background image

Signal from Humidistat

Signal von Hygrostat

Signal de l'humidistat

Señal del higrostato

Signaal van hygrostaat

Segnale dall'umidostato

Condensate Discharge to Steam Trap

Kondensatauslaß zum Kondensatableiter

Evacuation du condensat vers le purgeur

Descarga de condensado al purgador

Kondensaat afvoer naar kondenspot

Scarico condensa allo scaricatore

Low Pressure Steam Discharge to Manifold

Niederdruck - Dampfaustritt zum Verteilerrohr

Injection de Vapeur basse pression 

(via la rampe de dispersion)

Descarga de vapor de baja presión al manifold

Lage druk stoom naar spreidingsbuis

Vapore in arrivo al distributore

(Pressione Atmosferica)

High Pressure Steam Inlet

Dampfeintritt Hochdruck

Entrée vapeur haute pression

Entrada de vapor de alta presión

Stoom onder toevoerdruk

Entratra vapore di rete (Alta Pressione)

Model shown on the drawing: BELEM-1100 - Die Zeichnung zeigt das Modell BELEM-1100 - Schéma: modèle BELEM-1100 

Modelo mostrado en el dibujo: BELEM-1100 - Model op tekening: BELEM-1100 - Modello in figura: BELEM-1100 

INSTALLATION - INSTALLATIONSANWEISUNG - INSTALLATION

INSTALACION - INSTALLATIE - INSTALLAZIONE

START-UP PROCEDURE - INBETRIEBNAHME - PROCEDURE DE DEMARRAGE

PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA - OPSTARTPROCEDURE - PROCEDURE D'AVVIAMENTO

Available with pneumatic or electrical operator - Erhältlich mit pneumatischem oder elektrischem Antrieb

Disponible avec servo-moteur pneumatique ou électrique - Disponible con actuador neumático o eléctrico

Verkrijgbaar met pneumatische- of elektrische aandrijving - Disponibile con attuatore pneumatico o elettrico

To shut the system down, the steam flow should be stopped 

before

the operator's signal.

Bei Abschaltung des Systems 

zuerst

Dampfzufuhr und dann Antriebssignal unterbrechen.

Pour l'arrêt du système, la vapeur doit être coupée

avant

le signal du servo-moteur.

Para apagar el sistema, el flujo de vapor se debe detener 

antes

de la señal del actuador.

Buiten bedrijf stellen: stoomtoevoer dient afgesloten te zijn 

voordat

signaal naar aandrijving afgesloten wordt.

Per fermare il sistema, bisogna chiudere il flusso del vapore, 

prima

d'interrompere il segnale di comando all'operatore.

For detailed hookups and adapted start-up and shut-down procedures, see Armstrong literature or consult your local Representative.

Für detaillierte Informationen über Installation, Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme sehen Sie die Armstrong Datenblätter oder fragen Sie Ihre

Armstrong-Vertretung.

Pour plus de détails à propos des procédures de démarrage et d'arrêt, ainsi que pour l'installation, veuillez vous référer à la littérature Armstrong

ou prendre contact avec votre Représentant local.

Para posibilidades de conexionado y procedimientos de parada y puesta en marcha, ver catálogos Armstrong o consultar con su Representante

local.

Voor gedetailleerde montage en installatie instructies zie het betreffende Armstrong documentatieblad of neem contact op met uw plaatselijke

Vertegenwoordiger.

Per procedure dettagliate di collegamento, d'avviamento e di fermata, vedere la documentazione Armstrong o consultare il Distributore locale.  

MAINTENANCE - WARTUNGSINFORMATIONEN - MAINTENANCE

MANTENIMIENTO - ONDERHOUD - MANUTENZIONE

For troubleshooting, testing methods, frequency of maintenance and detailed spare parts list, see Armstrong literature or consult your local Representative.

Armstrong Steam Humidifiers can be delivered without operator, but in that case we do not have any responsibility for its assembly and its setup.

Für detaillierte Informationen über Fehlersuche, Testmethoden, Wartungsintervallen und Ersatzteillisten fragen Sie Ihre Armstrong-Vertretung.

Armstrong Dampfluftbefeuchter sind auch ohne Antrieb lieferbar, wir übernehmen dann jedoch keine Verantwortung für die Montage und Einstellung.

Pour le dépannage, les méthodes de test, la fréquence d'entretien et la liste détaillée des pièces de rechange, veuillez vous référer à la littérature Armstrong

ou prendre contact avec votre Représentant local.

Les humidificateurs Armstrong peuvent être livrés sans servo-moteur ; dans ce cas, Armstrong se décharge de toute responsabilité concernant l'assemblage

et le réglage des opérateurs.

Para detección de posibles averías, métodos de test, frecuencia de mantenimiento y lista detallada de repuestos, ver catálogos Armstrong o consultar con su

Representante local.

Los humidificadores de vapor Armstrong pueden entregarse sin actuador pero, en ese caso, no nos hacemos responsables por su montaje y puesta en marcha.

Voor het oplossen van problemen, test methodes, onderhoud en gedetailleerde onderdelenlijsten, zie de Armstrong documentatie of neem contact op met uw

plaatselijke Vertegenwoordiger.

Armstrong stoombevochtigers kunnen geleverd worden zonder aandrijving, in dat geval is Armstrong niet aansprakelijk t.a.v. samenbouw en gebruikte

instellingen.

Per la soluzione di eventuali problemi, metodi di prova funzionalità, frequenza di manutenzione e dettaglio della lista ricambi, vedere la documentazione

Armstrong o consultare il Distributore locale. 

Gli umidificatori Armstrong possono essere forniti senza attuatori e solo eventualmente predisposti per il loro assemblaggio. In tal caso la Armstrong declina

qualsiasi responsabilità relativamente agli stessi attuatori, al loro il successivo assemblaggio  sugli umidificatori ed alla loro taratura operativa

Equipement under pressure - Operating temperature > 100°C

Make sure humidifier is cold before handling !

Armatur steht unter Druck - Arbeitstemperatur >100°C

Stellen sie sicher, dass die Armatur kalt und drucklos ist, bevor an dieser gearbeitet wird !

Equipement sous pression - Température en fonctionnement > 100°C

Laisser l’humidificateur refroidir avant toute manipulation !

Equipo bajo presión - Temperatura de trabajo > 100°C

¡Asegúrese de que el humidificador esté frío antes de manipularlo !

Toestel onder druk - Werktemperatuur > 100°C

Stoombevochtiger moet afgekoeld zijn alvorens eraan te werken !

Apparecchiatura in pressione - Temperatura operativa > 100°C

Assicurarsi che l’umidificatore sia freddo prima d’intervenire !

Bonnet assembly shown on the drawing: BELEM-1100

Die Zeichnung zeigt Kappeneinheit BELEM-1100

Ensemble d’accouplement montré sur le schéma: BELEM-1100

Conjunto de bonete mostrado en el dibujo: BELEM-1100

Getoonde klepassembly: BELEM-1100

Bonnet in figura: BELEM-1100

Model shown on the drawing: BELEM-1100

Die Zeichnung zeigt das Modell: BELEM-1100

Schéma: modèle: BELEM-1100

Modelo mostrado en el dibujo: BELEM-1100

Model op tekening: BELEM-1100

Modello in figura: BELEM-1100

Los humidificadores de vapor Armstrong pueden entregarse sin actuador pero, en ese caso, no nos hacemos responsables por su montaje y puesta en marcha.

Para obtener especificaciones detalladas de materiales, opciones y dimensiones, y pesos aproximados, consulte los catálogos Armstrong o diríjase a su

Representante local.

Armstrong stoombevochtigers kunnen geleverd worden zonder aandrijving, in dit geval neemt Armstrong geen enkele verantwoording t.a.v. samenbouw en

gebruikte instellingen

Voor gedetailleerde materiaal specificaties, afmetingen en gewichten, zie de Armstrong documentatie of neem contact op met uw plaatselijke

Vertegenwoordiger.

Gli umidificatori Armstrong possono essere forniti senza attuatori e solo eventualmente predisposti per il loro assemblaggio. In tal caso la Armstrong declina

qualsiasi responsabilità relativamente agli stessi attuatori, al loro il successivo assemblaggio sugli umidificatori ed alla loro taratura operativa

Per la specifica dettagliata dei materiali, accessori opzionali, dimensioni e pesi approssimativi, vedere la documentazione appropriata o contattare il Distributore

locale.

Summary of Contents for AM-1000 Series

Page 1: ...alla loro taratura operativa PRODUCT DESCRIPTION PRODUKTBESCHREIBUNG DESCRIPTION DU PRODUIT DESCRIPCION DEL PRODUCTO PRODUKT OMSCHRIJVING DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Armstrong International S A Parc Indu...

Page 2: ...twortung f r die Montage und Einstellung Pour le d pannage les m thodes de test la fr quence d entretien et la liste d taill e des pi ces de rechange veuillez vous r f rer la litt rature Armstrong ou...

Page 3: ...8 Multiple Manifolds 9 Pneumatic Piping for Air Operated Models 10 Wiring for Electrically Operated Models 11 Operation and Servicing 13 Page Table of Contents Steam humidifiers or other products shou...

Page 4: ...8 1 2 NPT 1 1 2 91 Size 511 16 2 1 1 11 4 17 8 1 2 NPT 1 3 4 92 Size 89 16 2 1 1 13 4 25 8 3 4 NPT 1 3 4 1200 Size 89 16 2 1 1 13 4 25 8 3 4 NPT 1 3 4 93 Size 91 16 2 15 8 15 8 21 8 31 8 11 4 NPT 11 4...

Page 5: ...istribution manifold into center of active air flow and as close to fan discharge as possible Fig 3 10 Always install distribution manifold as far upstream from a discharge air grille as possible neve...

Page 6: ...ngs indicated by dotted lines are furnished by installing contractor Dimensions and pipe sizes are given in Tables 8 1 and 8 2 on Page 8 Methods of Installing Humidifiers OR U Min N Min Manifold Drip...

Page 7: ...irt Pocket Trap Figure 5 2 Installation Method Where Vertical Manifold Installation is Required Dimensions and pipe sizes are given in Tables 8 1 and 8 2 on Page 8 Figure 5 1 Installation Detail for H...

Page 8: ...el 90 Union Ell Models 91 94 and 1200 1400 Manifold Manifold Escutcheon Plate Manifold Coupler Nut with Washer and O Ring Figure 6 2 Components Furnished as Part of a Standard Single Manifold Installa...

Page 9: ...93 1300 11 4 NPT 1 NPT 23 8 83 4 94 1400 2 NPT 2 NPT 31 2 10 Manifold Pipe Adaptor Steam Inlet Connection B A Steam Jacket Connection Manifold Figure 7 2 Connection size and dimensions of manifold wit...

Page 10: ...r nut See Figure 9 1 STEP 8 Install Drip Leg and Armstrong Inverted Bucket Steam Trap Connect to low pressure return NEVER connect to return line carrying condensate from high pressure traps Table 8 1...

Page 11: ...kets are not trapped separately Note The humidifier steam inlet is below the bottom manifold If the bottom manifold is below the humidifier inlet piping should be as in Figure 9 3 Note When steam supp...

Page 12: ...ns for shutdown on power failure or other system trouble Interlock should be such that the valve will go to the closed position on a system shutdown rather than be locked in its position at time of sh...

Page 13: ...ntil the humidifier reaches steam temperature Auxiliary Controls for All Models Hi Limit Duct Humidity Controller An enclosed switch type high limit humidistat is recommended in the duct at least 10 f...

Page 14: ...age Figure 12 1 Wiring diagram for BLEM or BNVEM Series Humidifiers Using Armstrong 0 10 VDC Humidistats A9023 Pressure Switch Optional Armstrong 0 10 VDC Stat A18609 or A18610 B1564 Electric Temperat...

Page 15: ...tor control so that humidifier control valve will remain closed Then A Open steam supply valve to bring humidifier up to temperature B When drain line from humidifier is at steam temperature activate...

Page 16: ...ngth In 1 8 1 4 1 2 3 4 1 1 24 31 44 54 62 11 4 52 68 97 120 140 11 2 81 100 150 180 210 2 160 210 300 370 430 21 2 270 350 500 610 710 Table 14 3 Steam Pipe Capacity at 15 psi Pressure drop psi per 1...

Page 17: ...ioned horizontally use a spirit level Manifolds longer than one foot should be supported When supporting the manifold on the far end allow for manifold expansion and contraction of 1 2 1 Continue inst...

Page 18: ...Armstrong International Inc Armstrong warrants to the original user of those products supplied by it and used in the service and in the manner for which they are intended that such products shall be...

Reviews: