background image

12

IT

GB

FR

150L

200L

300L

Capacità circuito sanitario / Domestic water circuit capacity / Capacité circuit sanitaire

136 l

190 l

276 l

Capacità scambiatore / Exchanger capacity / Capacité échangeur

8 l

9 l

19 l

Pressione massima di esercizio lato solare /  Solar side maximum rated pressure / Pression maximale d’exercice côté solaire

3,4 bar

3,4 bar

3,4 bar

Pressione massima di esercizio lato sanitario /  Domestic water side maximum rated pressure
Pression maximale d’exercice côté sanitaire

10 bar

10 bar

10 bar

Peso bollitore a vuoto / Weight tank empty / Réservoir Ballon à vide

53 Kg

68 Kg

100 Kg

BOLLITORE SOLARE PER IMPIANTI

A CIRCOLAZIONE NATURALE

SOLAR BOILER FOR

NATURAL CIRCULATION SYSTEMS

CHAUFFE-EAU SOLAIRE POUR

INSTALLATIONS À CIRCULATION NATURELLE

COLLEGAMENTO ELETTRICO 

Prima di effettuare qualsiasi intervento, 

scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica 

tramite l’interruttore esterno.

Prima di installare l’apparecchio si consiglia di 
effettuare un controllo accurato dell’impianto 
elettrico verificandone la conformità alle norme 
vigenti, in quanto il costruttore dell’apparecchio 
non è responsabile per eventuali danni causati 
dalla mancanza di messa a terra dell’impianto o 
per anomalie di alimentazione elettrica.
Verificare che l’impianto sia adeguato alla 
potenza massima assorbita dallo scaldacqua 
(riferirsi ai dati di targa) e che la sezione dei 
cavi per i collegamenti elettrici sia idonea, e 
conforme alla normativa vigente.
Sono vietate prese multiple, prolunghe o 
adattatori.E’ vietato utilizzare i tubi dell’impianto 
idraulico, di riscaldamento e del gas per il 
collegamento di terra dell’apparecchio.
Se l’apparecchio è fornito di cavo di 
alimentazione, qualora si renda necessaria la 
sua sostituzione, occorre utilizzare un cavo delle 
stesse caratteristiche (tipo H05VV-F 3x1 mm

2

diametro 8,5 mm).
Il cavo di alimentazione (tipo HO5 V V-F 
3x1 mm

2

 diametro 8,5 mm) deve essere 

introdotto nell’apposito pressacavo (fig. 1) 

 

dell’apparecchio e fatto scorrere fino a fargli 
raggiungere i morsetti del termostato (fig. 2).

Per l’esclusione dell’apparecchio dalla rete 
deve essere utilizzato un interruttore bipolare 
rispondente alle vigenti norme CEI-EN (apertura 
contatti di almeno 3 mm., meglio se provvisto 
di fusibili).
La messa a terra dell’apparecchio è obbligatoria 
e il cavo di terra (che deve essere di colore 
giallo-verde e più lungo di quelli delle fasi) va 
fissato come mostrato in fig. 3.
Prima della messa in funzione controllare che la 
tensione di rete sia conforme al valore di targa 
degli apparecchi.

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Avant toute intervention, débrancher 

l’appareil du réseau électrique par 

l’interrupteur extérieur.

Avant d’installer l’appareil, un contrôle soigné 
de l’installation électrique est conseillé, qui vérifi 
e la conformité aux normes en vigueur, car le 
fabriquant de l’appareil n’est pas responsable 
des dommages éventuels provoqués par 
l’absence de mise à la terre de l’installation ou 
par des anomalies de l’alimentation électrique.
Vérifi er que l’installation soit adaptée à la 
puissance maximale absorbée par le chauff 
e-eau (se référer aux données sur la plaque) 
et que la section des câbles utilisés pour le 
branchement électrique soit adéquate et 
conforme aux normes en vigueur. Les prises 
multiples, les rallonges et les adaptateurs sont 
interdits.
Il est interdit d’utiliser les tuyaux de l’installation 
hydraulique, de chauff age et du gaz pour la 
mise à la terre de l’appareil. Si l’appareil est fourni 
avec le câble d’alimentation, et s’il est nécessaire 
de le remplacer, utiliser un câble ayant les 
mêmes caractéristiques (type H05VV-F 3x1mm

2

diamètre 8,5mm). Le câble d’alimentation (de 
type HO5 V V-F 3x1mm

2

, diamètre 8,5mm) doit 

être introduit dans le trou prévu à cet effet (fig. 
1) à l’arrière de l’appareil, et fait glisser jusqu’à ce
qu’il atteigne les bornes du thermostat (fig. 2).

Pour couper l’appareil du réseau, utiliser un 
interrupteur bipolaire
conforme aux normes en vigueur CEI-EN 
(ouverture des contacts d’au moins 3mm, 
encore mieux s’il est équipé de fusibles). 
La mise à la terre de l’appareil est obligatoire 
et le fil de terre (jaune-vert et plus long que 
ceux des phases) sera fixé comme indiqué sur 
la figure 3.
La mise à la terre de l’appareil est obligatoire et 
le câble de terre (qui doit être jaune et vert et 
plus long que celui des phases) doit être fixé 

ELECTRICAL CONNECTION 

Before working on the appliance, shut off 

mains power with its external power switch.

Before installing the appliance it is 
recommended to thoroughly check the 
electrical system to verify compliance with 
established regulations; the manufacturer is not 
liable for damage caused by lack of grounding 
or anomalous power supply.
Check that the mains power supply is rated for 
the heater’s maximum power draw (refer to 
the nameplate) and that the electrical cables 
are suitably rated and regulatory. Multi-plugs, 
extensions and adapters may not be used.
Do not use the plumbing, heating or gas pipes 
for grounding the appliance. If the appliance 
has a power cord which requires replacement, 
use a cable of equivalent type (H05VV-F 3x1 
mm

2

, dia 8,5 mm).

The power cord (H05VV-F 3x1 mm

2

, dia 8,5 

mm) must be routed into the hole (fig. 1)  in 
the back of the appliance and connected to the 
thermostat terminals (fig. 2).

Use a two-pole switch conforming with CEI-
EN (contact gap of at least 3 mm, preferably 
equipped with fuses) to disconnect the 
appliance’s power supply.
The appliance must be grounded with a cable 
(yellow/green and longer than the phase cable) 
should be connected as shown in fig. 3.
Before starting up the appliance, check that 
the power rating matches that given on the 
nameplate. 
If the appliance has no power cord, it can be 
installed in one of the following ways:

1.

2.

Summary of Contents for THERMO HF-2

Page 1: ...ERMO HF 2 300 2 IT Istruzioni per l installatore GB Instruction manual for authorized service personnel FR Mode d emploi uniquement l attention du technicien agr ES Instrucciones de uso para el t cnic...

Page 2: ...cessing the terminals all power supply circuits must be disconnected 6 Incorrect installation may lead to personal injury or property damage and may harm animals the manufacturer shall not be held res...

Page 3: ...bile consegnare gratuitamente senza obbligo di acquisto i prodotti elettro nici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatu...

Page 4: ...amaged cable or plug or socket Do not damage the power supply cable Electrocution from non insulated live wires Do not leave anything on top of the appliance Personal injury caused by an object fallin...

Page 5: ...r surrounding objects caused by falling splinters knocks and incisions Use suitable electrical equipment make sure in particular that the electricity supply cable and the socket are in good condition...

Page 6: ...ng and equipment Personal injury from electrocution flying splinters or fragments inhalation of dust shocks cuts pricks abrasions noise and vibration All procedures inside the appliance must be perfor...

Page 7: ...psing parts and or falling from a height SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS APPLIANCE Before handling empty all components which may contain hot water performing bleeding where necessary Personal i...

Page 8: ...xposure of the panel to the sun The phenomenon does not jeopardize the correct operation of the system Pressure losses at the collector Transportation and handling Sudden vertical movements should be...

Page 9: ...e mixture the latter must be diluted with water depending on the desired degree of anti frost protection whereas pre diluted mixtures must be used as supplied without any added water Any top ups must...

Page 10: ...position liquide solaire fourni par le fabricant Soluzione di 1 2 glicole propilenico con inibitori della corrosione Solution of 1 2 propylene glycol with corrosion inhibitors Solution de 1 2 propyl n...

Page 11: ...a safety valve and a device to cut off the hydraulic load WARNING It is normal that water drip from the overpres sure safety device when the appliance is heating For this reason one must install a dr...

Page 12: ...la conformit aux normes en vigueur car le fabriquant de l appareil n est pas responsable des dommages ventuels provoqu s par l absence de mise la terre de l installation ou par des anomalies de l ali...

Page 13: ...TION La pellicule de protection ne doit pas tre retir e des capteurs jusqu la mise en service d finitive afin d viter une surchauffe et de r duire au minimum les risques de br lures L installation ne...

Page 14: ...e boiler Warning because any steam released cannot be directed stay away from the system during operation ANTI LEGIONELLA RECOMMENDATIONS Legionella are small rod shaped bacteria which are a natural c...

Page 15: ...addition to being checked by the operator solar systems should be periodically checked by an authorised technician Annually preferably before the start of the season in which solar energy is most use...

Page 16: ...ct orientation Find and seal leaks then top up propylene glycol Correct position of system Thermovector fluid is very cloudy see previous page System problem from beginning of operation Collectors set...

Page 17: ...inflamable 13 Los colectores planos pueden ser combinados s lo con elementos constructivos fijaci n conexiones etc y componentes de la instalaci n del fabricante ADVERT NCIAS GERAIS 1 Estas instru es...

Page 18: ...ctricos y electr nicos o bien entregarlo al revendedor en el momento de la compra de un aparato equivalente El usuario es responsable de entregar el apa rato al final de su vida til a las estructuras...

Page 19: ...encia de componentes bajo tensi n Instale el aparato en una pared s lida no sometida a vibraciones REGRAS DE SEGURAN A GERAIS Legenda dos s mbolos A falta de obedi ncia de uma advert ncia implica risc...

Page 20: ...vigile Lesiones personales por la ca da desde una gran altura o por cortes escaleras dobles Controle que no exista el peligro de Fulgura o por causa de contacto com condutores sob tens o Explos es in...

Page 21: ...onexiones el ctricas con conductores de secci n adecuada Incendio por sobrecalentamiento debido al paso de corriente el ctrica por cables subdimensionados sofrem quedas de locais altos Existe perigo d...

Page 22: ...Evite trabajar sobre el producto en condiciones de gran insolaci n Lesiones personales debido a quemaduras Proteja com material adequado o aparelho e as reas perto do lugar de trabalho Danos ao aparel...

Page 23: ...a o INDICACIONES GENERALES Sistema de fijaci n Hay distintos tipos de sistemas de fijaci n disponibles dependiendo de la instalaci n deseada Las estructuras suministradas soportan cargas de nieve de h...

Page 24: ...ora termost tica enroscada al tubo de salida de agua del aparato Este dispositivo debe ser capaz de resistir la m xima temperatura que el sistema solar pueda ofrecer 110 C Orienta o Os colectores sola...

Page 25: ...ante Soluci n de 1 2 glicol propil nico con inhibidores de la corrosi n Solu o de 1 2 propilenoglicol com inibidores de corros o 1 2 C 7 10 15 Propilen Glicol Propilenoglicol 20 25 33 Agua gua 80 75 6...

Page 26: ...ontenido de fluido 1 0 l Presi n m xima de ejercicio 6 bar Peso neto 35 Kg Peso bruto 36 Kg Referido al rea de apertura Os colectores solares transformam a energia radian te directa e difundida pelo s...

Page 27: ...EN em vigor abertura m nima dos contactos de 3 mm de prefer ncia equipado com fus veis A liga o terra do aparelho obrigat ria e o cabo de terra que deve ser amarelo verde e mais comprido que os das fa...

Page 28: ...calor Verificar o aperto dos para fusos da falange aquando da instala o do aquecedor Assegure se de que a liga o rede h drica executada em conformidade com a norma EN 806 1 e de acordo com as regulame...

Page 29: ...las condiciones favorables para la proliferaci n de la Le gionela recomendamos instalar un dispositivo que las prevenga Enchimento do sistema O sistema solar enchido exclusivamente vertendo ascendent...

Page 30: ...ndo con agua Verificar anualmente el estado de consumo del nodo de magnesio y si es necesario sustituirlo El nodo est situado en la pesta a Antes de proceder a la verificaci n y o sustituci n del nodo...

Page 31: ...propileno glicol y agua adecuada para el uso ANOMALIAS CAUSAS ELIMINA O por parte de um t cnico autorizado O acumulador solar n o fica quente em caso de exposi o aos raios solares Sistema n o herm tic...

Page 32: ...omer Service 0333 240 8777 Chaffoteaux sas Le Carr Pleyel 5 rue Pleyel 93521 Saint Denis Cedex T l 01 55 84 94 94 Fax 01 55 84 96 10 www aristonthermo fr Ariston Thermo Espa a S L Parc de Sant Cugat N...

Reviews: