7
IT
ES
PT
SiStema Solare termico a circo-
lazione naturale
t
rASporto
e
mAnipolAzione
•
Il collettore solare va trasportato in verticale evi-
tando brusche movimentazioni.
•
Nel trasporto bisogna porre particolare atten-
zione al lato del vetro. Non appoggiare o tra-
sportare i collettori con il vetro rivolto verso il
basso.
•
Prima dell’installazione, non lasciare mai il col-
lettore solare all’aperto con il vetro rivolto verso
il basso per evitare, in caso di pioggia, l’infiltrarsi
di acqua dentro il collettore. Questo provoche-
rebbe condensa all’interno del pannello.
•
Lasciare i collettori nell’imballaggio fino al luo-
go del montaggio definitivo, per proteggerli dai
danneggiamenti.
•
Non appoggiare il lato posteriore dei collettori
su superfici irregolari o appuntite.
•
Coprire sempre il vetro dei collettori fino al mo-
mento della messa in servizio dell’impianto.
o
rientAmento
I collettori solari forniscono le massime prestazio-
ni energetiche quando la loro superficie è esatta-
mente rivolta a sud. Particolari condizioni locali,
come ad esempio gli ombreggiamenti o l’orien-
tamento delle falde del tetto, possono consigliare
una leggera variazione di orientamento rispetto
al sud (la variazione massima consigliata è di 30°
rispetto al sud).
i
nclinAzione
Il sistema è idoneo ad una inclinazione di minimo
20° fino ad un massimo di 50°. Tutti i collegamenti
dei collettori e fori d’areazione devono essere pro-
tetti da infiltrazioni d’acqua e sporcizia.
p
oSizionAmento
•
Prima di installare il collettore solare bisogna
scegliere la sua posizione, facendo in modo che
siano rispettate le seguenti condizioni:
•
Esposizione in un luogo privo di ombra durante
le ore di insolazione;
•
Minima esposizione ai venti;
•
Accessibilità per eventuali manutenzioni;
•
Buon ancoraggio e sufficiente resistenza alle
sollecitazioni del vento.
l
iquido
termovettore
Il liquido termovettore è una miscela di propilen-
glicole, è atossico e fisiologicamente innocuo. Con
la sua stabilità termica estremamente elevata e le
buone qualità antigelo, questo prodotto è ideale
per collettori di elevate prestazioni. Per garantire a
lungo termine l’inalterabilità del liquido termovet-
tore è indispensabile risciacquare a fondo il circui-
to solare prima di procedere al riempimento.
m
eSSA
A
terrA
e
protezione
Anti
-
fulmini
Le tubazioni metalliche del circuito solare devono
essere collegate in modo equipotenziale alla rete
di terra generale con un conduttore verde/giallo
in rame di sezione minima 16 mm2 (H07 VU o R).
Se è presente un impianto parafulmine, i collettori
possono essere integrati a quest’ultimo. Il collega-
mento a massa può essere effettuato tramite un
avvERTENzE
advERTENCIas
SiStema Solar tÉrmico De circu-
laciÓn natural
t
rAnSporte
y
mAnipulAción
•
El colector solar ha de ser transportado en verti-
cal evitando movimientos bruscos.
•
Durante el transporte, hay que prestar especial
atención al lado del cristal. No apoyar ni tran-
sportar los colectores con el cristal hacia abajo.
•
Antes de la instalación, no dejar nunca el colec-
tor solar al aire libre con el cristal hacia abajo
para evitar, si llueve, que el agua entre dentro
del colector. Esto provocaría condensación en el
interior del panel.
•
Dejar los colectores en el paquete hasta el lu-
gar del montaje definitivo para protegerlos de
daños.
•
No apoyar el lado posterior de los colectores en
superficies irregulares o puntiagudas.
•
Cubrir siempre el cristal de los colectores hasta
el momento de la puesta en servicio del dispo-
sitivo.
o
rientAción
Los colectores solares proporcionan las mayores
prestaciones energéticas cuando su superficie
está exactamente orientada hacia el sur. Las con-
diciones particulares del lugar, como las sombras
o la orientación de las solapas del techo, pueden
aconsejar una ligera variación de la orientación
hacia el sur (la variación máxima aconsejada es de
30º con respecto al sur).
i
nclinAción
El sistema es ideal para una inclinación de un míni-
mo de 20° hasta un máximo de 50°. Todas las cone-
xiones de los colectores y los agujeros de aireación
han de estar protegidos de infiltraciones de agua
y suciedad.
c
olocAción
•
Antes de instalar el colector solar, es necesario
elegir la ubicación de modo que se respeten las
siguientes condiciones:
•
Exposición en un lugar sin sombra durante las
horas de insolación;
•
Mínima exposición a los vientos;
•
Accesibilidad para posibles manutenciones;
•
Buen anclaje y resistencia suficiente a la presión
del viento.
l
íquido
termovector
El líquido termovector es una mezcla de propilen-
glicol, es atóxico e inocuo fisiológicamente. Con
su estabilidad térmica extremadamente elevada
y sus buenas condiciones antihielo, este producto
es ideal para colectores de elevadas prestaciones.
Para garantizar a largo plazo la inalterabilidad del
líquido termovector, es indispensable aclarar a
fondo el circuito solar antes de proceder a relle-
narlo.
p
ueStA
A
tierrA
y
protección
AntirrAyoS
Los tubos metálicos del circuito solar han de estar
conectados de forma equipotencial a la red de
tierra general con un conductor verde/amarillo de
cobre de sección mínima 16 mm2 (H07 VU o R). Si
hay un dispositivo pararrayos, los colectores pue-
den ser integrados con este último. La conexión
a masa puede realizarse mediante un piquete de
advERTêNCIas
SiStema Solar tÉrmico De circu-
laÇÃo natural
trAnSporte e mAnipulAçÃo
•
O colector solar deve ser transportado na verti-
cal evitando movimentações bruscas.
•
Aquando do transporte é necessário dar espe-
cial atenção ao lado do vidro. Não apoiar ou
transportar os colectores com o vidro virado
para baixo.
•
Antes da instalação, nunca deixar o colector so-
lar ao ar livre com o vidro virado para baixo a fim
de evitar, caso chova, a infiltração da água no
interior do colector. Tal provocaria condensação
no interior do painel.
•
Deixar os colectores dentro da embalagem até
chegarem ao local de montagem definitivo, a
fim de protege-los contra danos.
•
Não apoiar o lado posterior dos colectores so-
bre superfícies irregulares ou aguçadas.
•
Cobrir sempre o vidro dos colectores até ao
momento da colocação em funcionamento da
instalação.
o
rientAçÃo
Os colectores solares proporcionam as máximas
prestações energéticas quando as suas superfícies
se encontram viradas exactamente para sul. Con-
dições particulares locais, como por exemplo, a
projecção de sombra ou a orientação das águas do
telhado, podem aconselhar uma ligeira variação
da orientação em relação a sul (a variação máxima
aconselhada é de 30º em relação a sul).
i
nclinAçÃo
O sistema está apto para uma inclinação mínima
de 20º até uma máxima de 50º. Todas as ligações
dos colectores e orifícios de ventilação devem ser
protegidos contra infiltrações de água e sujidade.
p
oSicionAmento
•
Antes de instalar o colector solar é necessário
escolher a sua posição, fazendo-o de forma a
que sejam respeitadas as seguintes condições:
•
Exposição num local sem sombra durante as
horas de radiação solar;
•
Exposição mínima ao vento;
•
Acessibilidade para eventuais manutenções;
•
Boa ancoragem e resistência suficiente aos re-
quisitos de pressão do vento.
l
íquido
trAnSportAdor
de
cAlor
O líquido transportador de calor é uma mistura
de propilenoglicol é atóxico e fisiologicamente
inócuo. Com a sua estabilidade térmica extrema-
mente elevada e a boa qualidade anti-congelante,
este produto é ideal para colectores de elevadas
prestações. A fim de garantir a longo prazo a inal-
terabilidade do líquido transportador de calor é
indispensável lavar a fundo o circuito solar antes
de proceder ao enchimento.
l
iGAçÃo
terrA
e
protecçÃo
párA
-
rAioS
As tubagens metálicas do circuito solar devem ser
ligadas de forma equipotencial à rede de ligação
terra geral mediante um condutor verde/amarelo
em cobre de secção mínima de 16 mm2 (H07 VU
ou R). Caso exista uma instalação de pára-raios,
os colectores podem ser integrados neste último
A ligação eléctrica pode ser efectuada mediante
Summary of Contents for KAIROS THERMO 150-1
Page 55: ...55 EN FR...