25
IT
GB
FR
MESSA IN FUNZIONE DELL’IMPIANTO
Il foglio di copertura deve essere lasciato sui
collettori fi no alla messa in servizio defi nitiva,
per evitare un surriscaldamento e ridurre al mi-
nimo il rischio di ustioni. L’impianto può essere
riempito e messo in servizio solo in presenza di
un’estrazione di calore. Verifi care il serraggio del-
le viti della fl angia al momento dell’installazione
del bollitore
Verifi ca delle perdite
Eseguire una prova a pressione subito dopo
aver montato i collettori e le tubazioni.
• Riempire, esclusivamente per caduta (vedi
paragrafo successivo) l’impianto con acqua
• Aumentare la pressione fi no a circa 1 bar;
controllare l’ermeticità dell’impianto e di tutti
i raccordi, come pure la funzionalità della val-
vola di sicurezza.
Pulitura dell’impianto
Prima di riempire l’impianto è necessario elimi-
nare dalle tubazioni tutti i residui accumulatisi in
fase di produzione e di montaggio. Persino mi-
nuscole quantità di materiale estraneo possono
agire da catalizzatore e provocare la decompo-
sizione del fl uido termovettore.
• Risciacquare completamente l’impianto fi no
a eliminare tutti i residui.
• In seguito, vuotare completamente l’impian-
to.
Riempimento del sistema
Il sistema solare va riempito esclusivamente per
caduta (gravitazionale).
Per eff ettuare il riempimento sono necessari
un imbuto, un tubo di gomma lungo almeno
3 metri, una fascetta, un contenitore per poter
preparare la miscela di acqua e antigelo.
Fissare il tubo al portagomma del rubinetto fi s-
sato alla parte bassa del circuito; dall’altro lato
del tubo fi ssare l’imbuto.
Dopo aver preparato la miscela di acqua e an-
tigelo iniziare a versarla lentamente all’interno
dell’imbuto.
Durante questa fase la valvola di
sicurezza solare è smontata.
Una volta completato il riempimento chiudere il
rubinetto in basso del collettore e procedere al
montaggio della valvola di sicurezza.
SYSTEM START-UP
The covering sheet must be left on the collec-
tors until the system is fi nally commissioned.
This will prevent overheating and minimise the
risk of burns. The system should be fi lled and
started up only when heat is to be extracted.
Check the tightening of fl ange screws when the
boiler is installed.
Checking for leaks
Carry out a pressure test immediately after as-
sembling the collectors and piping.
• Fill the system with water using gravity only
(see paragraph below)
• Increase the pressure to about 1 bar; check
the hermetic seal at all connections and also
check that the safety valve works properly.
Cleaning of system
Before fi lling the system you should remove
from piping all residues that have accumulated
during production and installation. Even minute
amounts of foreign material can act as a catalyst
to cause decompostion of the thermovector
fl uid.
• Thoroughly rinse the entire system so as to
remove all residues
• Following this, completely empty the system.
Filling of system
The solar system should be fi lled only using gra-
vity.
Use a funnel, a rubber tube at least 3 m long,
a clip and a container for preparing the water-
antifreeze mixture.
Push one end of the rubber tube onto the tap
located in the lowest part of the circuit, and the
funnel onto the other end of the tube.
Prepare the water-antifreeze mixture and slowly
pour it into the funnel.
Make sure the solar sa-
fety valve is not fi tted during this operation.
Once the system is full, close the lower collector
tap and fi t the safety valve.
MISE EN FONCTION DE L’INSTALLATION
La pellicule de protection ne doit pas être retirée
des capteurs jusqu’à la mise en service défi niti-
ve afi n d’éviter une surchauff e et de réduire au
minimum les risques de brûlures. L’installation
ne peut être remplie et mise en service qu’en
présence d’un système d’extraction de chaleur.
Contrôler le serrage des vis de la bride au mo-
ment de l’installation du chauff e-eau.
Vérifi cation des fuites
Faire un essai sous pression immédiatement
après avoir monté les capteurs et les tuyaux.
• Remplir l’installation avec de l’eau, exclusive-
ment par gravité (voir paragraphe suivant).
• Augmenter la pression jusqu’à 1 bar environ
; contrôler l’étanchéité de l’installation et de
tous les raccords ainsi que le fonctionnement
de la soupape de sécurité.
Nettoyage de l’installation
Avant de remplir l’installation, tous les résidus
accumulés lors de la production et du monta-
ge devront être éliminés des tuyaux. D’infi mes
quantités de corps étrangers risquent d’avoir un
eff et de catalyseur et de provoquer la décom-
position du fl uide caloporteur.
• Rincer complètement l’installation jusqu’à la
totale élimination des résidus.
• Vider ensuite complètement l’installation.
Remplissage du système
Le système solaire doit exclusivement être rem-
pli par gravité.
Le remplissage nécessite un entonnoir, un tu-
yau en caoutchouc d’au moins 3 mètres, un
collier, un bac pour préparer le mélange d’eau
et d’antigel.
Fixer le tuyau au raccord du robinet situé en
partie basse du circuit ; fi xer l’entonnoir à l’autre
extrémité du tuyau.
Après avoir préparé le mélange d’eau et d’anti-
gel, commencer à le verser lentement dans l’en-
tonnoir.
Pendant cette phase, la soupape de
sécurité solaire est démontée.
Le remplissage terminé, fermer le robinet au bas
du capteur et monter la soupape de sécurité.