background image

8 - ko       

Italiano

Per determinare la quantità necessaria dei dischi distanziatori (D08) utilizzare la TAB. 2 (H = altezza, A = alzate, X = numero dei dischi distanziatori 
(D08) da posizionare sul distanziatore (D15), Y = numero dei dischi distanziatori (D08) da posizionare sul distanziatore (D14)).
Esempio; per un’altezza misurata da pavimento a pavimento di 298 cm (9’ 9 3/8”) e una scala con 13 gradini occorre: 
1. In corrispondenza dell’altezza (298 cm (9’ 9 3/8”), nella colonna H), leggere la quantità dei dischi distanziatori necessari (X = 6, Y = 12, nella 
colonna A/13). 
2. Distribuire i dischi distanziatori (D08), nel modo seguente: 6 dischi distanziatori (D08) su ogni distanziatore (D15) posizionandone 3 sopra e 3 
sotto, 12 dischi distanziatori (D08) sull’unico distanziatore (D14), il più corto, posizionandone 3 sopra e 9 sotto.

English

To determine the necessary number of spacers (D08), you must look-up the table TAB.2 (H = Height, A = Rises, X = quantity of spacers (D08) to 
position onto the spacer (D15), Y = quantity of the spacers (D08) to position onto the spacer (D14).
Example: given a floor-to-floor height of 298cm (9’ 9 3/8”) and a staircase with 13 treads, you must proceed as follows;
1. At height (298cm (9’ 9 3/8”) in the row H) look-up the number of necessary spacers (X=6, Y=12, in the row A/13).
2. Distribute the spacers (D08), as follows: 6 spacers (D08) onto every spacer (D15) positioning three spacers on the top and three spacers on the 
bottom, twelve spacers (D08) onto the only spacer (D14), the shortest one, positioning three on the top and nine on the bottom.

Deutsch

Zur Bestimmung der Anzahl der Distanzringe (D08) die TAB. 2 benützen(H = Höhe, A = Stufenhöhen, X = Anzahl Distanzringe (D08), die in den 
Distanzring (D15) gelegt werden müssen, Y = Anzahl Distanzringe (D08), die in den Distanzring (D14) gelegt werden).
Beispiel: für eine abgemessene Fussboden zu Fussbodenhöhe von 298 cm (9’ 9 3/8”) und eine Treppe mit 13 Stufen, wird folgendes benötigt; 
1. Bei der Höhenangabe von (298 cm (9’ 9 3/8”), in der Tabelle H), die Anzahl der nötigen Distanzringe ablesen (X = 6, Y = 12, in der Tabelle A/13). 
2. Die Distanzringe (D08) so verteilen: 6 Distanzringe (D08) auf jeden Distanzring (D15), in dem 3 oben und 3 unten eingelegt werden, 12 
Distanzringe (D08) auf dem einzigen, dem kürzesten, Distanzring (D14), in dem 3 oben und 9 unten eingelegt werden.

Français

Afin de déterminer la quantité nécessaire des entretoises (D08) employer le TAB. 2 (H = hauteur totale, A = hauteurs, X = numéro des entretoises 
(D08) à positionner sur l’entretoise (D15), Y = numéro des entretoises (D08) à positionner sur l’entretoise (D14)).
Exemple; pour une hauteur sol à sol mesurée de 298 cm (9’ 9 3/8”) et un escalier avec 13 marches il faut: 
1.Par rapport à la hauteur (298 cm (9’ 9 3/8”), dans la colonne H), lire la quantité des entretoises nécessaires (X = 6, Y = 12, dans la colonne A/13). 
2.Distribuer les entretoises (D08), à la manière suivante: 6 entretoises (D08) sur chaque entretoise (D15) en positionnant 3 au-desus et 3 au-
dessous, 12 entretoises (D08) sur l’unique entretoise (D14), la plus courtes, en y positionnant 3 au-dessus et 9 au-dessous.

Español

Para determinar la cantidad necesaria de discos distanciadores (D08) utilizar la TABLA 2 (H =altura, A = tabicas, X = numero de discos 
distanciadores (D08) a colocar sobre los distanciadores (D15), Y = numero de discos distanciadores (D08) a colocar sobre el distanciador (D14).
Ejemplo: para una altura de pavimento a pavimento de 298 cm (9’9 3/8”) y una escalera con 13 peldaños es necesario;
1. En la línea de la altura (298 cm (9’ 9 3/8”), en la columna H), leer la cantidad de discos distanciadores necesarios (X = 6, Y = 12, en la columna A/13).
2. Distribuir los discos distanciadores (D08), de la siguiente manera: 6 discos distanciadores (D08) sobre cada distanciador (D15) colocando 3 
arriba y 3 abajo, 12 discos distanciadores (D08) sobre el único distanciador (D14), él mas corto, colocar 3 discos arriba y 9 abajo. 

Português

Para determinar a quantidade necessária dos discos distanciadores (D08) utilizar a TAB. 2 (H = altura, A = altura do degrau X = número 
dos discos distanciadores (D08) a posicionar sobre o distanciador (D15), Y = número dos discos distanciadores (D08) a posicionar sobre o 
distanciador (D14)).
Exemplo: para uma altura medida de um pavimento ao outro de 298 cm (9’ 9 3/8”) e uma escada com 13 degraus ocorre;
1. Deacordo com a altura (298 cm (9’ 9 3/8”), na coluna H), ler a quantidade dos discos distanciadores necessários (X = 6, Y = 12, na coluna A/13)
2. Distribuir os discos distanciadores (D08), do seguinte modo: 6 discos distanciadores (D08) em cada distanciador (D15) posicionando 3 em cima 
e 3 em baixo, 12 discos distanciadores (D08) em um único distanciador  (D14)  o mais curto, posicionar 3 em cima e 9 em baixo.

Nederlands

Om het benodigde aantal tussenstukken (D08) te bepalen, met behulp van TAB.2 (H=H=hoogte, A= hoogten, X de nummer van de tussenstukken 

(D08) aan de tussenstukken (D15) te leggen. Y = de nummer van de tussenstukken (D08) aan de tussenstukken (D14) te leggen.)

Voorbeeld: voor een hoogte van 298 cm (vloer tot vloer) en een trap van 13 treden, doet men hetvolgende: 

1. In  functie vande hoogte  (298 cm (9' 9 3/8") in de tabel H), leestmen het benodigde aantal tussenstukken af (X = 6, Y = 12, dans la colonne A/13).

2. Men verdeelt de tussenstukken (D08) aan de verschillende manier: 6 tussenstukken (D08) op elke tussenstukken (D15) en leggen men er 3 op 

en er 3 onder, 12 tussenstukken (D08) op de enig tussenstukken D14, de meer kort en leggen er 9 onder en er 3 op.

Polski

Aby określić potrzebną ilość krążków odległościowych (D08) należy posłużyć się tabelą TAB. 2 (H = wysokość, A = podstopnie , X = liczba 

krążków odległościowych (D08) do umieszczenia na przekładce (D15), Y = ilość krążków odległościowych (D08) do umieszczenia na przekładce 

(D14)).

Przykład; przy odległości odmierzonej od posadzki do posadzki równej 298 cm (9’ 9 3/8”) i  schodach o 13 stopniach, należy: 

1. Dla wysokości (298 cm (9’ 9 3/8”), w kolumnie H), należy odczytać niezbędną ilość krążków odległościowych (X = 6, Y = 12, w kolumnie A/13) 

2. Rozmieścić krążki odległościowe (D08), w następujący sposób: po 6 krążków odległościowych (D08) na każdej przekładce (D15) umieszczając 

z nich 3 nad i 3 pod, 12 krążków odległościowych (D08) na jedynej, tej najkrótszej przekładce (D14), umieszczając z nich 3 nad i 9 pod.

Česky

Pro určení potřebného množství rozpěrných disků (D08) použijte TAB. 2 (H = výška, A = výšky schodů, X = množství rozpěrných disků (D08) k 

umístění na rozpěru (D15), Y = množství rozpěrných disků (D08) k umístění na rozpěru (D14).

Příklad: pro naměřenou výšku od podlahy k podlaze 298 cm (9’ 9 3/8”) a schodiště o 13 schodnicích je třeba: 

1. V řádku odpovídajícímu výšce (298 cm (9’ 9 3/8”) ve sloupci H) vyhledejte množství potřebných rozpěrných disků (X = 6, Y = 12, 

ve sloupci A/13). 

2. Rozmistěte rozpěrné disky (D08) následujícím způsobem: 6 rozpěrných disků (D08) na každou rozpěru (D15), přičemž umisťujte 3 nad a 3 

dospodu, 12 rozpěrných disků (D08) na jedinou, nejkratší rozpěru (D14), přičemž umisťujte 3 nad a 9 dospodu.

Summary of Contents for 5199

Page 1: ...English ASSEMBLY INSTRUCTIONS ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 ko ...

Page 4: ...out 15 cm 6 fig 6 Continue to add the steps using component D01 inserted into the step L03 12 Lastly insert the landing E02 After having chosen the direction of rotation fig 7 line up the landing E02 with the small hole which is needed for the passage of the baluster C67 on the arrival side of the steps L03 fig 8 Consider the dimensions of the aperture in the upper floor and if necessary cut the l...

Page 5: ...ion components F34 using items C58 B83 B02 on the landing E02 Drill a hole in the landing E02 using a Ø 5 bit and maintaining a distance between the holes which is similar to that between the balusters C67 of the banister which you previously assembled 36 Position the shortest balusters C68 and tighten items B02 onto components F34 fig 1 37 Fix component A15 onto the column C73 using component B02...

Page 6: ...4 19 19 19 C58 19 22 22 C64 42 42 42 C67 13 13 13 C68 6 6 6 C69 140 140 140 C70 1 1 1 C73 1 1 1 C74 12 12 12 C76 42 42 42 C77 140 140 140 C78 25 25 25 C79 19 19 19 D01 4 4 4 D08 119 119 119 D12 1 1 1 D14 1 1 1 D15 12 12 12 D35 6 6 6 D36 42 42 42 D37 42 42 42 D43 19 19 19 D48 25 25 25 D49 2 2 2 E02 1 1 1 F09 2 3 3 F12 3 3 3 F30 1 1 1 F33 4 6 6 F34 7 7 7 G01 1 1 1 G02 2 2 2 L03 12 12 12 X01 1 1 1 TA...

Page 7: ...7 ko ...

Page 8: ...a altura de pavimento a pavimento de 298 cm 9 9 3 8 y una escalera con 13 peldaños es necesario 1 En la línea de la altura 298 cm 9 9 3 8 en la columna H leer la cantidad de discos distanciadores necesarios X 6 Y 12 en la columna A 13 2 Distribuir los discos distanciadores D08 de la siguiente manera 6 discos distanciadores D08 sobre cada distanciador D15 colocando 3 arriba y 3 abajo 12 discos dist...

Page 9: ...išino med dvema končnima talnima ploskvama 298 cm in 13 višinami 12 stopnih plošč podest velja 1 Za višino 289 cm v stolpcu H in za 13 višin v stolpcu A odčitamo količino razmičnih elementov X 6 Y 12 2 Razmične elemente D08 razporedimo na naslednji način 6 kosov D08 za vsak D15 postavimo 3 kose pod in 3 kose nad element D15 12 kosov D08 razporedimo za element D14 tako da 3 kose D08 postavimo pod 9...

Page 10: ... 9 322 7 3 1 9 364 6 2 1 4 237 1 12 280 8 7 1 12 323 7 6 1 12 365 6 5 1 8 238 2 6 281 8 10 2 4 324 7 9 2 1 366 6 9 1 11 239 2 9 282 8 13 2 7 325 7 12 2 5 367 6 12 1 14 240 2 12 283 2 10 326 8 3 2 8 368 6 14 2 2 241 3 6 284 3 2 327 8 6 2 11 369 7 4 2 5 242 3 9 285 3 5 328 8 9 3 1 370 7 7 2 8 243 3 12 286 3 8 329 8 12 3 4 371 7 9 2 12 244 4 6 287 3 12 330 8 15 3 7 372 7 10 2 15 245 4 9 288 4 3 331 3...

Page 11: ...7 9 3 4 2 6 9 2 5 8 8 10 2 4 10 7 1 2 7 9 2 1 12 1 8 6 9 1 11 7 10 1 8 2 9 9 3 8 13 2 7 10 8 7 12 2 5 12 1 2 6 12 1 14 7 10 1 2 2 12 9 3 3 8 2 10 10 8 3 8 8 3 2 8 12 7 8 6 14 2 2 7 10 7 8 3 6 9 3 7 8 3 2 10 8 3 4 8 6 2 11 12 1 1 4 7 4 2 5 7 11 1 4 3 9 9 4 1 4 3 5 10 9 1 8 8 9 3 1 12 1 5 8 7 7 2 8 7 11 5 8 3 12 9 4 5 8 3 8 10 9 1 2 8 12 3 4 12 2 1 8 7 9 2 12 8 1 8 4 6 9 5 3 12 10 9 7 8 8 15 3 7 12 ...

Page 12: ...12 ko FIG 1 ...

Page 13: ...13 ko FIG 4 FIG 5 FIG 6 FIG 3 FIG 2 ...

Page 14: ...14 ko FIG 7 ...

Page 15: ...15 ko FIG 8 FIG 9 FIG 10 FIG 11 FIG 12 ...

Page 16: ...16 ko ...

Page 17: ...Albini Fontanot S p A ITALY 47853 Cerasolo Ausa Rimini Via P P Pasolini 6 Tel 39 0541 906111 Fax 39 0541 906125 www arke ws D U M 01 2008 ...

Reviews: