background image

FR

15

Mobilier adjacent

L'emplacement des points de raccordement est

indiqué au tableau situé à la page 5. Pour éviter les

problèmes de fonctionnement des appareils

encastrés dans des meubles, il convient de

respecter les distances minimales représentées sur

la figure 4.  Il est recommandé que les surfaces

adjacentes de la cuisine soient capables de résister

à des températures de 65°C. Les conditions

suivantes doivent également être respectées :

• L'appareil doit être installé à proximité de mobilier

dont la hauteur ne dépasse pas le dessus de la

plaque de cuisson.

• Le mur en contact direct avec le panneau arrière

de la cuisinière doit être composé d'un matériau

non inflammable.  Pendant le fonctionnement de

la cuisinière, le panneau arrière de cette dernière

peut atteindre une température de 50 °C

supérieure à la température de la pièce.

• Les meubles de cuisine installés à côté de la

cuisinière et qui sont plus hauts que le dessus de

la plaque de cuisson doivent être situés à au

moins 600 mm du bord de la plaque elle-même.

• Si la hotte est installée en-dessous d'un élément

mural, ce dernier doit être situé au moins 700 mm

(millimètres) au-dessus de la surface de la

plaque.

• Les meubles installés à côté de la hotte doit être

situé au moins 420 mm au-dessus de la plaque

de cuisson.

Il faut respecter les espacements minimum suivants

par rapport aux matériaux combustibles :

• L'espacement minimum

entre le bord du brûleur et le

mur latéral doit être de 200

mm.

• L'espacement minimum

entre le bord du brûleur et le

mur arrière doit être de 55

mm.

Hottes

Les hottes et les systèmes de ventilation de plafond

doivent être installés selon les instructions du

fabricant mais l'espacement par rapport aux

brûleurs de la plaque de cuisson ne doit en aucun

cas être inférieur à 650 mm pour les hottes et 750

mm pour les systèmes de ventilation.

• Si la hotte est installée en-dessous d'un élément

mural, ce dernier doit être situé au moins 700 mm

(millimètres) au-dessus de la surface de la

plaque.

Installation de la table de cuisson au-dessus d'un
four

En cas d'installation de la table de cuisson au-

dessus d'un four, il est impératif que ni le câble

d'alimentation électrique ni le tuyau de gaz (flexible

ou non) ne soient en contact avec les parties

chaudes du four.

En cas d'installation au-dessus four encastré ne

disposant pas de ventilation forcée pour assurer son

refroidissement, il faut créer des ouvertures

d'aération afin de permettre une ventilation adéquate

à l'intérieur du meuble (au moins 200 cm² en bas

pour l'arrivée d'air et au moins 120 cm² en haut pour

la sortie).

Il faut en outre installer une planche de bois sous la

plaque de cuisson en guise d'isolation, à une

distance minimale de 15 mm du meuble

• Le trou réalisé pour y installer la plaque de cuisson doit

avoir les dimensions représentées sur la figure. Des

crochets de fixation sont fournis, destinés à fixer la

plaque de cuisson sur des plans de travail de 20 à 40

mm d'épaisseur. Pour assurer la bonne fixation de la

plaque sur le plan de travail, nous vous

recommandons d'utiliser tous les crochets fournis.

555 mm

55 mm

475 mm

Schéma de fixation des crochets

Avant

Arrière

!

 Utilisez les crochets se trouvant dans le " kit

d'accessoires "
• Si la plaque de cuisson n'est pas installée au-dessus

d'un four encastré, il faut installer une planche de bois

en guise d'isolation. Celle-ci doit être placée à une

distance minimale de 20 mm de la partie inférieure de

la plaque de cuisson.

600mm min.

420mm min.

700mm min.

Position des crochets pour

un plan de travail de 

20 mm

20 mm

20 mm

20 mm

20 mm

d'épaisseur

Position des crochets pour

un plan de travail de 

30 mm

d'épaisseur

Position des crochets pour

un plan de travail de 

40 mm

d'épaisseur

Summary of Contents for PC 640 N T X AUS

Page 1: ...d nozzle specifications Description of the appliance 8 Overall view Start up and use 9 Practical advice on using the burners Precautions and tips 10 General safety Disposal Maintenance and care 11 Swi...

Page 2: ...rm directly to outside means any one of the following options provided that the ventilation path is unobstructed by building material or insulation a Directly through an outside wall preferred option...

Page 3: ...aust fans If the hood is installed below a wall cabinet the latter must be at least 700 mm millimetres above the surface of the hob Fitting the cooktop above an oven When installing the cooktop above...

Page 4: ...gas type available to the installation It is extremely dangerous to use the wrong gas type with any appliance as fire or serious injury can result This cooker is supplied from the factory already set...

Page 5: ...pin until the flame is small but steady 3 Having adjusted the flame to the required low setting while the burner is alight quickly change the position of the knob from minimum to maximum and vice ver...

Page 6: ...ll not be extinguished by air draughts Light the burner Turn the control until it engages in the minimum position Ensure the flame is stable and will not be extinguished by air draughts To adjust the...

Page 7: ...atural Gas 1 0 kPa ULPG 2 75 kPa Auxiliary Burner Semi Rapid Burner x2 Wok Burner Total Injector mm 0 85 1 10 1 19 x2 GC MJ hr 3 6 6 0 13 5 36 9 Injector mm 0 50 0 64 0 70 x2 GC MJ hr 3 3 Rapid Burner...

Page 8: ...ol Knobs for GAS BURNERS adjust the size of the flame SAFETY DEVICES Ignition for GAS BURNERS Control Knobs for GAS BURNERS Support Grid for COOKWARE GAS BURNERS Support Grid for COOKWARE GAS BURNERS...

Page 9: ...flame is accidentally extinguished turn off the control knob and wait for at least 1 minute before trying to relight it To switch off the burner turn the knob in a clockwise direction until it stops w...

Page 10: ...se the glass cover if present when the gas burners are still hot Do not use unstable or deformed pans Remove any liquid from the lid before Remove any liquid from the lid before Remove any liquid from...

Page 11: ...e burners should be washed frequently with warm water and soap and any burnt on substances removed For hobs which ligth automatically the terminal part of the electronic instant lighting devices shoul...

Page 12: ...e pan support grids have been positioned correctly If despite all these checks the hob does not function properly and the problem persists call the nearest Customer Service Centre Please have the foll...

Page 13: ...l appareil 20 Vue d ensemble Mise en marche et utilisation 21 Conseils pratiques pour l utilisation des br leurs Pr cautions et conseils 22 S curit g n rale Mise au rebut Nettoyage et entretien 23 Mi...

Page 14: ...ion que le chemin de ventilation ne soit pas obstru par des mat riaux de construction ou d isolation a Directement travers un mur ext rieur option pr f r e b travers un mur ext rieur mais avec un d ca...

Page 15: ...re inf rieur 650 mm pour les hottes et 750 mm pour les syst mes de ventilation Si la hotte est install e en dessous d un l ment mural ce dernier doit tre situ au moins 700 mm millim tres au dessus de...

Page 16: ...nt doivent tre faciles d acc s Le c ble ne doit pas tre pli ni comprim Le c ble doit tre inspect r guli rement et remplac uniquement par des techniciens agr s voir Assistance Le fabricant d cline tout...

Page 17: ...ur triple couronne 1 Retirez les supports pour casseroles et soulevez les br leurs hors de leur logement Le br leur est compos de deux parties distinctes voir figures 2 D vissez les injecteurs l aide...

Page 18: ...ne pas d branchez d abord la fiche de la prise de courant puis v rifiez que toutes les connexions lectriques sont correctes Si vous ne parvenez pas un fonctionnement satisfaisant contactez votre lieu...

Page 19: ...l Diam tre des injecteurs 0 85 mm 1 10 mm chacun 2 x 1 19 mm Consommation de gaz 3 6 MJ hr 6 0 MJ h chacun 13 5 MJ hr 36 9 MJ hr Diam tre des injecteurs 0 50 mm 0 64 mm chacun 2 x 0 70 mm Consommation...

Page 20: ...de la flamme La bougie d allumage des BR LEURS GAZ permet l allumage automatique du br leur s lectionn DISPOSITIF DE S CURIT en cas d extinction accidentelle de la flamme coupez imm diatement l arriv...

Page 21: ...r tournez la manette jusqu l arr t et attendez au moins 1 minute avant de tenter de rallumer Pour teindre le br leur tournez la manette dans le sens des aiguilles d une montre pour la ramener en face...

Page 22: ...service d Assistance voir Assistance Faites attention ce que les manches des casseroles soient toujours tourn s vers l int rieur de la table de cuisson pour viter tout risque d accident N abaissez pas...

Page 23: ...ergent en liminant soigneusement toute incrustation Dans le cas de tables quip es d allumage automatique nettoyez fr quemment et soigneusement l extr mit des dispositifs d allumage lectronique instant...

Page 24: ...sur la manette vous avez bien appuy fond sur la manette pendant un laps de temps suffisant pour permettre l activation du dispositif de s curit les orifices de sortie du gaz situ s en face du disposi...

Page 25: ...n funcionamiento y uso 33 Consejos pr cticos para el uso de los quemadores Precauciones y consejos 34 Seguridad general Eliminaci n Mantenimiento y cuidados 35 Cortar la corriente el ctrica Limpiar el...

Page 26: ...obstruido por material de construcci n o aislamiento a Directamente a trav s de una pared externa opci n preferida b A trav s de una pared externa pero desfasada c A una cavidad ventilada hacia el ext...

Page 27: ...o de pared ste debe estar al menos 700 mm por encima de la superficie de la placa Instalaci n de la placa de cocci n sobre un horno Si la placa se instala sobre un horno ni el cable el ctrico ni el tu...

Page 28: ...es de la instalaci n comprobar que el tipo de gas natural o GLP propano de la placa de cocci n coindica con el tipo de gas disponible en la instalaci n Es extremadamente peligroso utilizar un tipo de...

Page 29: ...llas es el mismo 3 Sustituir todos los componentes siguiendo la secuencia contraria al procedimiento anterior Ajuste del aire primario de los hornillos No requiere ajustes Ajuste de los hornillos al m...

Page 30: ...olar el ajuste de la llama baja de cada hornillo para asegurarse de que el fuego al m nimo no pueda ser apagado por corrientes de aire Encender el hornillo Girar el mando hasta la posici n m nima Aseg...

Page 31: ...otal Di metro del inyector 0 85 mm 1 10 mm c u 2 x 1 19 mm Entrada de gas 3 6 MJ hr 6 0 MJ h c u 13 5 MJ hr 36 9 MJ hr Di metro del inyector 0 50 mm 0 64 mm c u 2 x 0 70 mm Entrada de gas 3 3 MJ hr Ho...

Page 32: ...llama Buj a de encendido de los QUEMADORES A GAS permite el encendido autom tico del quemador DISPOSITIVO DE SEGURIDAD si se apaga accidentalmente la llama interrumpe la salida de gas DISPOSITIVO DE...

Page 33: ...elos que poseen buj a de encendido para encender el quemador elegido pulse a fondo y gire el mando correspondiente en sentido antihorario hasta la posici n de m xima potencia Si se apagara accidentalm...

Page 34: ...istencia T cnica ver Asistencia Verifique que los mangos de las ollas est n siempre dirigidos hacia dentro de la encimera para evitar que sean chocados accidentalmente No cierre la tapa de vidrio si e...

Page 35: ...do siempre de eliminar las incrustaciones En las encimeras que poseen encendido autom tico es necesario realizar frecuentemente una cuidadosa limpieza de la parte terminal de los dispositivos de encen...

Page 36: ...de aire en las cercan as de la encimera No ha presionado a fondo el mando No ha mantenido presionado a fondo el mando por un tiempo suficiente como para activar el dispositivo de seguridad Est n obstr...

Reviews: