background image

ArjoHuntleigh Addresses

AUSTRALIA

ArjoHuntleigh Pty Ltd
78, Forsyth Street
O’Connor
AU-6163 Western Australia
Tel: +61 89337 4111
Free: +1 800 072 040
Fax: + 61 89337 9077

BELGIQUE / BELGIË

ArjoHuntleigh NV/SA
Evenbroekveld 16
BE-9420 ERPE-MERE
Tél/Tel: +32 (0) 53 60 73 80
Fax: +32 (0) 53 60 73 81
E-mail: info@arjohuntleigh.be

BRASIL

Maquet do Brasil
Equipamentos Médicos Ltda
Rua Tenente Alberto Spicciati, 200
Barra Funda, 01140-130 
SÃO PAULO, SP - BRASIL
Fone: +55 (11) 2608-7400
Fax: +55 (11) 2608-7410

CANADA

ArjoHuntleigh
90 Matheson Boulevard West
Suite 300
CA-MISSISSAUGA, ON, L5R 3R3
Tel/Tél: +1 905 238 7880
Free: +1 800 665 4831 Institutional
Free: +1 800 868 0441 Home Care
Fax: +1 905 238 7881
E-mail: info.canada@arjohuntleigh.com

ý(6.È5(38%/,.$

ArjoHuntleigh s.r.o.
Hlinky 118
CZ-603 00 BRNO
Tel: +420 549 254 252
Fax: +420 541 213 550

'$10$5.

ArjoHuntleigh A/S
Vassingerødvej 52
DK-3540 LYNGE
Tel: +45 49 13 84 86
Fax: +45 49 13 84 87
E-mail:
dk_kundeservice@arjohuntleigh.com

DEUTSCHLAND

ArjoHuntleigh GmbH
Peter-Sander-Strasse 10
DE-55252 MAINZ-KASTEL
Tel: +49 (0) 6134 186 0
Fax: +49 (0) 6134 186 160
E-mail: info-de@arjohuntleigh.com

(63$f$

ArjoHuntleigh Ibérica S.L.
Ctra. de Rubí, 88 1ª planta - A1
08173 Sant Cugat del Vallés
ES- BARCELONA 08173
Tel: +34 93 583 11 20
Fax: +34 93 583 11 22
E-mail: info.es@arjohuntleigh.com
FRANCE 

ArjoHuntleigh SAS

2 Avenue Alcide de Gasperi
CS 70133
FR-59436 RONCQ CEDEX
Tél: +33 (0) 3 20 28 13 13
Fax: +33 (0) 3 20 28 13 14
E-mail: info.france@arjohuntleigh.com

+21*.21*

ArjoHuntleigh (Hong Kong) Ltd
1510-17, 15/F, Tower 2
Kowloon Commerce Centre
51 Kwai Cheong Road
Kwai Chung
HONG KONG
Tel: +852 2207 6363
Fax: +852 2207 6368

INTERNATIONAL

ArjoHuntleigh International Ltd
ArjoHuntleigh House
Houghton Hall Park
Houghton Regis
UK-DUNSTABLE LU5 5XF
Tel: +44 (0) 1582 745 800
Fax: +44 (0) 1582 745 866
E-mail:
international@arjohuntleigh.com

ITALIA

ArjoHuntleigh S.p.A.
Via di Tor Vergata 432
IT-00133 ROMA
Tel: +39 (0) 6 87426211
Fax: +39 (0) 6 87426222
E-mail: Italy.promo@arjohuntleigh.com

NEDERLAND

ArjoHuntleigh Nederland BV
Biezenwei 21
4004 MB TIEL
Postbus 6116
4000 HC TIEL
Tel: +31 (0) 344 64 08 00
Fax: +31 (0) 344 64 08 85
E-mail: info.nl@arjohuntleigh.com

NEW ZEALAND

ArjoHuntleigh Ltd
41 Vestey Drive
Mount Wellington
NZ-AUCKLAND 1060
Tel: +64 (0) 9 573 5344
Free Call: 0800 000 151
Fax: +64 (0) 9 573 5384
E-mail: nz.info@ArjoHuntleigh.com

NORGE

ArjoHuntleigh Norway AS
Olaf Helsets vei 5
N-0694 OSLO
Tel: +47 22 08 00 50
Faks: +47 22 08 00 51
E-mail:
no.kundeservice@arjohuntleigh.com

ÖSTERREICH

ArjoHuntleigh GmbH
Dörrstrasse 85
AT-6020 INNSBRUCK
Tel: +43 (0) 512 204 160 0
Fax: +43 (0) 512 204 160 75

32/6.$

ArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o.
ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 
PL-62-052 KOMORNIKI (Poznan)
Tel: +48 61 662 15 50
Fax: +48 61 662 15 90
E-mail: arjo@arjohuntleigh.com

32578*$/

ArjoHuntleigh em Portugal
MAQUET Portugal, Lda. (Distribudor 
Exclusivo)
Rua Poeta Bocage n.º 2 - 2G 
PT-1600-233 Lisboa
Tel: +351 214 189 815
Fax: +351 214 177 413
E-mail: Portugal@arjohuntleigh.com

SUISSE / SCHWEIZ

ArjoHuntleigh AG
Fabrikstrasse 8
Postfach
CH-4614 HÄGENDORF
Tél/Tel: +41 (0) 61 337 97 77
Fax: +41 (0) 61 311 97 42

SUOMI

Oy Vestek AB
Martinkuja 4
FI-02270 ESPOO
Puh: +358 9 8870 120

(PDLOLQIR#YHVWHN¿

SVERIGE

ARJO Scandinavia AB
Hans Michelsensgatan 10
SE-211 20 MALMÖ
Tel: +46 (0) 10 494 7760
Fax: +46 (0) 10 494 7761
E-mail: kundservice@arjohuntleigh.com

81,7('.,1*'20

ArjoHuntleigh UK
ArjoHuntleigh House
Houghton Hall Park
Houghton Regis
UK-DUNSTABLE LU5 5XF
Tel: +44 (0) 1582 745 700
Fax: +44 (0) 1582 745 745
E-mail: sales.admin@arjohuntleigh.com

USA

ArjoHuntleigh Inc.
2349 W Lake Street Suite 250
US-Addison, IL 60101
Tel: +1 630 307 2756
Free: +1 800 323 1245 Institutional
Free: +1 800 868 0441 Home Care
Fax: +1 630 307 6195
E-mail: us.info@arjohuntleigh.com

Rev 14: 05/2014

www.arjohuntleigh.com

Summary of Contents for Sara Stedy

Page 1: ...h people in mind Sara 3000 Lite Stedy Active Slings 04 SF 00 INT1_2 October 2014 INSTRUCTIONS FOR USE 2 使用说明书 14 BEDIENUNGSANLEITUNG 26 NOTICE D UTILISATION 38 ISTRUZIONI PER L USO 50 GEBRUIKSAANWIJZING 62 ...

Page 2: ...H WR XQGHUVWDQG DQG REH WKLV ZDUQLQJ PD UHVXOW LQ LQMXU WR RX RU WR RWKHUV CAUTION 0HDQV DLOXUH WR IROORZ WKHVH LQVWUXFWLRQV PD FDXVH GDPDJH WR DOO RU SDUWV RI WKH V VWHP RU HTXLSPHQW NOTE 0HDQV 7KLV LV LPSRUWDQW LQIRUPDWLRQ IRU WKH FRUUHFW XVH RI WKLV V VWHP RU HTXLSPHQW Contents Foreword 2 Customer Support 2 H QLWLRQV LQ WKLV 8 2 QWHQGHG 8VH 3 Patient Resident Assessment 3 Expected Service Life ...

Page 3: ...fe 7KH H SHFWHG VHUYLFH WLPH RI Active Sling is the PD LPXP SHULRG RI XVHIXO OLIH 7KH RSHUDWLRQDO OLIH RI WKH VOLQJ LV GHSHQGHQW RQ WKH DFWXDO XVH FRQGLWLRQV 7KHUHIRUH EHIRUH XVH DOZD V make sure that the sling does not show any signs of fraying tearing or other damage and that there is no GDPDJH L H FUDFNLQJ EHQGLQJ EUHDNLQJ I DQ VXFK GDPDJH LV REVHUYHG GR QRW XVH WKH VOLQJ I RX KDYH any doubts a...

Page 4: ...t the correct sling size according to the IFU Check the allowed combinations against the sling and lift see Allowed Combinations on page 6 WARNING To avoid injury always make sure to inspect the equipment prior to use Check all parts of the sling see Parts Designation on page 4 I DQ SDUW LV PLVVLQJ RU GDPDJHG R 127 XVH WKH VOLQJ KHFN IRU fraying loose stitching tears fabric holes soiled fabric dam...

Page 5: ... 1 clip S M L XL TSS 500 504 NJ OEV Fixed support belt S M L XL XXL TSS 501 502SV NJ OEV Sling split velcro M L TSS 501 503A NJ OEV Sling split velcro 1 clip M L XL TSS 511 NJ OEV Transfer One size MFA3000 NJ OEV OLWHV LVSRVDEOH DQG 5HVLGHQW 6SHFL F One size 0 0 NJ OEV 2 clip loop transfer EXFNOHV UROO One size 0 0 NJ OEV Transfer One size 0 0 NJ OEV 3P clip standing and UDLVLQJ DLG UROO One size ...

Page 6: ...OEV S M L XL S M L XL S M L XL TSS 500 504 NJ OEV S M L XL XXL S M L XL XXL S M L XL XXL TSS 501 502SV NJ OEV M L M L M L TSS 501 503A NJ OEV M L XL M L XL M L XL TSS 511 NJ OEV One size MFA3000 NJ OEV One size One size One size 0 0 NJ OEV One size 0 0 NJ OEV One size 0 0 NJ OEV One size One size One size 0 0 NJ OEV One size One size One size Clip Attachment Detachment Attach the Clips 5 steps 3OD...

Page 7: ...void injury to the resident pay close attention when lowering or adjusting the spreader bar Position the 6DUD 6DUD LWH lift in front of WKH UHVLGHQW 2SHQ XS WKH OLIW OHJV LI QHHGHG 6HH appropriate lift IFU SSO WKH EUDNHV RQ WKH OLIW 3ODFH WKH UHVLGHQW V IHHW RQ WKH OLIW IRRW VXSSRUW In case of using 6DUD 6DUD LWH lifts make sure the resident s legs are in contact with the knee VXSSRUW WWDFK WKH VO...

Page 8: ... positioned all the way in against the chair wheelchair A DQG WKDW WKH ZHLJKW RI WKH UHVLGHQW is taken up by the receiving surface before UHPRYLQJ WKH FOLS ORRS See Fig 10 Apply the brakes on the 6DUD LWH 6WHG OLIW Detach the sling clips from the 6DUD LWH 6WHG See Fig 3 Transfer Sling only Detach the leg straps from the 6DUD LWH 6WHG Open and pull them out from under the UHVLGHQW V OHJV 7XFN WKH O...

Page 9: ...GHU WR REWDLQ VXI FLHQW OHYHO RI GLVLQIHFWLRQ SOHDVH ZDVK DFFRUGLQJ WR ORFDO K JLHQH OHJLVODWLRQ Do NOT wash with other items that have rough surfaces or sharp objects tumble dry use any mechanical pressure pressing or rolling during the washing and drying process use bleach use gas sterilization use autoclave dry clean steam ironing Flites Do NOT wash 7KH Flites LV IRU VLQJOH UHVLGHQW XVH R 127 F...

Page 10: ... WKH VOLQJ LPPHGLDWHO 6HH DEHO on the Sling on page 13 When Soiled Stained and Between Residents Clean Disinfect All slings except the Flites 7KH FDUHJLYHU VKRXOG PDNH VXUH WKDW WKH VOLQJ LV cleaned according to Cleaning and Disinfection on page 9 when it is soiled or stained and between UHVLGHQWV Flites DVKLQJ RU GLVLQIHFWLRQ LV QRW DOORZHG R QRW ZLSH sterilize or soil the Flites I WKH Flites has...

Page 11: ...e resident in the sling should be more reclined or seated 8VH WKH FOLSV ORRSV OLIW FRUGV WR DGMXVW WKH resident s position The resident wishes to have more support for the back 8VH WKH LQQHU FOLSV ORRSV IRU DWWDFKPHQW RU WLJKWHQ the lift cords to adjust the resident s position The resident feels discomfort in the waist area Adjust the support belt tighten or loosen The sling is sliding up under th...

Page 12: ...0D DW 2SHUDWLQJ DQG 6WRUDJH 0D DW 7UDQVSRUW Recycling 7KH GHYLFH VKRXOG EH UHF FOHG DFFRUGLQJ WR QDWLRQDO UHJXODWLRQV Package The bag consists of soft plastic recyclable to local legislations Sling The sling consists of both plastics and textiles and is not UHF FODEOH DV DQ HQWLW I WKH SDUWV DUH VHSDUDWHG WKH might be recyclable according to local legislation Parts and Accessories Sling Part Descr...

Page 13: ...H DQG UHVLGHQW VSHFL F Do NOT wash symbol Located on the outside of the sling Do NOT use lift symbol The Flites has been washed Located on the outside of the sling Symbol for Clip 8VH D FOLS VSUHDGHU EDU Article Number REF XXXXXX X Article number with X refers to the sling size REF XXXXXXX I WKH DUWLFOH QXPEHU LV VWDWHG without the size letter at the end it means the sling is a One Size Fibre Cont...

Page 14: ... 中的定义 警告 װ ภᄹ ࡻȃ ෩ Ꮸ ࡘ ࡻ ঐޭ ডྊเዉ ڈ เເພࣷȃ 小心 װ Ꮸ ጝᄎངಖ ܷ ጶࢋႼ ডົֻডඝ ؠࠍؠ ܿཿ ȃ 说明 װ ጝᄎ ጸฬ ቂׁႼ ডົֻܿ ᇋᄪႩȃ 目录 前言 14 客户支持 14 本 IFU 中的定义 14 产品用途 15 患者 病人评估 15 预计使用寿命 15 安全说明 15 安全规范 15 部件名称 16 使用准备 16 初次使用前 6 个步骤 16 每次使用前 7 个步骤 16 每次使用后 17 选择吊兜规格 17 测量 3 个步骤 17 吊兜选择 17 转运 运输 17 允许组合 18 安全承重 SWL 18 连接与拆除卡扣 18 连接卡扣 5 个步骤 18 拆除卡扣 3 个步骤 18 应用吊兜 19 在座椅 轮椅中 17 个步骤 19 拆除吊兜 20 在座椅 轮椅中 11 个步骤 20 清洁和消毒 21 清洁说明 4 个步骤 ...

Page 15: ... ቂ ठܿ ގݰ ᄲञࣙࢆȃ ५ጚ เ Ꮪጝᄎ ˈሥ ቂඝྊܿົ ֻ Ⴜ ٛ ȃ 预计使用寿命 ވ ގݰ ܿኁ ቂ ಛၓᏥ٣ ᄌ ቂඓȃ ܿގݰ ቂ ಛถિ ৗ ቂ ȃሓۨˈ ቂ ˈข ฬ ގݰ ౚ ใटಢཿȂཉழডඝྊཿ রჺˈ෩ ใटཿ ুൿழȂုฑȂ ި ȃ ܸใटۨ ཿ ଝˈข႙ ቂ ݰ ގ ȃ ޭ ގݰ ภ ใटᇪၳˈᏮၓኁ ၓமฬ ภˈข႙ ቂ ގݰ ȃ Flites ቂ ქ ৱȃሓඝົ ܿᄹ ˈ כ ᅐਖ Flites Ꮾၓᇜ ᄹञ เ ቂٛ ᄵ ۃ ȃ 安全说明 警告 为避免人身伤害 应始终有专人看护患者 警告 为避免摔倒 患者体重不得超出所用产品及附件 的安全工作负荷 警告 为避免人身伤害 应在使用前始终对病人状况进 行评估 警告 为避免人身伤害 切勿清洗 Flites Flites 仅 限 单个病人使用 警告 为避免人身伤害 切勿在使用吊兜时让病人吸 烟 吊兜会导致火灾...

Page 16: ...ቂܿߴ ߟˈข د ኡ ݕ 15 ᇔܿȐٛ ቂဉȑᇜ ȃ 警告 为避免病人坠落 请确保根据 IFU 选择正确的 吊兜尺寸 2 ي ގݰ ञᇧၤ ܿኧᅒᏠठˈข د ኡ ݕ 18 ᇔܿȐኧᅒᏠठȑᇜ ȃ 警告 为避免人身伤害 请始终确保在使用前检查设备 3 ܿގݰي ྈ ؠ ˈข د ኡ ݕ 16 ᇔܿȐ ؠ ಚ څ ȑᇜ ȃ ใट ؠ ฦ໘ডཿ Ȋ ܾ ቂ ގݰ ȃ ي ࠨ ಢཿ མ ࠣठ ழଁ ൿ ލ லำႄ ଂ ஏਾ० ܕ ଂཿ ഡႇߟ ש ไডཿ 警告 为了预防交叉感染 必须遵守本 IFU 中的消毒 说明 4 ގݰي ࠨ ȃ ގݰ ˈข د ኡ ݕ 21 ᇔܿȐ ੋञᄂ ޗ ȑᇜ ȃ ᅝፍᄵ ᇜᇔܿ ᎁȃ 1 ގݰ ഡ ၤ ိ ؠ 2 ᆿ ؠ 3 ஏਾ ଂ 4 ஏਾ ܕݰ 5 ፀ ܕ ܕڄ ଂ 6 ܕ ଂ 7 ဓ ქ Sara 3000 8 ဓ ܕ ०Ꭻ ქ Sara 3000 9 ...

Page 17: ...扣 M L TSS 501 503A 200 kg 440 lbs 吊兜 对开搭扣 1 个卡扣 M L XL TSS 511 200 kg 440 lbs 转运 一种规格 MFA3000 200 kg 440 lbs Flites 一次性且病人专用 一种规格 MAA3060M 180 kg 397 lbs 2 卡扣 环 用于转运 有带 扣 侧翻 一种规格 MAA3061M 180 kg 397 lbs 转运 一种规格 MAA3070M 180 kg 397 lbs 3P 卡扣 站立和提升辅助装 置 侧翻 一种规格 MAA3071M 180 kg 397 lbs 3P 卡扣 站立和提升辅助装 置 扁平 一种规格 Ȑᇵ A ᏮၓॄᎱȑܿຟ ף ख ஂ MLA7000A װ ٛ ठ BAA ࢭళ ٛ ߟ ᇋชȃ 5 ႚ כ ي Flites ഡຢܿႻ ݎ ፗȃ ᇲႻ ݎ Flitesˈข ރ ඳ...

Page 18: ...吊兜 SWL 规格 规格 规格 TSS 500 503S 1C 200 kg 440 lbs S M L XL S M L XL S M L XL TSS 500 504 200 kg 440 lbs S M L XL XXL S M L XL XXL S M L XL XXL TSS 501 502SV 200 kg 440 lbs M L M L M L TSS 501 503A 200 kg 440 lbs M L XL M L XL M L XL TSS 511 200 kg 440 lbs 一种规格 MFA3000 200 kg 440 lbs 一种规格 一种规格 一种规格 MAA3060M 180 kg 396 lbs 一种规格 MAA3061M 180 kg 396 lbs 一种规格 MAA3070M 180 kg 396 lbs 一种规格 一种规格 一种规格 MAA3071...

Page 19: ...෩ၝ ੌȃ ข د ኡဇ 6 8 ᅼठ ܕ ଂড ଂᇵ ૦ࢿ ށ ፀ ܕڄ ȃፀ ܕڄ ሥ ଂ ܦ ุ เࡥા ȃ 警告 为避免伤害病人 在降低或调整吊架时要小心 9 ਖ Sara 3000 Sara Lite ᇧၤ เ ಅ ȃ ᅍᇋ ᇧၤ ፀဓȃข د ኡყሥܿᇧၤ IFUȃ 10 ށ ᇧၤ ܿ ވ Ꭷ ȃ 11 ਖ เܿਰ ᇧၤ ਰ ؠ ፀ ڄ ຢȃ ቂ Sara 3000 Sara Lite ᇧၤ ˈฬ เ ဓ ۂ ܸႬፀ ڄ ຢȃ 12 ਖ ގݰ Ⴜ ᇧၤ ຢȃ ข د ኡဇ 2 ञ ข د ኡဇ 7 13 ქᎡከ ގݰ ਖဓ ࣅܸ Sara 3000 ᇧၤ ຢܿ ৱ ݽ ຢȃข د ኡყሥܿᇧၤ IFUȃ ข د ኡဇ 8 警告 为避免病人坠落 在吊升之前和之中都要确保吊 兜连接件牢靠连接 14 ฬ ྈ ଂ ० ޕ ૦ஏਾˈ෩ เ ގݰ ࡥા ȃ ข د ኡဇ 2 15 ᅍᇋ ݲ...

Page 20: ...ข د ኡ Sara 3000 Lite Stedy ᇧၤ IFUȃ 4 ّ ڼ ଂ ०ፇ ˈฬ เ ֶ ؠ ૦ Ᏸᇯ గᇯ A ຢˈ෩ቈਾ ಅ ڏ เ ข د ኡဇ 10 ȃ 5 ށ Sara 3000 Lite Stedy ᇧၤ ຢܿ ވ Ꭷ ȃ 6 ۰ Sara 3000 Lite Stedy ຢّ ގݰڼ ଂȃ ข د ኡဇ 3 7 ქᎡከ ގݰ ۰ Sara 3000 Lite Stedy ຢّ ڼ ဓ ܕ ȃ ဓ ܕ ਖྋ౦۰ เဓ ଲ ڵ ȃ ਖဓ ܕ ჹॄᆛ เ ف શඩȃ 8 ਖ เ ਰ۰ਰ ؠ ፀ ڄ ຢ ȃ 9 ਖ Sara 3000 Lite Stedy ۰ เເ ע ᇧ ȃ 10 ގݰ ፀ ܕڄ ȃ 11 ุ เ ˈ۰ เֶॄถ ގݰ ȃ ข د ኡဇ 11 CN ...

Page 21: ... ގݰ ȃ 2 Ⴛፇ ˈठຢ ގݰ ञࢿ ܕށ ຢܿྈ ܕ ଂञ ଂஏਾ ȃ 3 Ⴛ ܿގݰ ၫ ޡ ၓ 70 C 158 F ȃၓம ᄵ ࠍڣ ᄂ ˈޗ ขՙጐ ݓܬ ၩໍ ஂ ᄵ Ⴛȃ 4 ข႙ ቂ װ ಅ۳ ػ ড ࣽ৯ ႘ ܿඝྊ ન ᄵ Ⴛ ࣩᎡ ዌ Ⴛ ݎ ञ ዌࣰ ڋ ሥቂใट ᄚᅼஉȂৄ ᅼডࣩ ވ ൨ռ ቂන ಏૃ ቂࡴᅼಏૃධ Ⴛ ጯප ᮆྐྵ Flites 不可洗涤 Flites ቂ ࢋܠ เ ቂȃ ޭ Flites ᄵ ੋȂႻ ݎ Ȃᄂ ޗ Ȃ آ ডಏૃȃ ޭ Flites ᄵமใटۨ ˈ ۃ ዏሥਖඝ ރ ඳȃ Flites ܕ Ȑ Ⴛ ݎ ȑ ፗȃ ข د ኡဇ 12 Flites Ⴛˈਖ ڵ ოȐข႙ ቂ ᇧၤȑ ፗȃ ข د ኡဇ 13 清洁用化学品 ޭ ྈ ގݰ Flites ˈข ቂ٢ቂܿႇࣕᅪዓ ռৎܿ Ⴛ ݎ ৎȃ ܾ ቂඝྊफ़ᅪ ˈ ఉȂ फ़ৎȂ ...

Page 22: ...s ฬ ဂရຢܿȐ Ⴛ ݎ ȑ ፗဵ ጶȃ ཿ ডฦ໘෩ ڵ ოሟ ܿع ऽ Ȑ ቂ ໐ȑ ፗˈዏஅু ४ ގݰ ȃข د ኡ ݕ 25 ᇔܿȐ ގݰ ຢܿ ഡȑȃ 变脏 染污和在病人之间切换时 清洁 消毒 Flites 以外的所有吊兜 קގݰܬ ኽডำႄᇵঽ เፇৱ෧४ ˈ เ ሥฬ ՙጐ ݕ 21ᇔܿȐ ੋञᄂ ޗ ȑ ܿངಖޭ ގݰ ᄵ ੋȃ Flites ܾ Ⴛডᄂ ޗ ȃข႙ آ Ȃᄂ ޗ ডഅኽ Flitesȃ ޭ Flites ᄵமใटۨ ˈ ۃ ዏሥਖඝ ރ ඳȃ 储存 ቂ ˈሥਖ ڿ ގݰ ና ᆷࣕፊື෩ ঐ ڏ כ ᇋܿጀஉȂᅼஉডࣰ ডࣰ ܿၤ ȃ ݰڿ ގ ˈሥና ৯ ע ኒȂࡄ ႘ডඝྊঐܷ ގݰ ཿ ܿ႘ ȃ 保养和维护 ࢎદ ISO 10535 ܿᇋชˈਓሊቈठࢆܿ Ꮾเ ೧ 6 ࢋኟ ގݰي Ꭻଝȃ CN ...

Page 23: ...卡钉之间 很难将吊兜与移位机组合使用 仅按照第 18 页的 允许组合 一节中所述的组合 方式使用吊兜 病人在吊兜中的体位应更向后靠或更向上 使用卡扣 环 移位机拉绳调整病人体位 病人希望背部有更多支撑 使用内部卡扣 环进行连接或拉紧移位机拉绳以调整 病人体位 病人腰部感觉不适 通过拉紧或松开以调整支撑带 吊兜在病人胳膊下上滑 拉紧支撑带以便更舒适地贴合 对于 MAA4050M 吊兜 头部未由吊兜支撑 确保将吊兜的头部与吊兜的肩部卡扣在一起 病人在使用吊兜时感觉不适 确保病人握住移位机上的把手 调整支撑带以便更舒适地贴合 Flites 变脏 染污或沾湿 处理 Flites 然后用新吊兜更换 不可洗涤 标牌损坏或缺失 且出现隐藏的 红色 不使用 提升 标志 处理 Flites 然后用新吊兜更换 CN ...

Page 24: ... 60 C 13 F 至 140 F 湿度 操作和存储 20 C 68 F 时最高 15 70 运输 20 C 68 F 时最高 10 95 回收 本设备应依照相关国家 地区规定进行回收 包装 包装由软塑料组成 可按照地方法规回收利用 吊兜 吊兜包含塑料和织物 整体不可回收利用 如果部件被 分离 则可按照地方法规回收利用 部件和附件 吊兜 部件描述 商品编号 TSS 500S 1C 固定带 TSB 100 C TSS 501S 1C 固定带 TSB 100 C TSS 502S 1C 固定带 TSB 100 C TSS 503S 1C 固定带 TSB 200 C TSS 501SV 固定带 TSB 100 V TSS 502SV 固定带 TSB 100 V MAA3070M 固定带和带扣 KKX21440 MAA3071M 固定带和带扣 KKX21440 0 MAA3071M 毛织物 KK...

Page 25: ...志 设备经过测试 满足所有必需要求 Flites 标志 PATIENT SPECIFIC DISPOSABLE SLING 仅在 Flites 上 一次性且病人专用 不可洗涤 标志 位于吊兜外部 不可使用 提升 标志 Flites 已被洗 涤 位于吊兜外部 卡扣标志 使用卡扣吊架 商品编号 REF XXXXXX X 带有 X 的商品编号指吊兜规格 REF XXXXXXX 如果商品编号末尾未注明尺寸字 母 则表示吊兜为一号 纤维成分 PES 聚酯 PE 聚乙烯 PU 聚氨酯 PA 聚酰胺 其他 符号 安全承重 SWL 患者姓名标志 记录标志 使用前阅读 IFU REF 商品编号 制造日期与年份 制造商的名称和地址 CN ...

Page 26: ...er nicht beachten können Sie dadurch sich oder andere gefährden ACHTUNG Bedeutet Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu Schäden am System oder an Systembestandteilen führen HINWEIS Bedeutet Diese Information ist für den korrekten Gebrauch dieses Systems oder dieser Ausrüstung wichtig Inhalt Vorwort 26 Kundendienst 26 H QLWLRQHQ LQ GLHVHU HGLHQXQJVDQOHLWXQJ 26 Verwendungszweck 27 3DWLHQWHQ 3ÀH...

Page 27: ... Die Nutzungsdauer des Gurtes ist von den jeweiligen Benutzungsbedingungen abhängig Deshalb ist vor jedem HEUDXFK GHV XUWHV X SU IHQ GDVV GHU XUW ZHGHU ausgefranst eingerissen noch in anderer Form beschädigt ist z B gerissen verbogen zerbrochen Wird eine solche Beschädigung festgestellt darf der Gurt nicht verwendet werden Sollten Sie die Sicherheit des Gurtes in Frage VWHOOHQ GDUI GHU XUW DOV 9RU...

Page 28: ...DVV 6LH JHPl GHU HGLHQXQJVDQOHLWXQJ GLH ULFKWLJH XUWJU H DXVZlKOHQ 2 Prüfen Sie die zulässigen Kombinationen von Gurt und Lifter siehe Zulässige Kombinationen auf Seite 30 WARNUNG LH XVU VWXQJ PXVV XU 9HUPHLGXQJ YRQ 9HUOHW XQJHQ YRU GHP HEUDXFK VWHWV JHSU IW werden 3 3U IHQ 6LH DOOH RPSRQHQWHQ GHV XUWV VLHKH Komponentenbezeichnungen auf Seite 28 Wenn HLQH RPSRQHQWH IHKOW RGHU EHVFKlGLJW LVW GDUI G...

Page 29: ...kg 440 lbs XUW 6SOLQW Klettverschluss M L 766 200 kg 440 lbs XUW 6SOLQW Klettverschluss 1 Clip M L XL 766 200 kg 440 lbs Transfer Einheitsgröße MFA3000 200 kg 440 lbs Flites Einmalprodukt und für die Verwendung an HLQHP 3ÀHJHEHG UIWLJHQ vorgesehen Einheitsgröße MAA3060M 180 kg 397 lbs 2 Clip Schlaufe Transfer und Schnallen Drehen Einheitsgröße MAA3061M 180 kg 397 lbs Transfer Einheitsgröße MAA3070...

Page 30: ... S M L XL XXL S M L XL XXL S M L XL XXL 766 69 200 kg 440 lbs M L M L M L 766 200 kg 440 lbs M L XL M L XL M L XL 766 200 kg 440 lbs Einheitsgröße MFA3000 200 kg 440 lbs Einheitsgröße Einheitsgröße Einheitsgröße MAA3060M 180 kg 396 lbs Einheitsgröße MAA3061M 180 kg 396 lbs Einheitsgröße MAA3070M 180 kg 396 lbs Einheitsgröße Einheitsgröße Einheitsgröße MAA3071M 180 kg 396 lbs Einheitsgröße Einheits...

Page 31: ...ÀHJHEHG UIWLJHQ zu vermeiden seien Sie beim Senken oder QSDVVHQ GHU XIKlQJXQJ YRUVLFKWLJ 9 Stellen Sie den 6DUD 6DUD LWH Lifter vor den 3ÀHJHEHG UIWLJHQ gIIQHQ 6LH HUIRUGHUOLFKHQIDOOV GLH H GHV LIWHUV HDFKWHQ 6LH KLHU X GLH Bedienungsanleitung GHV HQWVSUHFKHQGHQ LIWHUV 10 LHKHQ 6LH GLH UHPVHQ GHV LIWHUV DQ 11 HEHQ 6LH GLH H GHV 3ÀHJHEHG UIWLJHQ DXI GLH X VW W H GHV LIWHUV HQQ 6LH GHQ Sara 3000 Sar...

Page 32: ...HG UIWLJHQ YROOVWlQGLJ JHJHQ GHQ 6WXKO Rollstuhl gelehnt ist A und dass das Gewicht des 3ÀHJHEHG UIWLJHQ DXI GHU 2EHUÀlFKH UXKW EHYRU 6LH GHQ OLS GLH 6FKODXIH HQWIHUQHQ Siehe Abb 10 5 LHKHQ 6LH GLH UHPVHQ GHV 6DUD LWH 6WHG Lifters an 6 VHQ 6LH GLH XUWFOLSV YRP 6DUD LWH 6WHG Siehe Abb 3 7 Nur Transfergurt Lösen Sie die Beingurte vom 6DUD LWH 6WHG Öffnen und entfernen Sie sie von den Beinen des 3ÀHJ...

Page 33: ...aschen Sie den Gurt in der Maschine bei 70 C 158 F Waschen Sie den Gurt in Übereinstimmung mit den lokalen Hygienevorschriften um eine ausreichende Desinfektionsleistung zu erzielen 4 NICHT zusammen mit anderen Produkten die raue 2EHUÀlFKHQ RGHU VFKDUIH HJHQVWlQGH DXIZHLVHQ waschen trocknen mechanischen Druck wie beim Wäschemangeln RGHU 7URFNHQSUHVVHQ DQZHQGHQ bleichen Gassterilisation anwenden au...

Page 34: ... den Gurt umgehend aus Siehe Etikett am Gurt auf Seite 37 Bei Verschmutzungen Flecken und I U HLQHQ QHXHQ 3ÀHJHEHG UIWLJHQ 5HLQLJHQ HVLQ LHUHQ OOH XUWH DX HU OLWHV LH 3ÀHJHIDFKNUDIW PXVV VLFKHUVWHOOHQ GDVV GHU XUW bei Schmutz Flecken und vor der Verwendung für einen QHXHQ 3ÀHJHEHG UIWLJHQ JHPl GHQ QZHLVXQJHQ LQ Reinigung und Desinfektion auf Seite 33 gereinigt wird Flites 1LFKW ZDVFKHQ RGHU GHVLQ ...

Page 35: ... eher einer Sitzposition entsprechen RUULJLHUHQ 6LH GLH 3RVLWLRQ GHV 3ÀHJHEHG UIWLJHQ mithilfe der Clips Schlaufen Lifterbänder HU 3ÀHJHEHG UIWLJH P FKWH LP 5 FNHQ EHVVHU abgestützt werden Verwenden Sie die inneren Clips Schlaufen zur HIHVWLJXQJ RGHU LHKHQ 6LH GLH LIWHUElQGHU IHVWHU DQ XP GLH 3RVLWLRQ GHV 3ÀHJHEHG UIWLJHQ X korrigieren HU 3ÀHJHEHG UIWLJH KDW HVFKZHUGHQ LP Taillenbereich Ziehen Sie...

Page 36: ...euchtigkeit 0D ELV EHL HWULHE XQG DJHUXQJ 0D ELV EHL 7UDQVSRUW Recycling DV HUlW LVW JHPl GHQ QDWLRQDOHQ 9RUVFKULIWHQ X UHF FHOQ Verpackung Die Verpackung besteht aus weichem Kunststoff der entsprechend lokaler Vorschriften recycelbar ist XUW HU XUW EHVWHKW DXV XQVWVWRII XQG 7H WLOLHQ XQG LVW QLFKW als Einheit recycelbar Wenn die Teile voneinander getrennt werden sind sie möglicherweise entspreche...

Page 37: ...hen An der X HQVHLWH GHV XUWV Symbol NICHT verwenden anheben Das Flites wurde gewaschen An der X HQVHLWH GHV XUWV 6 PERO I U OLS Eine Aufhängung mit HIHVWLJXQJV VHQ YHUZHQGHQ Artikelnummer REF XXXXXX X Artikelnummer mit X bezieht sich DXI GLH XUWJU H REF XXXXXXX Wenn die Artikelnummer ohne U H DP QGH DQJHJHEHQ ZLUG EHGHXWHW GLHV GDVV GHU XUW HLQH Einheitsgröße aufweist Faserzusammensetzung PES Pol...

Page 38: ...ATTENTION 6LJQL H H QRQ UHVSHFW GH FHV LQVWUXFWLRQV SHXW HQWUDvQHU GHV GRPPDJHV GH WRXW RX SDUWLH GX V VWqPH RX GH O pTXLSHPHQW NOTE 6LJQL H HV LQIRUPDWLRQV VRQW LPSRUWDQWHV SRXU XWLOLVHU FRUUHFWHPHQW FH V VWqPH RX FHW pTXLSHPHQW Table des matières Avant propos 38 Support après vente 38 p QLWLRQV XWLOLVpHV GDQV FHWWH QRWLFH d utilisation 38 Utilisation prévue 39 Évaluation des patients 39 Durée d ...

Page 39: ...TXHQW DYDQW GH O XWLOLVHU LO FRQYLHQW GH WRXMRXUV YpUL HU TXH OH KDUQDLV QH SUpVHQWH SDV GH WUDFHV G HI ORFKDJH GH GpFKLUXUHV RX WRXWH DXWUH GpWpULRUDWLRQ HW TXH OHV pOpPHQWV QH VRQW SDV HQGRPPDJpV S H VVXUHV FRXUEXUHV FDVVXUHV 6L F HVW OH FDV LO QH IDXW SDV XWLOLVHU OH KDUQDLV Q FDV GH GRXWH VXU OD VpFXULWp GX KDUQDLV j WLWUH GH SUpFDXWLRQ HW SRXU JDUDQWLU OD VpFXULWp QH SDV XWLOLVHU OH KDUQDLV H...

Page 40: ...ilisation 9pUL HU OHV FRPELQDLVRQV DXWRULVpHV HQ IRQFWLRQ GX KDUQDLV HW GX OqYH SHUVRQQH YRLU OD VHFWLRQ Combinaisons autorisées à la page 42 AVERTISSEMENT 3RXU pYLWHU WRXW ULVTXH GH EOHVVXUH YHLOOHU j LQVSHFWHU O pTXLSHPHQW DYDQW GH O XWLOLVHU QVSHFWHU WRXV OHV FRPSRVDQWV GX KDUQDLV YRLU OD section Désignation des pièces à la page 40 Si XQ FRPSRVDQW HVW PDQTXDQW RX HQGRPPDJp 1 3 6 XWLOLVHU OH KDU...

Page 41: ...00 504 200 kg 440 lb HLQWXUH GH VRXWLHQ H S M L XL XXL TSS 501 502SV 200 kg 440 lb Sangle velcro M L TSS 501 503A 200 kg 440 lb Sangle velcro 1 clip M L XL TSS 511 200 kg 440 lb Transfert Taille unique MFA3000 200 kg 440 lb Flites Jetable et réservé à un patient Taille unique MAA3060M 180 kg 397 lb Sangle de transfert 2 clips boucles ronde Taille unique MAA3061M 180 kg 397 lb Transfert Taille uniq...

Page 42: ... XL S M L XL TSS 500 504 200 kg 440 lb S M L XL XXL S M L XL XXL S M L XL XXL TSS 501 502SV 200 kg 440 lb M L M L M L TSS 501 503A 200 kg 440 lb M L XL M L XL M L XL TSS 511 200 kg 440 lb Taille unique MFA3000 200 kg 440 lb Taille unique Taille unique Taille unique MAA3060M 180 kg 396 lb Taille unique MAA3061M 180 kg 396 lb Taille unique MAA3070M 180 kg 396 lb Taille unique Taille unique Taille un...

Page 43: ...esser le patient faire bien attention lors de l abaissement ou de l ajustement du berceau mobile ou du cintre 3RVLWLRQQHU OH OqYH SHUVRQQH Sara 3000 Sara Lite GHYDQW OH SDWLHQW eFDUWHU OHV SLHGV GX OqYH SHUVRQQH VL EHVRLQ HVW 9RLU OD notice d utilisation GX OqYH SHUVRQQH ORTXHU OHV IUHLQV GX OqYH SHUVRQQH 3ODFHU OHV SLHGV GX SDWLHQW VXU OH UHSRVH SLHGV GX OqYH SHUVRQQH Q FDV G XWLOLVDWLRQ GX OqYH ...

Page 44: ...ue le bassin du patient est positionné entièrement contre le fauteuil fauteuil roulant A et que le poids du patient est bien soutenu par la VXUIDFH GH UpFHSWLRQ DYDQW GH UHWLUHU OHV FOLSV ERXFOHV Voir Fig 10 ORTXHU OHV IUHLQV VXU OH OqYH SHUVRQQH Sara 3000 Lite Stedy Détacher les clips du harnais du Sara 3000 Lite Stedy Voir Fig 3 Harnais de transfert uniquement Détacher les sangles de jambes du S...

Page 45: ...FHLQWXUHV DYDQW OH ODYDJH DYHU OH KDUQDLV HQ PDFKLQH j 3RXU REWHQLU XQ QLYHDX GH GpVLQIHFWLRQ VXI VDQW ODYHU FRQIRUPpPHQW j OD OpJLVODWLRQ ORFDOH HQ PDWLqUH G K JLqQH NE PAS ODYHU DYHF G DXWUHV DUWLFOHV D DQW GHV VXUIDFHV rugueuses ou des éléments pointus essorer en machine utiliser une pression mécanique de pressoirs ou de URXOHDX SHQGDQW OH ODYDJH HW OH VpFKDJH XWLOLVHU GH MDYHOOLVDQW utiliser l...

Page 46: ...RQ Étiquette sur le harnais à la page 49 En cas de souillure de tache et entre deux patients Laver Désinfecter tous les modèles de harnais à l exception du Flites H SHUVRQQHO VRLJQDQW GRLW V DVVXUHU TXH OH KDUQDLV HVW QHWWR p FRQIRUPpPHQW j OD VHFWLRQ Nettoyage et désinfection à la page 45 s il est souillé ou taché ainsi TX HQWUH GHX SDWLHQWV La notice d utilisation O HVW LQWHUGLW GH QHWWR HU RX G...

Page 47: ...ient dans le harnais doit être plus allongée ou redressée Utiliser les clips boucles cordes de levage pour ajuster la position du patient Le patient souhaite avoir un meilleur soutien au niveau du dos Utiliser les clips boucles internes pour adapter la DWLRQ RX VHUUHU OHV FRUGHV GH OHYDJH SRXU DMXVWHU la position du patient Le patient ressent un inconfort au niveau de la taille Ajuster la ceinture...

Page 48: ...15 70 à 20 C 68 F Fonctionnement et stockage Max 10 95 à 20 C 68 F Transport Recyclage L équipement doit être recyclé conformément aux réglementations nationales en vigueur Emballage Le sac est en plastique souple une matière recyclable en fonction des législations locales Harnais Le harnais est composé d éléments en plastique et en textile et n est pas recyclable d une seule pièce Si les différen...

Page 49: ...ient Ne PAS laver Symbole situé sur l extérieur du harnais Ne PAS utiliser lever Le Flites a été lavé Symbole situé sur l extérieur du harnais Symbole pour le clip Utiliser un berceau mobile à clips Réf article RÉF XXXXXX X La référence contenant X désigne la dimension du harnais RÉF XXXXXXX Si le numéro d article est indiqué VDQV PHQWLRQ GH OD WDLOOH j OD Q FHOD VLJQL H TX LO V DJLW G XQH WDLOOH ...

Page 50: ... a terzi ATTENZIONE 6LJQL FDWR D PDQFDWD RVVHUYDQ D GHOOH LVWUX LRQL FRQWUDVVHJQDWH GD TXHVWR VLPEROR può causare danni a parti del sistema o all intera apparecchiatura NOTA 6LJQL FDWR QIRUPD LRQH LPSRUWDQWH SHU LO FRUUHWWR XWLOL R GHO VLVWHPD R dell apparecchiatura Indice Premessa 50 VVLVWHQ D OLHQWL 50 H QL LRQL LPSLHJDWH QHOOH SUHVHQWL 8 50 8VR SUHYLVWR 51 9DOXWD LRQH GHO SD LHQWH GHJHQWH 51 Du...

Page 51: ... dalle condizioni effettive di utilizzo Pertanto prima dell uso si raccomanda di controllare sempre che il corsetto non presenti segni di usura strappi o altri segni di deterioramento e che non siano presenti danni FLRq IHQGLWXUH SLHJDPHQWL VSDFFDWXUH Q FDVR GL danneggiamento si raccomanda di non utilizzare il FRUVHWWR Q FDVR GL TXDOVLDVL GXEELR FLUFD OD VLFXUH D GHO corsetto per precauzione e per...

Page 52: ...glia corretta di corsetto secondo le IU 2 9HUL FDUH OH FRPELQD LRQL FRQVHQWLWH GL FRUVHWWR H sollevatore consultare Combinazioni consentite a pagina 54 AVVERTENZA Per evitare lesioni assicurarsi sempre di controllare l attrezzatura prima dell uso 3 Controllare tutte le parti del corsetto consultare GHQWL FD LRQH GHL FRPSRQHQWL D SDJLQD Q caso di componenti mancanti o danneggiati NON XWLOL DUH LO F...

Page 53: ... VXSSRUWR VVD 6 0 TSS 501 502SV NJ OE RUVHWWR FRQ YHOFUR separato 0 TSS 501 503A NJ OE Velcro separato 1 clip 0 TSS 511 NJ OE Trasferimento Taglia unica MFA3000 NJ OE OLWHV PRQRXVR H VSHFL FR SHU SD LHQWH Taglia unica 0 0 NJ OE 7UDVIHULPHQWR H EELH FOLS DQHOOL URWD LRQH Taglia unica 0 0 NJ OE Trasferimento Taglia unica 0 0 NJ OE XVLOLR SHU SRVL LRQH eretta e per sollevamento FRQ FOLS 3 URWD LRQH T...

Page 54: ...to attivo SWL Taglia Taglia Taglia 766 6 NJ OE 6 0 6 0 6 0 TSS 500 504 NJ OE 6 0 6 0 6 0 TSS 501 502SV NJ OE 0 0 0 TSS 501 503A NJ OE 0 0 0 TSS 511 NJ OE Taglia unica MFA3000 NJ OE Taglia unica Taglia unica Taglia unica 0 0 NJ OE Taglia unica 0 0 NJ OE Taglia unica 0 0 NJ OE Taglia unica Taglia unica Taglia unica 0 0 NJ OE Taglia unica Taglia unica Taglia unica Attacco e distacco della clip Attacc...

Page 55: ...one quando si abbassa o si regola la barra di sollevamento 9 Posizionare il sollevatore 6DUD 6DUD LWH davanti al paziente Se necessario allargare le gambe del sollevatore Consultare le IU del sollevatore in TXHVWLRQH 10 QVHULUH L IUHQL GHO VROOHYDWRUH 11 Porre i piedi del paziente sul poggiapiedi del sollevatore Se si utilizzano sollevatori Sara 3000 6DUD LWH accertarsi che le gambe del paziente s...

Page 56: ...el paziente sia completamente a contatto con la sedia sedia a rotelle A H FKH LO VXR SHVR VLD VRVWHQXWR GDOOD VXSHU FLH di appoggio prima di rimuovere clip o anelli vedere Fig 10 5 Applicare i freni al sollevatore 6DUD LWH 6WHG 6 Staccare le clip del corsetto da 6DUD LWH 6WHG vedere Fig 3 7 Solo corsetto per il trasferimento Staccare le cinghie per le gambe da Sara 3000 LWH 6WHG Aprirle ed estrarl...

Page 57: ...infezione VXI FLHQWH ODYDUH LQ FRQIRUPLWj DOOD OHJLVOD LRQH ORFDOH relativa all igiene 4 NON ODYDUH LQVLHPH DG DOWUL RJJHWWL GRWDWL GL VXSHU FL ruvide o a oggetti taglienti asciugare in asciugatrice applicare alcuna pressione meccanica premendo o strizzando durante il processo di lavaggio e asciugatura usare candeggina utilizzare sterilizzazione con gas utilizzare autoclave lavare a secco usare va...

Page 58: ...mente il corsetto Vedere WLFKHWWD VXO FRUVHWWR D SDJLQD In caso di sporcizia macchie e condivisione tra pazienti Pulizia disinfezione tutti i corsetti tranne Flites L assistente deve accertarsi che il corsetto venga pulito secondo le istruzioni di Pulizia e disinfezione a pagina 57 D SDJLQD TXDQGR q VSRUFR PDFFKLDWR R condiviso tra pazienti Flites Non sono consentiti lavaggio o disinfezione Non VW...

Page 59: ...UH più reclinata o seduta 8VDUH FOLS DQHOOL FRUGH GHO VROOHYDWRUH SHU UHJRODUH OD SRVL LRQH GHO SD LHQWH O SD LHQWH GHVLGHUD SL VXSSRUWR SHU OD VFKLHQD 8VDUH FOLS R DQHOOL LQWHUQL SHU DWWDFFDUH R VWULQJHUH OH FRUGH GHO VROOHYDWRUH DO QH GL UHJRODUH OD SRVL LRQH GHO SD LHQWH O SD LHQWH QRQ VL VHQWH D VXR DJLR QHOOD RQD GHOOD vita Regolare la cintura di supporto stringendola o allentandola O FRUVHWW...

Page 60: ...GD D XQ LRQDPHQWR H VWRFFDJJLR D D GD D 7UDVSRUWR 8PLGLWj 0DVVLPR D XQ LRQDPHQWR H VWRFFDJJLR 0DVVLPR D 7UDVSRUWR Riciclaggio O GLVSRVLWLYR GHYH HVVHUH ULFLFODWR QHO ULVSHWWR GHOOH QRUPH QD LRQDOL PEDOODJJLR D VDFFD q UHDOL DWD LQ SODVWLFD PRUELGD ULFLFODELOH VHFRQGR OH OHJJL locali RUVHWWR O FRUVHWWR q UHDOL DWR LQ SODVWLFD H WHVVXWR H QRQ q ULFLFODELOH QHO VXR insieme Se le parti vengono separat...

Page 61: ...U SD LHQWH 6LPEROR 121 ODYDUH 6LWXDWR DOO HVWHUQR del corsetto 6LPEROR 121 XVDUH VROOHYDUH O FRUVHWWR Flites è stato lavato Situato all esterno del corsetto Simbolo della clip 8VDUH XQD EDUUD GL VROOHYDPHQWR a clip Codice 5 OOD QH GHO FRGLFH VL ULIHULVFH alla taglia del corsetto 5 6H LO FRGLFH q ULSRUWDWR VHQ D OD OHWWHUD GHOOD WDJOLD DOOD QH LO FRUVHWWR q GLVSRQLELOH LQ WDJOLD XQLFD Fibre contenu...

Page 62: ...oorschriften kan leiden tot persoonlijk letsel van uzelf of anderen BELANGRIJK Betekent Het niet opvolgen van deze voorschriften kan leiden tot schade aan het volledige systeem of hulpmiddel of aan delen hiervan LET OP Betekent Dit is belangrijke informatie voor een correct gebruik van dit systeem of hulpmiddel Inhoud Voorwoord 62 Klantenservice 62 H QLWLHV LQ GH H JHEUXLNVDDQZLM LQJ 62 Beoogd geb...

Page 63: ...sduur van de tilband is afhankelijk van de feitelijke gebruikscondities Controleer daarom vóór gebruik altijd of de tilband geen rafels scheurtjes of andere beschadigingen vertoont en niet beschadigd is d w z geen barsten heeft en niet is gebogen of gebroken Gebruik de tilband niet als u dergelijke beschadigingen constateert Als u twijfelt over de veiligheid van de tilband gebruik hem dan bij wijz...

Page 64: ...cteren overeenkomstig de gebruiksaanwijzing 2 Controleer de toegestane combinaties voor de tilband en de lift Zie Toegestane combinaties op pagina 66 WAARSCHUWING Controleer het hulpmiddel altijd voor gebruik om letsel te voorkomen 3 Controleer alle onderdelen van de tilband Zie Onderdelen op pagina 64 Gebruik de tilband NIET als er een onderdeel ontbreekt of beschadigd is Controleer op rafels los...

Page 65: ... M L XL TSS 500 504 200 kg Vaste ondersteuningsriem S M L XL XXL TSS 501 502SV 200 kg Tilband met klittenband M L TSS 501 503A 200 kg Tilband met klittenband 1 clip M L XL TSS 511 200 kg De cliënt overbrengen Eén maat MFA3000 200 kg Flites FOLsQWVSHFL HN ZHJZHUSDUWLNHO Eén maat MAA3060M 180 kg 2 clip lus transfer en gespen rol Eén maat MAA3061M 180 kg De cliënt overbrengen Eén maat MAA3070M 180 kg...

Page 66: ...ting Afmetingen Afmetingen Afmetingen TSS 500 503S 1C 200 kg S M L XL S M L XL S M L XL TSS 500 504 200 kg S M L XL XXL S M L XL XXL S M L XL XXL TSS 501 502SV 200 kg M L M L M L TSS 501 503A 200 kg M L XL M L XL M L XL TSS 511 200 kg Eén maat MFA3000 200 kg Eén maat Eén maat Eén maat MAA3060M 180 kg Eén maat MAA3061M 180 kg Eén maat MAA3070M 180 kg Eén maat Eén maat Eén maat MAA3071M 180 kg Eén m...

Page 67: ... tiljuk laat zakken of instelt dient u goed op te letten om letsel bij de cliënt te voorkomen 9 Plaats de Sara 3000 Sara Lite lift voor de cliënt Open zo nodig de liftpoten Zie de gebruiksaanwijzing van de betreffende lift 10 Zet de lift op de rem 11 Plaats de voeten van de cliënt op de voetensteun van de lift Zorg er bij gebruik van een Sara 3000 Sara Lite lift voor dat de benen van de cliënt con...

Page 68: ...al tegen de stoel rolstoel rust A en dat het gewicht van de cliënt volledig wordt ondersteund door het onderliggende oppervlak voordat u de clip lus verwijdert zie Afb 10 5 Zet de Sara 3000 Lite Stedy lift op de rem 6 Maak de tilbandclips los van de Sara 3000 Lite Stedy zie Afb 3 7 Uitsluitend transfertilband Maak de beenslips los van de Sara 3000 Lite Stedy Open ze en trek ze onder de benen van d...

Page 69: ... wassen 3 Was de tilband in de wasmachine op 70 C Volg bij het wassen de plaatselijke hygiënevoorschriften op voor een adequate desinfectiegraad 4 Wat u NIET mag doen wassen samen met andere items met ruwe oppervlakken of met scherpe voorwerpen trommeldrogen mechanische druk zoals rollen of persen gebruiken tijdens de was en droogprocedure bleekmiddel gebruiken gassterilisatie gebruiken autoclaaf ...

Page 70: ...onmiddellijk vervangen Zie Etiket op de tilband op pagina 73 Bij vuil of vlekken en bij het wisselen van cliënten Reinigen desinfecteren alle tilbanden behalve de Flites De zorgverlener moet ervoor zorgen dat de tilband in geval van vuil of vlekken of bij het wisselen van cliënten wordt gereinigd overeenkomstig Reinigen en desinfecteren op pagina 69 Flites Wassen of desinfecteren is niet toegestaa...

Page 71: ...chteroverliggend of zittend zijn Gebruik de clips lussen liftkoorden om de houding van de cliënt aan te passen De cliënt wil meer ondersteuning voor de rug Gebruik de binnenste clips lussen voor bevestiging of trek de liftkoorden aan om de houding van de cliënt aan te passen De cliënt ervaart ongemak in het gedeelte rond het middel Verstel de ondersteuningsriem maak hem strakker of losser De tilba...

Page 72: ...n opslag Max 10 95 bij 20 C tijdens transport Recycling het apparaat moet worden gerecycleerd overeenkomstig de nationale voorschriften Verpakking De zak bestaat uit zacht plastic dat volgens de plaatselijke regelgeving kan worden gerecycled Tilband De tilband bevat zowel kunststof als stoffen onderdelen en kan niet in zijn geheel worden gerecycled Als de onderdelen worden gescheiden kunnen ze mog...

Page 73: ...ZHJZHUSDUWLNHO Symbool NIET wassen Te vinden op de buitenzijde van de tilband Symbool NIET gebruiken tillen De Flite is gewassen Te vinden op de buitenzijde van de tilband Symbool voor clip Gebruik een tiljuk met clipbevestiging Artikelnummer REF XXXXXX X Artikelnummer met X verwijst naar de tilbandmaat REF XXXXXXX Als er achter het artikelnummer geen maatindicatie staat vermeld betekent dit dat d...

Page 74: ......

Page 75: ...800 Fax 44 0 1582 745 866 E mail international arjohuntleigh com ITALIA ArjoHuntleigh S p A Via di Tor Vergata 432 IT 00133 ROMA Tel 39 0 6 87426211 Fax 39 0 6 87426222 E mail Italy promo arjohuntleigh com NEDERLAND ArjoHuntleigh Nederland BV Biezenwei 21 4004 MB TIEL Postbus 6116 4000 HC TIEL Tel 31 0 344 64 08 00 Fax 31 0 344 64 08 85 E mail info nl arjohuntleigh com NEW ZEALAND ArjoHuntleigh Lt...

Page 76: ...igh GETINGE and MAQUET ArjoHuntleigh focuses on patient mobility and wound management solutions GETINGE provides solutions for infection control within healthcare and contamination prevention within life sciences MAQUET specializes in solutions therapies and products for surgical interventions and intensive care www ArjoHuntleigh com ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö Sweden 04 ...

Reviews: