background image

(1)  Load  Glass Aroma Tube 

Put some coarsely ground botanicals in a small container then gently push and 
slightly twist the glass stem into the container to fill  the dish.  Do not press too 

hard or pack too tightly.  Loading the Glass Aroma Tube this way takes 
advantage of it's design ensuring  easy maintenance  and optimal performance. 

(2) Insert the Glass Aroma Tube 

Pre-heat unit before inserting any tight tubes.  You can carry pre-loaded Glass 

Aroma Tubes in your Solo II  Carry Case for quick and easy vaping on the go! 

(3)  Press and hold the Up (A) & (M) buttons to turn on the unit. 

A timer will count down on the OLEO screen showing the power-on delay and a 
greeting message is displayed when the unit is powered on. 

(4) Set the temperature and let the unit heat up. 

Press one of the three control  panel buttons and the Solo II will start to heat up to 
the previously used temperature.  Press the (A)  and ('f') buttons to adjust the 

temperature in 1 -degree increments, or hold the button down to adjust the 
temperature in 1 0-degree increments. 

(5)  Inhale vapors 

Inhale vapors through the Glass Aroma Tube in a slow steady draw.  Try using 

different inhaling  techniques with different temperatures to suit your personal 

needs / preferences. 

Fonctlonnement 

(1) Charger le tube diffuseur d'ar6mes. 

Mettre quelques plantes grossierement moulues dans le petit recipient puis poussez doucement et toumez 18g8rement la tige de verre dans le recipient pour remplir le plat. Ne pas 

appuyer trap fort au ne pas trap bourrer. Le chargement du tube diffuseur d'arOmes en verre profile ainsi de sa conception assurant un entretient facile et une performance optimale. 

(2) lnserer le tube dlffuseur d'ar6me. 

Pr8chauffez l'unit8 avant d'ins8rer des tubes Ettanches. Vous pouvez transporter des tubes diffuseurs d'arOme en verre pr8charg8s dans votre sac Solo II Carry pour une vaporisation 

rapide et facile en d8placement! 

(3) Pressez et malntenez les boutons haul 

(.t.) 

et (M) pour al\umer \'unite. 

Un compte a rebours apparait sur 1'8cran OLEO affichant le d81ai de mise sous tension et un message d'accueil s'affiche 

la mise sous tension de l'appareil. 

(4) ReQlez la temperature et laissez l'apparell chauffer. 

Appuyez sur l'un des trois boutons du panneau de commande et le Solo II commencera a chauffer jusqu"a. la temperature pr8c8demment  utilisee.  Appuyez sur les boutons 

<•> 

et 

<•> 

pour r8g1er la temperature par intervalles de 1 deg re au maintenez le bouton enfonce pour r8g1er la temperature par intervalle de 1 O degres. 

(5) Inhaler les vapeurs. 

Inhaler les vapeurs 

travers le tube diffuseur d'arOme en verre dans des bouff0es r8guli�res et lentes. Essayez d'utiliser diff8rentes techniques d'inhalation avec diff8rentes 

temperatures pour r8pondre 

vos besoins/ pr8f8rences personnelles. 

Betrleb 

(1) Befullung des GlasaromarOhrchens. 

FOlle ein wenig grab gemahlene, trockene Krauter in den kleinen Behi'ilter und presse das GlasrOhrchen dann vorsichtig mil leichter Drehbewegung in den Beh81ter, um das ROhrchen 

zu fullen. Nicht zu fest df"Ucken oder zu dicht fullen. Wenn das Glas-R6hrchen auf diese Weise gefOUt wird, nutzt man den Vorteil seines Designs und stellt eine einfache Benutzung 

und eine optimale Leistung sicher. 

(2) Elnsetzen des GlasaromarOhrchens. 

Bever Du irgendwelche ROhrchen einsetzt, sollte der Vaporizer vorgeheizt warden. Du kannst bereits gefullte GlasaromarOhrchen in die im Lieferumfang enthaltenen Solo II 

Tragetasche verstauen, um Deinen Solo II schnell fur das Verdampfen unterwegs nutzen zu kOnnen. 

(3) DrOcke und halte die Tasten 

(.t.) & (M) 

gedrOckt, um das Geriit elnzuschalten. 

Ein Timer startet einen Countdown zur Einschaltverz6gerung auf dem OLEO-Display, danach wird eine BegrOBung auf dem Display anzeigt. Das Gerat ist startbereit. 

(4) Stelle die gewOnschte Temperatur eln und lasse des Geriit aufhelzen. 

DrOcke eine der drei Bedienungstasten und der Solo II beginnt mil der Aufheizung bis zu der zuvor eingestellten Temperatur. DrOcke die Hoch (&) & Runter (T) Tasten, um eine 

andere Temperatur in 1 ° Schritten einzustellen. Oder halte dle Tasten gedrOckt, um die Temperatur in 10

°

-Schritten zu verandern. 

(5) lnhalleren 

des Dampfes. 

lnhatiere den Dampf durch das AromaglasrOhrchen in einem langsamen, gleichm3Bigen Zug. Versuche, unterschiedliche lnhalationstechniken mil verschiedenen Temperaturen 

auszuprobieren, um die tor Daine BedUrfnisse passende Einstellung zu  finden. 

1 0  

Summary of Contents for Solo II

Page 1: ......

Page 2: ...te lnclus Panneau de Contr6Ie Fonctionnement Page02 Page03 Page04 Page05 Page08 Page10 Nettoyage et Maintenance Performance de la Batterie Infos Garantie Depannage Accessoires Disponibles lnhaltsverzeichnis Warnhinweise und HaftungsausschlUsse Bitte vor Gebrauch lesen Seite 02 Sicherheits Zertifikate Seite03 Haftungsbeschrankung Was 1st Enthalten Bedienfeld Steuerung Betrieb Seite04 Seite05 Seite0...

Page 3: ...qualit8 et sofide mais tout le verre de borosilicate est cassabte done manipulez le avec soin et prudence Evitez de le cogner sur des surfaces dures pour 8viler les fissures et casses Si le verre est tomb0 ou a subit un choc mesurez bien la faiblesse du verre avant utilisation N exposez pas les parties en verre chaudes ade t eau froide ou a un changement de temperature extreme cela pourrait provoq...

Page 4: ...atteries If you do not agree with these conditions return the product immediately before use This product is intended for use with the botanicalsdescribed herein Arizer and affiliated companies are not liable for use with other than those botanicalsdescribed herein Company s liabilities for damages in connectionwith the product and its parts shall not exceed the purchase price of the product IMPOR...

Page 5: ...rt clipsable a la ceinture 1 x Tube diffuseur d ar6mes 90mm 2 x Bouchons n silicone 1 x Tube diffuseur d ar6mes 110mm 4 x Ecrans filtres en acier inoxydable 1 x Plat aromatique en verre 1 x Pie en acier inoxydable 1 x Tube de voyage en PVC avec un bouchon Taille 90mm 1 x Examples de produits botaniques 1 x Tube de voyage en PVC avec un bouchon Taille 110mm 1 x Manuel du proprietaire Was 1st Enthal...

Page 6: ...ion ou hors tension oelais de Mise Sous Tension Cettefonction de s0curit0 veille a ne pas allumer accidentellement l appareil Elle dispose de 3 r8glages 4 secondes 6 secondes et 8 secondes Le r8glage par dE faut est de 6 secondes Minuterie d1 arr8t Automatique La fonction de securit0 de la minuterie d arret automatique s assure que vous n oubliez pas d eteindre l appareil et de conserver la duree ...

Page 7: ...ffiche a la mise sous tension de l appareil 4 ReQlez la temperature et laissez l apparell chauffer Appuyez sur l un des trois boutons du panneau de commande et le Solo II commencera a chauffer jusqu a la temperature pr8c8demment utilisee Appuyez sur les boutons et pour r8g1er la temperature par intervalles de 1 degre au maintenez le bouton enfonce pour r8g1er la temperature par intervalle de 1 O d...

Page 8: ...hot water In most cases doing this will clean the Glass Aroma Tubes as good as new but if not simply repeat as necessary After cleaning always ensure the Glass Aroma Tubes are fully dry before use Nettoyage et Maintenance Le Solo II ne demande pas essentiellement d entretien vous pouvez done passer votre temps al utiliser au lieu de le nettoyer II suffit de recharger ou de remplacer la batterie lo...

Page 9: ...ifferents usages mais la batterie du Solo II peut durer plus de 3h par charge La batterie sera chargee en approximativement 3 heures ou plus longtemps si vous l utilisez pendant le chargement Utilise en chargeant Si vos batteries se dechargent avec le Solo II vous n avez pas a attendre que la batterie soil completement chargee avant de l utiliser Chargez partiellement la batterie 5 1Ominutes et vo...

Page 10: ... longtemps meme avec une utilisation reguliere et prolongee La batterie est couverte par une garantie de 1 an et peut 8tre achetee sur demande Pour nous contacter a propos du remplacement d une batterie Solo envoyez nous un mail a service arizer com Avertlssement de securlte Les batteries Arizer ne doivent pas etre substituees par des batteries tierces Utilise uniquement des batteries Solo officie...

Page 11: ...s Gerats gehen zu Lasten des Kaufers Arizer behalt sich das Recht var im Garantiefalle Produkte nach e1genem Ermessen zu repaneren oder auszutauschen Die Garantie gilt nicht fur Schaden des Gerates die durch Fallenlassen Manipulieren Veranderungen durch nicht dazu berechtigte Personen Einbauten missbrauchlicher Verwendung und Zweckentfremdung entstanden sind Troubleshooting If you experience an is...

Page 12: ...romatiques en Verre Givre Pot en Verre Bouchons n silicone Erhaltliche Zubehorteile Mehr Teile Zubehor sind auf unserer Webseite WWW arizer com erhii ltlich Aromaglasrohrchen MundstOck Tragetaschen PVC Reiserohr mil Schutzkappe Schutzkappen fOr Aromaglasrohrchen Glasbehii lter Silikonkappen For more Information Support and Quick Start Videos visit Pour plus d informations un support et des videos ...

Reviews: