background image

1 1  

Operation (Continued) 

Aromatherapy 

(1) Load the Glass Aroma Dish with some dried Aromatic Botanicals and 

or a few drops oessential oils. 

(2) Insert the Glass Aroma Dish. 
(3) Press and hold the 

U

p (•) & 

(M) 

buttons to turn on the unit. 

(4) 

U

se the (•) and 

(1') 

buttons to adjust the temperature from so• C - 100• C (122

° 

F - 212• F). 

(5) Hold below your nose and gently inhale / breathe in the pleasing aromas as the botanicals are warmed.  Relax & Enjoy! 

Fonctionnement (suite) 

Aromatherapie 

(1) Chargez  le  plat aromatique avec des produits botaniques secs ou quelques gouttes d'huiles essentielle. 

(2) lnserez le plat aromalique. 

(3)  Pressez et maintenez les boutons haut (•) et 

(M) 

pour allumer l'unite. 

(4) 

U

tilisez les boutons (•) et 

(1') 

pour ajuster la temperature entre so•c - 1oo•c (1 22•F - 212•F). 

(5) Tenez le sous votre nez et inspirez les ar6mes en m8me temps qua les produits botaniques chauffent.  Re1axez vous et profitez! 

Betrieb (Fortsetzung) 

Aromatherapie 

(1) Befulle den Blutenglaskopf mit getrockneten Aromakrautern und/oder ein paar wenigen Tropfen Aroma-QI. 
(2) Stecke den Blutenkopf auf den Vaporizer. 

(3) Driicke und halle die (•)  & (M) gedruckl,  um das Gerat einzuschalten. 

(4) Benutze die Hoch  (•) & Runter 

(1') 

Tasten, um eine Temperatur zwischen so• C • 1 oo• C (122

° 

F-212• F) zu  wahlen. 

(5) Halte das Gerat unter 

eine Nase und inhaliere langsam die aufsteigenden Aromadampfe, wenn die Kr8uteerwarmt warden. Entspannund  GenieBel 

Cleaning & Maintenance 

The Solo II itself is essentially maintenance free so you can spend your time using it instead of cleaning it!  Simply recharge the battery when ii is low,  swap out pre-loaded 

Glass Aroma Tubes on the go without worry about emptying or cleaning  bowls, and keep your herbs / botanicals contained in the  removable Glass Aroma Tubes that can  be 

cleaned effortlessly! 

After numerous uses the glass parts should  be cleaned to  ensure optimal performance.  To  clean the glass parts, soak them in isopropyl  (rubbing)  alcohol for a couple hours 

then rinse with hot water.  In most cases doing this will clean the Glass Aroma Tubes as good as new, but if not simply repeat as necessary.  After cleaning,  always ensure the 

Glass Aroma Tubes are fully dry before use. 

Nettoyage et Maintenance 

Le Solo II ne demande pas essentiellement d'entretien, 

vous 

pouvez done passer 

votre 

temps 

l'utiliser au  lieu de le nettoyer! II suffit de  recharger ou  de remplacer la batterie 

lorsqu'elle est faible, d'echanger les tubes  diffuseurs d'aromes precharges sans devoir manipuler les bols de  vidange  ou  de nettoyage tout en  conservanl vos herbes / plantes 

conlenues  dans les tubes qui  peuvent elre nettoyes sans efforts! 

Apres de nombreuses  utilisations, Jes parties en 

verre 

doivent etre nettoyees pour assurer une performance  optimale.  Pour nettoyer les parties en 

verre, 

trempez-les dans de 

l'alcool isopropylique pendant quelques heures puis rincez 

l'eau chaude. Dans la plupart des cas, cela permettra de nettoyer les tubes diffuseurs d'arome et de  les  remettre 

comme  neut,  si 9a  ne suffil pas,  repetez l'operation autant de fois que  necessaire. Apres le  nettoyage,  assurez-vous toujours  que  les tubes diffuseurs d'arome est complete­

ment sec avant utilisation

Reinigung & Wartung 

Der Solo II  isl generell wartungsfrei, so  dass Du mehr Zeit hast, ihn zu  benutzen als ihn zu  reinigen.  Einfach den Akku aufladen, wenn der Ladestand gering ist. Aromaglas­

rohrchen auswechseln, wenn Du unterwegs bist, ohne Dir Sorgen Ober die Leerung und Sauberung von Kopfchen zu  machen. Verwahre Deine Krauter/Pflanzen in den 

herausnehmbaren Glasrohrchen, welche ganz einfach ohne Aufwand bei Bedar! zu reinigen sind! 

Nach vielen Anwendungen sollten die Glasrohrchen fur einen einwandfreien Betrieb des Vaporizers gereinigt werden. Um die Glasteile zu  reinigen, tauche sie einfach fur ein 

paar Stunden in  lsopropanol (Reinigungsalkohol) ein und spOle sie anschlieBend mit  heiBem Wasser ab.  In den meisten  Fallen sind die Glasrohrchen danach wie  neu.  Bei 

Bedar! den Vorgang wiederholen.  Nach dem  Reinigen  solltest Du Dich vergewissern, dass die Glasteile vollstandig getrocknet sind, bevor Du  sie wieder auf den Vaporizer 

stecksl. 

1 2  

Summary of Contents for Solo II

Page 1: ......

Page 2: ...te lnclus Panneau de Contr6Ie Fonctionnement Page02 Page03 Page04 Page05 Page08 Page10 Nettoyage et Maintenance Performance de la Batterie Infos Garantie Depannage Accessoires Disponibles lnhaltsverzeichnis Warnhinweise und HaftungsausschlUsse Bitte vor Gebrauch lesen Seite 02 Sicherheits Zertifikate Seite03 Haftungsbeschrankung Was 1st Enthalten Bedienfeld Steuerung Betrieb Seite04 Seite05 Seite0...

Page 3: ...qualit8 et sofide mais tout le verre de borosilicate est cassabte done manipulez le avec soin et prudence Evitez de le cogner sur des surfaces dures pour 8viler les fissures et casses Si le verre est tomb0 ou a subit un choc mesurez bien la faiblesse du verre avant utilisation N exposez pas les parties en verre chaudes ade t eau froide ou a un changement de temperature extreme cela pourrait provoq...

Page 4: ...atteries If you do not agree with these conditions return the product immediately before use This product is intended for use with the botanicalsdescribed herein Arizer and affiliated companies are not liable for use with other than those botanicalsdescribed herein Company s liabilities for damages in connectionwith the product and its parts shall not exceed the purchase price of the product IMPOR...

Page 5: ...rt clipsable a la ceinture 1 x Tube diffuseur d ar6mes 90mm 2 x Bouchons n silicone 1 x Tube diffuseur d ar6mes 110mm 4 x Ecrans filtres en acier inoxydable 1 x Plat aromatique en verre 1 x Pie en acier inoxydable 1 x Tube de voyage en PVC avec un bouchon Taille 90mm 1 x Examples de produits botaniques 1 x Tube de voyage en PVC avec un bouchon Taille 110mm 1 x Manuel du proprietaire Was 1st Enthal...

Page 6: ...ion ou hors tension oelais de Mise Sous Tension Cettefonction de s0curit0 veille a ne pas allumer accidentellement l appareil Elle dispose de 3 r8glages 4 secondes 6 secondes et 8 secondes Le r8glage par dE faut est de 6 secondes Minuterie d1 arr8t Automatique La fonction de securit0 de la minuterie d arret automatique s assure que vous n oubliez pas d eteindre l appareil et de conserver la duree ...

Page 7: ...ffiche a la mise sous tension de l appareil 4 ReQlez la temperature et laissez l apparell chauffer Appuyez sur l un des trois boutons du panneau de commande et le Solo II commencera a chauffer jusqu a la temperature pr8c8demment utilisee Appuyez sur les boutons et pour r8g1er la temperature par intervalles de 1 degre au maintenez le bouton enfonce pour r8g1er la temperature par intervalle de 1 O d...

Page 8: ...hot water In most cases doing this will clean the Glass Aroma Tubes as good as new but if not simply repeat as necessary After cleaning always ensure the Glass Aroma Tubes are fully dry before use Nettoyage et Maintenance Le Solo II ne demande pas essentiellement d entretien vous pouvez done passer votre temps al utiliser au lieu de le nettoyer II suffit de recharger ou de remplacer la batterie lo...

Page 9: ...ifferents usages mais la batterie du Solo II peut durer plus de 3h par charge La batterie sera chargee en approximativement 3 heures ou plus longtemps si vous l utilisez pendant le chargement Utilise en chargeant Si vos batteries se dechargent avec le Solo II vous n avez pas a attendre que la batterie soil completement chargee avant de l utiliser Chargez partiellement la batterie 5 1Ominutes et vo...

Page 10: ... longtemps meme avec une utilisation reguliere et prolongee La batterie est couverte par une garantie de 1 an et peut 8tre achetee sur demande Pour nous contacter a propos du remplacement d une batterie Solo envoyez nous un mail a service arizer com Avertlssement de securlte Les batteries Arizer ne doivent pas etre substituees par des batteries tierces Utilise uniquement des batteries Solo officie...

Page 11: ...s Gerats gehen zu Lasten des Kaufers Arizer behalt sich das Recht var im Garantiefalle Produkte nach e1genem Ermessen zu repaneren oder auszutauschen Die Garantie gilt nicht fur Schaden des Gerates die durch Fallenlassen Manipulieren Veranderungen durch nicht dazu berechtigte Personen Einbauten missbrauchlicher Verwendung und Zweckentfremdung entstanden sind Troubleshooting If you experience an is...

Page 12: ...romatiques en Verre Givre Pot en Verre Bouchons n silicone Erhaltliche Zubehorteile Mehr Teile Zubehor sind auf unserer Webseite WWW arizer com erhii ltlich Aromaglasrohrchen MundstOck Tragetaschen PVC Reiserohr mil Schutzkappe Schutzkappen fOr Aromaglasrohrchen Glasbehii lter Silikonkappen For more Information Support and Quick Start Videos visit Pour plus d informations un support et des videos ...

Reviews: