background image

FR

17

pointus ou des angles tranchants ;

• il ne doit pas être soumis à des forces de traction

ou de torsion ;

• il doit être facile à inspecter sur toute sa longueur

afin de pouvoir contrôler son état.

• Le point de connexion à l'alimentation doit être

accessible une fois l'appareil installé.

• Le diamètre intérieur du tuyau doit respecter les

conditions suivantes :

8 mm pour le gaz liquéfié ;

13 mm pour le gaz naturel.

Vérification de l'étanchéité du raccord

Une fois l'installation terminée, vérifiez le circuit de

gaz, les connexions internes et les robinets en

utilisant une solution savonneuse (jamais une

flamme). Vérifiez également que le tuyau de

raccordement ne peut pas entrer en contact avec

des parties mobiles qui pourraient l'endommager ou

l'écraser. Assurez-vous que le tuyau de gaz naturel

est adapté pour une alimentation en gaz suffisante

lorsque tous les brûleurs sont allumés.

Copie de la plaque signalétique

Si la plaque signalétique se trouve cachée par le

mobilier lorsque la cuisinière est en place, placez

une copie de la plaque signalétique sur une surface

du mobilier situé à côté de la cuisinière.

Adaptation aux différents types de gaz

Pour adapter l'appareil à un type de gaz autre que le gaz

par défaut (indiqué sur la plaque signalétique située à la

base de la plaque de cuisson ou sur l'emballage),

remplacez les injecteurs de tous les brûleurs en

procédant comme suit :
1. Enlevez les grilles du plan de cuisson et sortez les

brûleurs de leur logement.

2. Dévissez les injecteurs à l'aide d'une clé à douille de 7

mm et remplacez-les par les injecteurs adaptés au

nouveau type de gaz (voir tableau 1 " Caractéristiques

des brûleurs et des injecteurs ").

3. Remontez les différentes parties en effectuant la

procédure ci-dessus en sens inverse.

4. Une fois cette procédure terminée, remplacez

l'ancienne étiquette par une étiquette indiquant le

nouveau gaz utilisé. Vous pouvez vous procurer cette

étiquette auprès de n'importe lequel de nos Services

d'assistance.

Remplacement des injecteurs du brûleur à triple
couronne

1. Retirez les supports pour casseroles et soulevez les

brûleurs hors de leur logement. Le brûleur est composé

de deux parties distinctes (voir figures).

2. Dévissez les injecteurs à l'aide d'une clé à douille de 7

mm. Remplacez les injecteurs par des modèles

d'injecteurs adaptés pour le nouveau type de gaz (voir

Tableau 1). Les deux injecteurs ont le même diamètre

d'orifice.

3. Remettez tous les composants en place en répétant

les opérations ci-dessus dans le sens inverse.

• Réglage de l'air primaire des brûleurs :
Ne nécessite pas de réglage.

• Réglage des brûleurs au minimum :
1. Tournez le robinet dans la position de minimum.

2. Retirez le bouton et ajustez la

vis de réglage qui se situe dans

ou à côté de la tige du robinet,

jusqu'à ce que la flamme soit

petite mais régulière.

3. Une fois obtenu le débit minimal souhaité, allumez le

brûleur et tournez brusquement le bouton de la position

de minimum à la position de maximum et vice versa à

plusieurs reprises, en vérifiant que la flamme ne s'éteint

pas.

4. Certains appareils sont équipés d'un système de

sécurité (thermocouple). Si l'appareil ne fonctionne pas

lorsque les brûleurs sont réglés sur la position de

minimum, augmentez le réglage du minimum à l'aide

de la vis de réglage.

5. Après avoir procédé à ce réglage, reposez les scellés

sur les by-pass en utilisant de la cire ou une substance

équivalente.

!

 Si l'appareil est raccordé à une bouteille de gaz liquide,

la vis de réglage doit être serrée au maximum.
! Une fois cette procédure terminée, remplacez l'ancienne

étiquette par une étiquette indiquant le nouveau gaz

utilisé. Vous pouvez vous procurer cette étiquette auprès

de n'importe lequel de nos Services d'assistance.
! Au cas où la pression de gaz utilisée serait différente (ou

seulement légèrement différente) de la pression

recommandée, il faut installer un régulateur de pression

adapté sur le tuyau d'arrivée de gaz (afin d'être en

conformité avec les réglementations nationales en

vigueur).

Vérifications après installation

Effectuez des vérifications après installation et

assurez-vous que l'appareil fonctionne correctement

et en toute sécurité avant de vous en éloigner.

Testez tous les brûleurs individuellement et l'un

après l'autre.

Summary of Contents for PC 640 N T X AUS

Page 1: ...d nozzle specifications Description of the appliance 8 Overall view Start up and use 9 Practical advice on using the burners Precautions and tips 10 General safety Disposal Maintenance and care 11 Swi...

Page 2: ...rm directly to outside means any one of the following options provided that the ventilation path is unobstructed by building material or insulation a Directly through an outside wall preferred option...

Page 3: ...aust fans If the hood is installed below a wall cabinet the latter must be at least 700 mm millimetres above the surface of the hob Fitting the cooktop above an oven When installing the cooktop above...

Page 4: ...gas type available to the installation It is extremely dangerous to use the wrong gas type with any appliance as fire or serious injury can result This cooker is supplied from the factory already set...

Page 5: ...pin until the flame is small but steady 3 Having adjusted the flame to the required low setting while the burner is alight quickly change the position of the knob from minimum to maximum and vice ver...

Page 6: ...ll not be extinguished by air draughts Light the burner Turn the control until it engages in the minimum position Ensure the flame is stable and will not be extinguished by air draughts To adjust the...

Page 7: ...atural Gas 1 0 kPa ULPG 2 75 kPa Auxiliary Burner Semi Rapid Burner x2 Wok Burner Total Injector mm 0 85 1 10 1 19 x2 GC MJ hr 3 6 6 0 13 5 36 9 Injector mm 0 50 0 64 0 70 x2 GC MJ hr 3 3 Rapid Burner...

Page 8: ...ol Knobs for GAS BURNERS adjust the size of the flame SAFETY DEVICES Ignition for GAS BURNERS Control Knobs for GAS BURNERS Support Grid for COOKWARE GAS BURNERS Support Grid for COOKWARE GAS BURNERS...

Page 9: ...flame is accidentally extinguished turn off the control knob and wait for at least 1 minute before trying to relight it To switch off the burner turn the knob in a clockwise direction until it stops w...

Page 10: ...se the glass cover if present when the gas burners are still hot Do not use unstable or deformed pans Remove any liquid from the lid before Remove any liquid from the lid before Remove any liquid from...

Page 11: ...e burners should be washed frequently with warm water and soap and any burnt on substances removed For hobs which ligth automatically the terminal part of the electronic instant lighting devices shoul...

Page 12: ...e pan support grids have been positioned correctly If despite all these checks the hob does not function properly and the problem persists call the nearest Customer Service Centre Please have the foll...

Page 13: ...l appareil 20 Vue d ensemble Mise en marche et utilisation 21 Conseils pratiques pour l utilisation des br leurs Pr cautions et conseils 22 S curit g n rale Mise au rebut Nettoyage et entretien 23 Mi...

Page 14: ...ion que le chemin de ventilation ne soit pas obstru par des mat riaux de construction ou d isolation a Directement travers un mur ext rieur option pr f r e b travers un mur ext rieur mais avec un d ca...

Page 15: ...re inf rieur 650 mm pour les hottes et 750 mm pour les syst mes de ventilation Si la hotte est install e en dessous d un l ment mural ce dernier doit tre situ au moins 700 mm millim tres au dessus de...

Page 16: ...nt doivent tre faciles d acc s Le c ble ne doit pas tre pli ni comprim Le c ble doit tre inspect r guli rement et remplac uniquement par des techniciens agr s voir Assistance Le fabricant d cline tout...

Page 17: ...ur triple couronne 1 Retirez les supports pour casseroles et soulevez les br leurs hors de leur logement Le br leur est compos de deux parties distinctes voir figures 2 D vissez les injecteurs l aide...

Page 18: ...ne pas d branchez d abord la fiche de la prise de courant puis v rifiez que toutes les connexions lectriques sont correctes Si vous ne parvenez pas un fonctionnement satisfaisant contactez votre lieu...

Page 19: ...l Diam tre des injecteurs 0 85 mm 1 10 mm chacun 2 x 1 19 mm Consommation de gaz 3 6 MJ hr 6 0 MJ h chacun 13 5 MJ hr 36 9 MJ hr Diam tre des injecteurs 0 50 mm 0 64 mm chacun 2 x 0 70 mm Consommation...

Page 20: ...de la flamme La bougie d allumage des BR LEURS GAZ permet l allumage automatique du br leur s lectionn DISPOSITIF DE S CURIT en cas d extinction accidentelle de la flamme coupez imm diatement l arriv...

Page 21: ...r tournez la manette jusqu l arr t et attendez au moins 1 minute avant de tenter de rallumer Pour teindre le br leur tournez la manette dans le sens des aiguilles d une montre pour la ramener en face...

Page 22: ...service d Assistance voir Assistance Faites attention ce que les manches des casseroles soient toujours tourn s vers l int rieur de la table de cuisson pour viter tout risque d accident N abaissez pas...

Page 23: ...ergent en liminant soigneusement toute incrustation Dans le cas de tables quip es d allumage automatique nettoyez fr quemment et soigneusement l extr mit des dispositifs d allumage lectronique instant...

Page 24: ...sur la manette vous avez bien appuy fond sur la manette pendant un laps de temps suffisant pour permettre l activation du dispositif de s curit les orifices de sortie du gaz situ s en face du disposi...

Page 25: ...n funcionamiento y uso 33 Consejos pr cticos para el uso de los quemadores Precauciones y consejos 34 Seguridad general Eliminaci n Mantenimiento y cuidados 35 Cortar la corriente el ctrica Limpiar el...

Page 26: ...obstruido por material de construcci n o aislamiento a Directamente a trav s de una pared externa opci n preferida b A trav s de una pared externa pero desfasada c A una cavidad ventilada hacia el ext...

Page 27: ...o de pared ste debe estar al menos 700 mm por encima de la superficie de la placa Instalaci n de la placa de cocci n sobre un horno Si la placa se instala sobre un horno ni el cable el ctrico ni el tu...

Page 28: ...es de la instalaci n comprobar que el tipo de gas natural o GLP propano de la placa de cocci n coindica con el tipo de gas disponible en la instalaci n Es extremadamente peligroso utilizar un tipo de...

Page 29: ...llas es el mismo 3 Sustituir todos los componentes siguiendo la secuencia contraria al procedimiento anterior Ajuste del aire primario de los hornillos No requiere ajustes Ajuste de los hornillos al m...

Page 30: ...olar el ajuste de la llama baja de cada hornillo para asegurarse de que el fuego al m nimo no pueda ser apagado por corrientes de aire Encender el hornillo Girar el mando hasta la posici n m nima Aseg...

Page 31: ...otal Di metro del inyector 0 85 mm 1 10 mm c u 2 x 1 19 mm Entrada de gas 3 6 MJ hr 6 0 MJ h c u 13 5 MJ hr 36 9 MJ hr Di metro del inyector 0 50 mm 0 64 mm c u 2 x 0 70 mm Entrada de gas 3 3 MJ hr Ho...

Page 32: ...llama Buj a de encendido de los QUEMADORES A GAS permite el encendido autom tico del quemador DISPOSITIVO DE SEGURIDAD si se apaga accidentalmente la llama interrumpe la salida de gas DISPOSITIVO DE...

Page 33: ...elos que poseen buj a de encendido para encender el quemador elegido pulse a fondo y gire el mando correspondiente en sentido antihorario hasta la posici n de m xima potencia Si se apagara accidentalm...

Page 34: ...istencia T cnica ver Asistencia Verifique que los mangos de las ollas est n siempre dirigidos hacia dentro de la encimera para evitar que sean chocados accidentalmente No cierre la tapa de vidrio si e...

Page 35: ...do siempre de eliminar las incrustaciones En las encimeras que poseen encendido autom tico es necesario realizar frecuentemente una cuidadosa limpieza de la parte terminal de los dispositivos de encen...

Page 36: ...de aire en las cercan as de la encimera No ha presionado a fondo el mando No ha mantenido presionado a fondo el mando por un tiempo suficiente como para activar el dispositivo de seguridad Est n obstr...

Reviews: