any objects underneath it caused by the appliance falling away from its installation space General instruction Mises en garde g n rales SYST ME SOLAIRE THERMIQUE CIRCULATION NATU RELLE Recommand...

Page 30: ...ke sure that the space potentially involved in any accidental fall is free from dangerous obstacles and that any impact upon falling is cushioned by semi rigid or de formable surfaces General instruct...

Page 31: ...ents individuels permettent de pr venir toute chute que l espace parcouru en cas de chute ne soit pas encombr d objets dangereux et que l impact ventuel soit amorti par des supports semi rigides ou d...

Page 32: ...in the collector General instruction Normes de Securite Specifiques Au Produit L gende des symboles Le non respect des avertissements comporte un risque de l sions et peut m me entra ner la mort Le n...

Page 33: ...ST ME SOLAIRE THERMIQUE CIRCULATION NATU RELLE Transport et manutention Le capteur solaire doit tre transport en position verticale en vitant les secousses brusques Une attention particuli re doit tre...

Page 34: ...GEL M LANGE DILUER Composition solar liquid supplied by manufacturer Composition liquide solaire fourni par le fabricant Solution of 1 2 propylene glycol with corrosion inhibitors Solution de 1 2 prop...

Page 35: ...t connections Solar accumulator Description du produit Les capteurs solaires transforment l nergie radiante directe et diffuse du soleil en nergie thermique chaleur cet effet la lumi re du soleil est...

Page 36: ...153 l 202 l 280 l Exchanger capacity Capacit changeur 3 7 l 3 7 l 11 l Solar side maximum rated pressure Pression maximale d exercice c t solaire 1 5 bar 1 5 bar 3 bar Domestic water side maximum rate...

Page 37: ...s 4 O rings 4 fixing clips Fit the connectors as shown in the diagram Description du produit INSTALLATION DU KIT HYDRAULIQUE CN 150 1 200 1 200 2 et 300 2 Kit hydraulique CN 150 1 et CN 200 1 l int ri...

Page 38: ...s 10 joints plats 3 4 4 joints toriques O ring 4 clips de fixation Installer les raccords comme indiqu en figure INSTALLATION OF HYDRAULIC KIT INSTALLATION KIT HYDRAULIQUE Product installation INSTALL...

Page 39: ...cer 2 O rings 2 fixing clips Fit the connectors as shown in the diagram INSTALLATION DU KIT HYDRAULIQUE CN 150 1 200 1 200 2 et 300 2 Kit hydraulique CN 300 2 l int rieur de l emballage du kit hydraul...

Page 40: ...lie in the valleys and not on the ridges of the tiles INSTALLATION SUR TOIT CN 150 1 et CN 200 1 l int rieur de l emballage se trouvent tous les composants pr vus pour l in stallation sur toit du syst...

Page 41: ...on du produit Montage du support de fixation du chauffe eau et du gabarit de fixation du ch ssis au toit Assembler les trois barres SIL au support de fixation du chauffe eau BS de sorte ce qu elles co...

Page 42: ...s of the tiles ROOF INSTALLATION INSTALLATION SUR TOIT INSTALLATION SUR TOIT CN 200 2 l int rieur de l emballage se trouvent tous les composants pr vus pour l in stallation sur toit du syst me solaire...

Page 43: ...du support de fixation du chauffe eau et du gabarit de fixation du ch ssis au toit Montage du support de fixation du chauffe eau et du gabarit de fixation du ch ssis au toit Assembler les trois barre...

Page 44: ...s of the tiles ROOF INSTALLATION INSTALLATION SUR TOIT INSTALLATION SUR TOIT CN 300 2 l int rieur de l emballage se trouvent tous les composants pr vus pour l in stallation sur toit du syst me solaire...

Page 45: ...llation BI SIC Description du produit Montage du support de fixation du chauffe eau et du gabarit de fixation du ch ssis au toit Assembler les trois barres SIL au support de fixation du chauffe eau BS...

Page 46: ...ars C as shown in the diagram Fitting crossbar Fit the crossbar F with the slot facing upwards and attach the collector fasteners L Fixing frame to ground Fix the frame to the ground using screws that...

Page 47: ...eiller positionner les fixations du capteur L dans le bon sens concavit vers le bas Product installation Boiler installation Unscrew and put to one side the four screws on the boiler cylinder Remove t...

Page 48: ...C as shown in the diagram GROUND INSTALLATION INSTALLATION AU SOL Description du produit INSTALLATION AU SOL CN 200 2 et CN 300 2 l int rieur de l emballage se trouvent tous les composants pr vus pour...

Page 49: ...rting surface X not supplied and using the installation heights shown in the diagram Description du produit GROUND INSTALLATION INSTALLATION AU SOL 200 2 300 2 Fixation au sol de la structure Fixer la...

Page 50: ...de facing downwards Product installation GROUND INSTALLATION INSTALLATION AU SOL Description du produit Installation du chauffe eau D visser les quatre vis du cylindre du chauffe eau et les mettre de...

Page 51: ...t the safety valve MISE EN FONCTION DE L INSTALLATION La pellicule de protection ne doit pas tre retir e des capteurs jusqu la mise en service d finitive afin d viter une surchauffe et de r duire au m...

Page 52: ...r Limpide cloudy trouble Odour Odeur slight L g re pungent forte pH Valeur pH 7 5 7 FONCTIONNEMENT CONTR LE ENTRETIEN Indications sur le fonctionnement de l installation L installation thermique solai...

Page 53: ...ng and or replacing the magnesium anode System operation FONCTIONNEMENT DE L INSTALLATION Entretien du chauffe eau Pour l entretien du chauffe eau pr voir un robinet de vidange B en amont du groupe de...

Page 54: ...TIONS CAUSES REMEDIES FONCTIONNEMENT DE L INSTALLATION ANOMALIE CAUSE SOLUTION apport e par le technicien agr L accumulateur solaire ne chauffe pas en cas d ensoleillement Syst me non tanche Orientati...

Page 55: ...55 EN FR...

Page 56: ...Assistan ce Service Assistance technique Technischer Kundendienst Ariston Thermo S p a Viale Aristide Merloni 45 I 60044 Fabriano AN Italy Ariston Thermo Espana sl Sociedad Unipersonal Adva Diagonal 6...

Reviews: