background image

IT

4

ES

PT

fissato),  utilizzarli  correttamente,  assicu-

rarli da eventuale caduta dall’alto, riporli 

dopo l’uso.

 

Lesioni personali per proiezione di schegge o 

frammenti, inalazione polveri, urti, tagli, pun-

ture, abrasioni.

 

Danneggiamento  dell’apparecchio  o  di  og-

getti  circostanti  per  proiezione  di  schegge, 

colpi, incisioni.

 

Adoperare attrezzature elettriche adegua-

te  all’uso  (in  particolare  assicurarsi  che  il 

cavo e la spina di alimentazione siano in-

tegri e che le parti dotate di moto rotativo 

o alternativo siano correttamente fissate), 

utilizzarle  correttamente,  non  intralciare 

i  passaggi  con  il  cavo  di  alimentazione, 

assicurarle  da  eventuale  caduta  dall’alto, 

scollegarle e riporle dopo l’uso.

 

Lesioni  personali  per  folgorazione,  proiezio-

ne  di  schegge  o  frammenti,  inalazione  pol-

veri,  urti,  tagli,  punture,  abrasioni,  rumore, 

vibrazioni.

 

Danneggiamento  dell’apparecchio  o  di  og-

getti  circostanti  per  proiezione  di  schegge, 

colpi, incisioni.

 

Assicurarsi che le scale portatili siano sta-

bilmente  appoggiate,  che  siano  appro-

priatamente resistenti, che i gradini siano 

integri  e  non  scivolosi,  che  non  vengano 

spostate con qualcuno sopra, che qualcu-

no vigili.

 

Lesioni personali per la caduta dall’alto o per 

cesoiamento (scale doppie).

 

Assicurarsi  che  le  scale  a  castello  siano 

stabilmente appoggiate, che siano appro-

priatamente resistenti, che i gradini siano 

integri e non scivolosi, che abbiano man-

correnti lungo la rampa e parapetti sul pia-

nerottolo.

 

Lesioni personali per la caduta dall’alto.

 

Assicurarsi,  durante  i  lavori  eseguiti  in 

quota  (in  genere  con  dislivello  superiore 

a due metri), che  siano adottati parapetti 

perimetrali nella zona di lavoro o imbraca-

ture individuali atti a prevenire la caduta, 

che lo spazio percorso durante l’eventuale 

caduta sia libero da ostacoli pericolosi, che 

l’eventuale impatto sia attutito da superfi-

ci di arresto semirigide o deformabili.

 

Lesioni personali per la caduta dall’alto.

 

Assicurarsi  che  il  luogo  di  lavoro  abbia 

adeguate  condizioni  igienico  sanitarie  in 

riferimento  all’illuminazione,  all’aerazio-

ne, alla solidità delle strutture, alle vie di 

esodo.

 

Lesioni personali per urti, inciampi, ferite.

 

Indossare,  durante  le  lavorazioni,  gli  in-

dumenti e gli equipaggiamenti protettivi 

individuali.

 

Lesioni  personali  per  folgorazione,  proiezio-

ne  di  schegge  o  frammenti,  inalazione  pol-

veri,  urti,  tagli,  punture,  abrasioni,  rumore, 

vibrazioni.

 

Le operazioni all’interno dell’apparecchio 

devono essere eseguite con la cautela ne-

cessaria  ad  evitare  bruschi  contatti  con 

parti acuminate.

 

Lesioni personali per tagli, punture, abrasio-

ni.

avvERTENzE  gENERalI

do),  úselas  correctamente,  evite  posibles 

caídas desde lo alto y vuelva a colocarlas 

en su lugar después del uso.

 

Lesiones personales debidas a estallido con li-

beración de astillas o fragmentos, inhalación de 

polvo, golpes, cortes, pinchazos o abrasiones.

 

Daño del aparato o de objetos cercanos de-

bido a estallido con liberación de astillas, gol-

pes o cortes.

 

Utilice equipos eléctricos adecuados (espe-

cialmente verifique que el cable y el enchu-

fe estén íntegros y que las partes dotadas 

de movimiento rotativo o alternativo estén 

correctamente  fijadas),  úselos  correcta-

mente, no obstaculice los pasos con el ca-

ble de alimentación, evite posibles caídas 

desde lo alto y después del uso, desconéc-

telos y vuelva a colocarlos en su lugar.

 

Lesiones  personales  debidas  a  fulguración, 

estallido con liberación de astillas o fragmen-

tos, inhalación de polvos, golpes, cortes, pin-

chazos, abrasiones, ruidos o vibraciones.

 

Daño del aparato o de objetos cercanos de-

bido a estallido con liberación de astillas, gol-

pes o cortes.

 

Verifique que las escaleras portátiles estén 

apoyadas de forma estable, que sean sufi-

cientemente resistentes, que los escalones 

estén en buen estado y que no sean resba-

ladizos,  que  no  se  desplacen  cuando  hay 

alguien arriba y que alguien vigile.

 

Lesiones  personales  por  la  caída  desde  una 

gran altura o por cortes (escaleras dobles).

 

Verifique que las escaleras de tijera estén 

apoyadas de forma estable, que sean sufi-

cientemente resistentes, que los escalones 

estén en buen estado y que no sean resba-

ladizos, que posean apoyos a lo largo de la 

rampa y barandas en el descanso.

 

Lesiones personales debidas a una caída de-

sde lo alto.

 

Durante los trabajos realizados a una cier-

ta  altura  (en  general  con  un  desnivel  su-

perior  a  los  dos  metros),  verifique  que  se 

utilicen  barandas  perimétricas  en  la  zona 

de  trabajo  o  eslingas  individuales  para 

prevenir la caída, que el espacio recorrido 

durante la eventual caída esté libre de ob-

stáculos peligrosos, que el impacto que se 

produzca sea atenuado por superficies de 

amortiguación semirígidas o deformables.

 

Lesiones personales debidas a una caída de-

sde lo alto.

 

Verifique  que  en  el  lugar  de  trabajo  exi-

stan  adecuadas  condiciones  higiénicosa-

nitarias  con  respecto  a  la  iluminación,  la 

aireación,  la  solidez  de  las  estructuras  y 

las vías de salida.

 

Lesiones personales como golpes, tropiezos 

o heridas.

 

Durante  los  trabajos,  utilice  la  ropa  y  los 

equipos de protección individuales.

 

Lesiones  personales  debidas  a  fulguración, 

estallido con liberación de astillas o fragmen-

tos, inhalación de polvos, golpes, cortes, pin-

chazos, abrasiones, ruidos o vibraciones.

 

Las operaciones en el interior del aparato 

se deben realizar con la cautela necesaria 

para  evitar  contactos  bruscos  con  partes 

puntiagudas.

estejam  em  bom  estado  e  correctamente 

presos),  utilize-as  correctamente,  preca-

vendo-se contra eventuais quedas do alto, 

guarde-as depois do uso.

 

Lesões  pessoais  por  causa  de  arremesso  de 

lascas ou fragmentos, inalação de poeira, ba-

tidas, cortes, pontadas, abrasões.

 

Danos  ao  aparelho  ou  aos  objectos  perto, 

por  causa  de  arremesso  de  lascas,  batidas, 

incisões.

 

Empregue  equipamento  eléctrico  ade-

quado  para  a  utilização  (certifique-se 

especificamente  que  o  cabo  e  a  ficha  de 

alimentação  estejam  em  bom  estado  e 

que  as  peças  de  movimento  rotativo  ou 

alternado estejam correctamente presas), 

utilize-o correctamente, não obstrua pas-

sagens  com  o  cabo  de  alimentação,  pre-

vina-se  contra  eventuais  quedas  do  alto, 

desligue-o e guarde-o depois do uso.

 

Lesões pessoais por causa de fulguração, ar-

remesso de lascas ou fragmentos, inalação de 

poeiras,  batidas,  cortes,  pontadas,  abrasões, 

ruído, vibrações.

 

Danos  ao  aparelho  ou  aos  objectos  perto, 

por  causa  de  arremesso  de  lascas,  batidas, 

incisões.

 

Certifique-se de que as escadas portáteis 

estejam apoiadas firmemente, que sejam 

apropriadamente  resistentes,  que  os  de-

graus estejam em bom estado e não escor-

regadios,  que  não  sejam  deslocadas  com 

alguém em cima, que alguém vigie.

 

Lesões pessoais por causa de queda de cima 

ou se as escadas duplas abrirem-se.

 

Certifique-se  de  que  as  escadas  fixas 

estejam apoiadas firmemente, que sejam 

apropriadamente  resistentes,  que  os  de-

graus estejam em bom estado e não escor-

regadios,  que  tenham  corrimão  ao  longo 

da rampa e parapeitos no patamar.

 

Lesões pessoais por causa de queda de cima.

 

Certifique-se,  durante  os  trabalhos  reali-

zados  nas  alturas  (geralmente  em  altura 

superior a dois metros), que sejam adop-

tados  parapeitos  no  perímetro  na  zona 

dos trabalhos ou com gaiolas individuais 

adequadas para a prevenir quedas, que o 

espaço  percorrido  durante  uma  eventual 

queda  esteja  desimpedido  de  obstáculos 

perigosos, que um eventual impacto seja 

atenuado por superfícies de paragem se-

mirígidas ou deformáveis.

 

Lesões pessoais por causa de queda de cima.

 

Certifique-se  que  no  lugar  de  trabalho 

haja  adequadas  condições  higiénicas  sa-

nitárias  em  referência  a  iluminação,  ven-

tilação,  solidez  das  estruturas  bem  como 

das saídas de emergência.

 

Lesões  pessoais  por  causa  de  batidas,  tro-

peços ou feridas.

 

Vista, durante os trabalhos, roupas e equi-

pamentos de protecção individuais.

 

Lesões pessoais por causa de fulguração, ar-

remesso de lascas ou fragmentos, inalação de 

poeiras,  batidas,  cortes,  pontadas,  abrasões, 

ruído, vibrações.

 

As operações no interior do aparelho de-

vem  ser  realizadas  com  a  cautela  neces-

sária  para  evitar  bruscos  contactos  com 

advERTENCIas gENERalEs

advERTêNCIas gERaIs

Summary of Contents for KAIROS THERMO 150-1

Page 1: ...zioni per l uso Solo per il tecnico autorizzato IT Instrucciones de uso Solo para el t cnico autorizado ES Instru es de utiliza o Apenas para o t cnico autorizado PT User instructions Only for authori...

Page 2: ...o es responsable 7 Los elementos que componen el embalaje grapas bolsas de pl stico poliestireno celular etc no se deben dejar al alcance de los ni os ya que constituyen una fuente de peligro 8 Est pr...

Page 3: ...o por cortes escaleras dobles Antes de realizar operaciones de limpieza del aparato ap guelo y desench felo o desconecte el interruptor correspondien te Fulguraciones por la presencia de compo nentes...

Page 4: ...altura o por cortes escaleras dobles Verifique que las escaleras de tijera est n apoyadas de forma estable que sean sufi cientemente resistentes que los escalones est n en buen estado y que no sean re...

Page 5: ...bjetos cercanos de bido a choques golpes incisiones o aplasta miento Organice el desplazamiento del material y de los equipos de modo tal que resulte f cil y seguro evitando realizar pilas que puedan...

Page 6: ...arel ho e os objectos nas proximidades Les es pessoais por causa de contacto na pele ou nos olhos com subst ncias cidas inala o ou ingest o de agentes qu micos nocivos Danos ao aparelho ou a objectos...

Page 7: ...i n m xima aconsejada es de 30 con respecto al sur Inclinaci n El sistema es ideal para una inclinaci n de un m ni mo de 20 hasta un m ximo de 50 Todas las cone xiones de los colectores y los agujeros...

Page 8: ...bidores de corros o Viscosit a Viscosidad a Viscosidade a 20 C Ca Aprox Ca 68 72 mm s Densit a Densidad a Densidade a 20 C Ca Aprox Ca 1 058 g cm C 5 10 15 Propilen Glicole Propilen Glicol Propilenogl...

Page 9: ...ue han aceptado la normativa europea EN 1487 2000 el dispo sitivo contra las sobrepresiones que se incluye eventualmente con el producto no es conforme a las normativas nacionales El dispositivo con f...

Page 10: ...stituito dai seguenti componenti Collettore i solare Struttura Raccordi idraulici circuito solare Accumulatore solare DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Riferito all area di apertura El l quido termovector cont...

Page 11: ...el paquete del kit hidr ulico se en cuentran todos los componentes necesarios para la instalaci n del circuito primario del sistema Los materiales del kit hidr ulico son V lvula de seguridad del circu...

Page 12: ...los componentes necesarios para la instalaci n del circuito primario del sistema Los materiales del kit hidr ulico son V lvula de seguridad del circuito solar Tubos de cobre Aislamiento t rmico 1 tap...

Page 13: ...istema Los materiales del kit hidr ulico son V lvula de seguridad del circuito solar Tubos de cobre Aislamiento t rmico 1 tapa 2 curvas 1 grifo para la carga del dispositivo 2 juntas de conexiones ent...

Page 14: ...s M8 R 8 tuercas M8 D 10 tornillos M8 V 2 tuercas M6 D6 2 tornillos M6 V6 2 tuercas en jaula A No est n incluidos en el paquete los tornillos para la fijaci n al techo Montaje del perfil bajo Atornill...

Page 15: ...paralelo Retirar las tejas que est n en correspondencia con las barras de fijaci n SIC y SIL Siluetear las barras seg n la conformaci n del te cho y bloquear bajo el subtecho con tornillos ade cuados...

Page 16: ...ornillos M8 V 2 tuercas M6 D6 2 tornillos M6 V6 4 tuercas en jaula A No est n incluidos en el paquete los tornillos para la fijaci n al techo Montaje del perfil bajo Atornillar las barras SIC al perfi...

Page 17: ...elo Retirar las tejas que est n en correspondencia con las barras de fijaci n SIC y SIL Siluetear las barras seg n la conformaci n del te cho y bloquear bajo el subtecho con tornillos ade cuados no pr...

Page 18: ...ornillos M8 V 2 tuercas M6 D6 2 tornillos M6 V6 4 tuercas en jaula A No est n incluidos en el paquete los tornillos para la fijaci n al techo Montaje del perfil bajo Atornillar las barras SIC al perfi...

Page 19: ...dencia con las barras de fijaci n SIC y SIL Siluetear las barras seg n la conformaci n del te cho y bloquear bajo el subtecho con tornillos ade cuados no proporcionados en el paquete Montaje del colec...

Page 20: ...ntre s en el agujero central y a continuaci n a los dos montantes verti cales A B con los tornillos I y las tuercas G Nota en los montantes laterales en la parte in ferior hay dos agujeros ha de ser u...

Page 21: ...en el estribo de fijaci n y aline ar los ojales con los agujeros Fijar los cuatro tornil los que se han retirado antes Montaje del colector Instalar el colector enganchando el perfil en el interior d...

Page 22: ...porte M 1 grapa doble N No est n incluidos en el paquete los tornillos para la fijaci n a tierra Montaje del marco Atornillar las barras planas D entre s en el agujero central y a continuaci n a los d...

Page 23: ...producto Fijaci n a tierra de la estructura Fijar a tierra la estructura con tornillos adecuados para el soporte x no incluidos en el paquete los niveles de instalaci n se detallan en la figura INSTA...

Page 24: ...er colector enganchando el per fil en el interior de la traversa F y apoyarlo en el estribo de soporte M Insertar los empalmes hidr ulicos de uni n ver p rrafo Instalaci n hidr ulica 200 2 e Instalaci...

Page 25: ...nar de los tubos todos los residuos acumulados en la fase de producci n y montaje Incluso las can tidades min sculas de material extra o pueden actuar como catalizador y provocar la descompo sici n de...

Page 26: ...nas de funcionamiento Preguntar al gestor si hay problemas de funcio namiento Control peri dico del dispositivo Los dispositivos solares han de ser sometidos adem s de al control de funcionamiento por...

Page 27: ...escarga B por encima del gru po de seguridad A Incluir tambi n si es necesario una descarga C en la que verter el agua acumulada en el hervidor en caso de que se deba vaciar Verificar anualmente el es...

Page 28: ...del sistema Fluido termovector muy alterado ver p gina anterior Problema en el dispositivo despu s de un corto funcio namiento Error en el montaje de los colectores girados 90 Residuos en los tubos D...

Page 29: ...ce or any objects underneath it caused by the appliance falling away from its installation space General instruction Mises en garde g n rales SYST ME SOLAIRE THERMIQUE CIRCULATION NATU RELLE Recommand...

Page 30: ...ke sure that the space potentially involved in any accidental fall is free from dangerous obstacles and that any impact upon falling is cushioned by semi rigid or de formable surfaces General instruct...

Page 31: ...ents individuels permettent de pr venir toute chute que l espace parcouru en cas de chute ne soit pas encombr d objets dangereux et que l impact ventuel soit amorti par des supports semi rigides ou d...

Page 32: ...in the collector General instruction Normes de Securite Specifiques Au Produit L gende des symboles Le non respect des avertissements comporte un risque de l sions et peut m me entra ner la mort Le n...

Page 33: ...ST ME SOLAIRE THERMIQUE CIRCULATION NATU RELLE Transport et manutention Le capteur solaire doit tre transport en position verticale en vitant les secousses brusques Une attention particuli re doit tre...

Page 34: ...GEL M LANGE DILUER Composition solar liquid supplied by manufacturer Composition liquide solaire fourni par le fabricant Solution of 1 2 propylene glycol with corrosion inhibitors Solution de 1 2 prop...

Page 35: ...t connections Solar accumulator Description du produit Les capteurs solaires transforment l nergie radiante directe et diffuse du soleil en nergie thermique chaleur cet effet la lumi re du soleil est...

Page 36: ...153 l 202 l 280 l Exchanger capacity Capacit changeur 3 7 l 3 7 l 11 l Solar side maximum rated pressure Pression maximale d exercice c t solaire 1 5 bar 1 5 bar 3 bar Domestic water side maximum rate...

Page 37: ...s 4 O rings 4 fixing clips Fit the connectors as shown in the diagram Description du produit INSTALLATION DU KIT HYDRAULIQUE CN 150 1 200 1 200 2 et 300 2 Kit hydraulique CN 150 1 et CN 200 1 l int ri...

Page 38: ...s 10 joints plats 3 4 4 joints toriques O ring 4 clips de fixation Installer les raccords comme indiqu en figure INSTALLATION OF HYDRAULIC KIT INSTALLATION KIT HYDRAULIQUE Product installation INSTALL...

Page 39: ...cer 2 O rings 2 fixing clips Fit the connectors as shown in the diagram INSTALLATION DU KIT HYDRAULIQUE CN 150 1 200 1 200 2 et 300 2 Kit hydraulique CN 300 2 l int rieur de l emballage du kit hydraul...

Page 40: ...lie in the valleys and not on the ridges of the tiles INSTALLATION SUR TOIT CN 150 1 et CN 200 1 l int rieur de l emballage se trouvent tous les composants pr vus pour l in stallation sur toit du syst...

Page 41: ...on du produit Montage du support de fixation du chauffe eau et du gabarit de fixation du ch ssis au toit Assembler les trois barres SIL au support de fixation du chauffe eau BS de sorte ce qu elles co...

Page 42: ...s of the tiles ROOF INSTALLATION INSTALLATION SUR TOIT INSTALLATION SUR TOIT CN 200 2 l int rieur de l emballage se trouvent tous les composants pr vus pour l in stallation sur toit du syst me solaire...

Page 43: ...du support de fixation du chauffe eau et du gabarit de fixation du ch ssis au toit Montage du support de fixation du chauffe eau et du gabarit de fixation du ch ssis au toit Assembler les trois barre...

Page 44: ...s of the tiles ROOF INSTALLATION INSTALLATION SUR TOIT INSTALLATION SUR TOIT CN 300 2 l int rieur de l emballage se trouvent tous les composants pr vus pour l in stallation sur toit du syst me solaire...

Page 45: ...llation BI SIC Description du produit Montage du support de fixation du chauffe eau et du gabarit de fixation du ch ssis au toit Assembler les trois barres SIL au support de fixation du chauffe eau BS...

Page 46: ...ars C as shown in the diagram Fitting crossbar Fit the crossbar F with the slot facing upwards and attach the collector fasteners L Fixing frame to ground Fix the frame to the ground using screws that...

Page 47: ...eiller positionner les fixations du capteur L dans le bon sens concavit vers le bas Product installation Boiler installation Unscrew and put to one side the four screws on the boiler cylinder Remove t...

Page 48: ...C as shown in the diagram GROUND INSTALLATION INSTALLATION AU SOL Description du produit INSTALLATION AU SOL CN 200 2 et CN 300 2 l int rieur de l emballage se trouvent tous les composants pr vus pour...

Page 49: ...rting surface X not supplied and using the installation heights shown in the diagram Description du produit GROUND INSTALLATION INSTALLATION AU SOL 200 2 300 2 Fixation au sol de la structure Fixer la...

Page 50: ...de facing downwards Product installation GROUND INSTALLATION INSTALLATION AU SOL Description du produit Installation du chauffe eau D visser les quatre vis du cylindre du chauffe eau et les mettre de...

Page 51: ...t the safety valve MISE EN FONCTION DE L INSTALLATION La pellicule de protection ne doit pas tre retir e des capteurs jusqu la mise en service d finitive afin d viter une surchauffe et de r duire au m...

Page 52: ...r Limpide cloudy trouble Odour Odeur slight L g re pungent forte pH Valeur pH 7 5 7 FONCTIONNEMENT CONTR LE ENTRETIEN Indications sur le fonctionnement de l installation L installation thermique solai...

Page 53: ...ng and or replacing the magnesium anode System operation FONCTIONNEMENT DE L INSTALLATION Entretien du chauffe eau Pour l entretien du chauffe eau pr voir un robinet de vidange B en amont du groupe de...

Page 54: ...TIONS CAUSES REMEDIES FONCTIONNEMENT DE L INSTALLATION ANOMALIE CAUSE SOLUTION apport e par le technicien agr L accumulateur solaire ne chauffe pas en cas d ensoleillement Syst me non tanche Orientati...

Page 55: ...55 EN FR...

Page 56: ...Assistan ce Service Assistance technique Technischer Kundendienst Ariston Thermo S p a Viale Aristide Merloni 45 I 60044 Fabriano AN Italy Ariston Thermo Espana sl Sociedad Unipersonal Adva Diagonal 6...

Reviews: