12
IT
GB
FR
150L
200L
300L
Capacità circuito sanitario / Domestic water circuit capacity / Capacité circuit sanitaire
136 l
190 l
276 l
Capacità scambiatore / Exchanger capacity / Capacité échangeur
8 l
9 l
19 l
Pressione massima di esercizio lato solare / Solar side maximum rated pressure / Pression maximale d’exercice côté solaire
3,4 bar
3,4 bar
3,4 bar
Pressione massima di esercizio lato sanitario / Domestic water side maximum rated pressure
Pression maximale d’exercice côté sanitaire
10 bar
10 bar
10 bar
Peso bollitore a vuoto / Weight tank empty / Réservoir Ballon à vide
53 Kg
68 Kg
100 Kg
BOLLITORE SOLARE PER IMPIANTI
A CIRCOLAZIONE NATURALE
SOLAR BOILER FOR
NATURAL CIRCULATION SYSTEMS
CHAUFFE-EAU SOLAIRE POUR
INSTALLATIONS À CIRCULATION NATURELLE
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Prima di effettuare qualsiasi intervento,
scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica
tramite l’interruttore esterno.
Prima di installare l’apparecchio si consiglia di
effettuare un controllo accurato dell’impianto
elettrico verificandone la conformità alle norme
vigenti, in quanto il costruttore dell’apparecchio
non è responsabile per eventuali danni causati
dalla mancanza di messa a terra dell’impianto o
per anomalie di alimentazione elettrica.
Verificare che l’impianto sia adeguato alla
potenza massima assorbita dallo scaldacqua
(riferirsi ai dati di targa) e che la sezione dei
cavi per i collegamenti elettrici sia idonea, e
conforme alla normativa vigente.
Sono vietate prese multiple, prolunghe o
adattatori.E’ vietato utilizzare i tubi dell’impianto
idraulico, di riscaldamento e del gas per il
collegamento di terra dell’apparecchio.
Se l’apparecchio è fornito di cavo di
alimentazione, qualora si renda necessaria la
sua sostituzione, occorre utilizzare un cavo delle
stesse caratteristiche (tipo H05VV-F 3x1 mm
2
,
diametro 8,5 mm).
Il cavo di alimentazione (tipo HO5 V V-F
3x1 mm
2
diametro 8,5 mm) deve essere
introdotto nell’apposito pressacavo (fig. 1)
dell’apparecchio e fatto scorrere fino a fargli
raggiungere i morsetti del termostato (fig. 2).
Per l’esclusione dell’apparecchio dalla rete
deve essere utilizzato un interruttore bipolare
rispondente alle vigenti norme CEI-EN (apertura
contatti di almeno 3 mm., meglio se provvisto
di fusibili).
La messa a terra dell’apparecchio è obbligatoria
e il cavo di terra (che deve essere di colore
giallo-verde e più lungo di quelli delle fasi) va
fissato come mostrato in fig. 3.
Prima della messa in funzione controllare che la
tensione di rete sia conforme al valore di targa
degli apparecchi.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Avant toute intervention, débrancher
l’appareil du réseau électrique par
l’interrupteur extérieur.
Avant d’installer l’appareil, un contrôle soigné
de l’installation électrique est conseillé, qui vérifi
e la conformité aux normes en vigueur, car le
fabriquant de l’appareil n’est pas responsable
des dommages éventuels provoqués par
l’absence de mise à la terre de l’installation ou
par des anomalies de l’alimentation électrique.
Vérifi er que l’installation soit adaptée à la
puissance maximale absorbée par le chauff
e-eau (se référer aux données sur la plaque)
et que la section des câbles utilisés pour le
branchement électrique soit adéquate et
conforme aux normes en vigueur. Les prises
multiples, les rallonges et les adaptateurs sont
interdits.
Il est interdit d’utiliser les tuyaux de l’installation
hydraulique, de chauff age et du gaz pour la
mise à la terre de l’appareil. Si l’appareil est fourni
avec le câble d’alimentation, et s’il est nécessaire
de le remplacer, utiliser un câble ayant les
mêmes caractéristiques (type H05VV-F 3x1mm
2
,
diamètre 8,5mm). Le câble d’alimentation (de
type HO5 V V-F 3x1mm
2
, diamètre 8,5mm) doit
être introduit dans le trou prévu à cet effet (fig.
1) à l’arrière de l’appareil, et fait glisser jusqu’à ce
qu’il atteigne les bornes du thermostat (fig. 2).
Pour couper l’appareil du réseau, utiliser un
interrupteur bipolaire
conforme aux normes en vigueur CEI-EN
(ouverture des contacts d’au moins 3mm,
encore mieux s’il est équipé de fusibles).
La mise à la terre de l’appareil est obligatoire
et le fil de terre (jaune-vert et plus long que
ceux des phases) sera fixé comme indiqué sur
la figure 3.
La mise à la terre de l’appareil est obligatoire et
le câble de terre (qui doit être jaune et vert et
plus long que celui des phases) doit être fixé
ELECTRICAL CONNECTION
Before working on the appliance, shut off
mains power with its external power switch.
Before installing the appliance it is
recommended to thoroughly check the
electrical system to verify compliance with
established regulations; the manufacturer is not
liable for damage caused by lack of grounding
or anomalous power supply.
Check that the mains power supply is rated for
the heater’s maximum power draw (refer to
the nameplate) and that the electrical cables
are suitably rated and regulatory. Multi-plugs,
extensions and adapters may not be used.
Do not use the plumbing, heating or gas pipes
for grounding the appliance. If the appliance
has a power cord which requires replacement,
use a cable of equivalent type (H05VV-F 3x1
mm
2
, dia 8,5 mm).
The power cord (H05VV-F 3x1 mm
2
, dia 8,5
mm) must be routed into the hole (fig. 1) in
the back of the appliance and connected to the
thermostat terminals (fig. 2).
Use a two-pole switch conforming with CEI-
EN (contact gap of at least 3 mm, preferably
equipped with fuses) to disconnect the
appliance’s power supply.
The appliance must be grounded with a cable
(yellow/green and longer than the phase cable)
should be connected as shown in fig. 3.
Before starting up the appliance, check that
the power rating matches that given on the
nameplate.
If the appliance has no power cord, it can be
installed in one of the following ways:
1.
2.