background image

Arneg Spa-Via Venezia, 58-35010 Campo S. Martino-(PD) Italia-Tel.+39 049 9699333-Fax +39 049 9699444-www.arneg.com-Certified ISO 9001:2000
Cap. Soc. € 43.000.000 i.v.-Cod. Fisc.-P.IVA e n. Iscrizione Registro Imprese di Padova 00220200281-R.E.A. Padova n. 94246 -N.Meccanografico PD009504

Ci riserviamo il diritto di apportare in qualunque momento, le modifiche alle specifiche e ai dati
contenuti in questa pubblicazione senza obbligo di avviso preventivo.
La presente pubblicazione non può essere riprodotta e/o comunicata a terzi senza preventiva
autorizzazione ed è stata approntata per essere utilizzata esclusivamente dai nostri clienti.

We reserve the right to change our technical specifications without notice.
This brochure may not be reproduced, nor its contents disclosed to third parties without arneg’
s consent and it is meant only for use by our customers.

Änderungen der in dieser Broschüre enthaltenen Angaben und Informationen voberhalten.
Diese Broschüre darf ohne usere ausdrückliche Genehmigung weder vervielfältigt noch an
Dritte weitergegeben werden und sie ist ausschließlich für unsere Kunden bestimmt.

 

Nous nous réservons le droit d’apporter à tout moment des modification aux spécifiques et
aux caractéristiques contenues danse cette publication, sans aucune obligation de préavis de
notre part. Cette publication ne peut être reproduite et/ou communiquée â des tiers sans
autorisation préalable. Elle a été réalisée pour étre utilisée exclusivement par nos clients.

Nos reservamos el derecho de aportar en cualquier momento las modificaciones a las
especificaciones y a los datos contenidos en esta publicació sin ninguna obligación de aiso
anticipado.La presente publicación no puede ser reproducida y/o comunicada a terceros sin
la previa autorización y ha sido aprontada para ser utilizada exclusivamente por nuestros
clientes.

Ɇɵ

 

ɨɫɬɚɜɥɹɟɦ

 

ɡɚ

 

ɫɨɛɨɣ

 

ɩɪɚɜɨ

 

ɜɧɨɫɢɬɶ

 

ɜ

 

ɥɸɛɨɣ

 

ɦɨɦɟɧɬ

 

ɢ

 

ɛɟɡ

 

ɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ

ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ

 

ɜ

 

ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢ

 

ɢ

 

ɞɚɧɧɵɟ

 

ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɟ

 

ɜ

 

ɧɚɫɬɨɹɳɟɦ

 

ɩɨɫɨɛɢɢ

.

Ɂɚɩɪɟɳɚɟɫɹ

 

ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶ

 

ɢ

/

ɢɥɢ

 

ɩɟɪɟɞɚɜɚɬɶ

 

ɬɪɟɬɶɢɦ

 

ɥɢɰɚɦ

 

ɛɟɡ

 

ɧɚɲɟɝɨ

 

ɫɨɝɥɚɫɢɹ

ɧɚɫɬɨɹɳɭɸ

 

ɩɭɛɥɢɤɚɰɢɸ

 

ɤɨɬɨɪɚɹ

 

ɩɨɞɝɨɬɨɜɥɟɧɚ

 

ɢɫɤɥɸɱɢɬɟɥɶɧɨ

 

ɞɥɹ

 

ɧɚɲɢɯ

 

ɤɥɢɟɧɬɨɜ

.

I

GB

D

F

E

RUS

Summary of Contents for Malmoe 3

Page 1: ...40 912 425 472 390 840 1955 1960 1045 840 840 470 1955 1960 552 425 992 774 205 774 1040 992 425 552 470 840 1955 1960 1045 840 840 470 1955 1960 472 505 992 774 205 774 1040 1045 992 505 472 470 840 1955 1960 G3 G4 Testata Head case G3 Testata Head case G4 MAXI Testata Head case G4 G4 MAXI Testata Head case G5 MAXI G5 MAXI ILLUSTR ILLUSTR ABBILDU ILLUSTR ILLUSTR ɂɅɅɘɋɌ ...

Page 2: ... SBRINAMENTO DEFROSTING SUPERF ESP DISPLAY AREA REFRIGERANTE REFRIGERANT CLASSE CLASS ILLUMINAZIONE LIGHTING MASSA WEIGHT COMMESSA W SCHED ORDINE W ORD ANNO YEAR W m2 IP kg V Hz W A 1 2 3 5 9 12 14 16 17 18 11 4 7 15 13 10 6 8 W Max 25mm Prg Set mute aux aux def HACCP OPTIONAL Rif 1 Rif 2 Rif 3 Rif 4 Rif 5 Rif 6 Rif 7 ...

Page 3: ...Malmoe 3 05060081 00 08 11 2007 3 5 6 R404A R404A 2 H O 2 H O 2 H O 70 70 2500 1875 3750 70 1960 397 397 850 203 300 758 203 278 910 910 70 Rif 8 Rif 9 ...

Page 4: ...Malmoe 3 4 05060081 00 08 11 2007 7 S3 S2 S1 500 1875 2500 3750 S1 S3 50 100 S2 S1 S3 S2 500 230 S1 S2 S3 130 90 ...

Page 5: ...Malmoe 3 05060081 00 08 11 2007 5 8 1 1 7 5 1 2 1 3 4 6 3 7 1 1 1 1 1 1 5 5 2 2 3 3 6 6 6 6 6 6 ...

Page 6: ... allowed pressure Maximal zulässiger Druck Pression maximale admissible Máxima presión admitida Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨ ɞɨɩɭɫɬɢɦɨɟ Ⱦɚɜɥɟɧɢɟ Ps 97 23 CE bar 20 bar Valvola espansione Expansion Valve Expansion Ventil Valve d expansion Válvula de expansión Ɋɚɫɲɢɪɢɬɟɥɶɧɵɣ ɤɥɚɩɚɧ TES 2 0 6 TES 2 1 TES 2 0 6 Ventilatori Fans Gebläse Ventilateurs Ventiladores ȼɟɧɬɢɥɹɬɨɪɵ n x W 4 x 22 6 x 22 2 x 22 Resistenza di sbri...

Page 7: ...i targa Fig 2 8 Il Trasporto Fig 3 9 Ricezione e prima pulizia 9 Installazione e condizioni ambientali Fig 3 9 Unione dei mobili Fig 8 10 Collegamento elettrico 10 Posizionamento sonde Fig 7 10 Controllo della temperatura Fig 4 10 Il caricamento del mobile Fig 4 11 Sbrinamento e scarico acqua Fig 6 11 Antiappannamento 11 Coperchi notte Fig 4 11 Manutenzione e pulizia 11 Smantellamento del mobile 1...

Page 8: ... Fig 1 a doppia vasca di esposizione è una linea di espositori di tipo ad isola adatta alla conservazione e vendita self service di surgelati e gelati e carni La loro grande capacità espositiva e di carico li rende idonei per grandi superfici di vendita 3 Norme e certificazioni Le norme di riferimento secondo cui il mobile è stato collaudato ed omologato sono EN ISO 23953 1 2 EN 60335 2 89 EN 6100...

Page 9: ...in ogni sua parte verificando l integrità dei suoi componenti In caso si riscontrino dei danneggiamenti chiamare immediatamente la società di fornitura Procedere ad una prima pulizia utilizzando prodotti neutri asciugare con un panno morbido non usare sostanze abrasive o spugne metalliche Per un corretto smaltimento dell imballo tenere presente che è composto da Legno Polistirolo Politene PVC Cart...

Page 10: ...fferenziare l avviamento dei vari dispositivi L installatore deve fornire i dispositivi di ancoraggio per tutti i cavi in entrata e uscita del mobile L interruttore automatico magnetotermico deve essere tale da non aprire il circuito sul neutro senza contemporaneamente aprirlo sulle fasi ed in ogni caso la distanza di apertura dei contatti deve essere di almeno 3 mm N B Tutte queste operazioni dev...

Page 11: ...ta la fase di sbrinamento l impianto raggiungerà rapidamente la temperatura di esercizio 18 C 25 C Scarico acqua Per l evacuazione dell acqua di sbrinamento è necessario prevedere uno scarico a pavimento con leggera pendenza installare un sifone tra il condotto di scarico del mobile e l allacciamento a pavimento sigillare ermeticamente la zona dello scarico a pavimento In questo modo si possono ev...

Page 12: ... esporre N B Evitare che ventilatori plafoniere cavi elettrici e tutte le apparecchiature elettriche in genere vengano bagnate durante le operazioni di pulizia La pulizia del condensatore Ogni trenta giorni è necessario pulire il condensatore per eliminare la polvere accumulata Per proteggere le mani durante tale operazione è consigliabile l impiego di guanti da lavoro Terminate le operazioni di p...

Page 13: ...mite di carico evitando in ogni caso di sovraccaricare il mobile Quando si carica il mobile fare in modo che le merci introdotte per prime debbano essere anche le prime ad essere vendute Sorvegliare periodicamente la temperatura di funzionamento del mobile e quella delle derrate in esso esposte almeno 2 volte al giorno week end compresi In caso di avaria del mobile prendere immediatamente tutte le...

Page 14: ...meplate Fig 2 15 Transportation Fig 3 16 Receipt and first cleaning 16 Installation and environmental conditions Fig 3 16 Multiplexing of cabinets Fig 8 17 Electrical Connection 17 Probe positioning Fig 7 17 Temperature control Fig 4 17 Loading the cabinet Fig 4 18 Defrosting and water draining Fig 6 18 Steam prevention 18 Night blinds Fig 4 18 Maintenance and cleaning 18 Dismantling the cabinet 1...

Page 15: ...G4 line of refrigerated cabinets Fig 1 with double display tank is a line of isalnd type displayers suitable for the storage and self service sale of frozen food ice cream and meat Their large display and load capacity makes them suitable for large stores 3 Norms and certifications The reference norms according to which the cabinet has been tested and approved are EN ISO 23953 1 2 EN 60335 2 89 EN...

Page 16: ...h single part of the cabinet making sure that all its components are intact If anything is found to be damaged call the supply company immediately Proceed with a first cleaning using neutral products dry with a soft cloth do not use abrasive substances or metal sponges For correct packaging disposal remember that it contains Wood Polystyrene Polythene PVC Cardboard 7 Installation and environmental...

Page 17: ...p of the various devices The installer should provide the anchorage for all the cables entering and leaving the cabinet The thermomagnetic automatic switch must not open the circuit on neutral without also opening it on the phases at the same time and in any case the opening distance of the contacts must be at least 3 mm N B All these operations must be carried out by specialised technical personn...

Page 18: ... defrosting phase has ended the system will quickly reach operating temperature 18 C 25 C Water draining To drain the water produced by defrosting it is necessary to provide a slightly sloping drainage in the floor install a drain trap between the cabinet draining duct and the floor connection hermetically seal the water draining area of the floor This procedure prevents the risks of bad smells in...

Page 19: ...ide the cabinet N B Make sure that fans ceiling lights electric cables and any other electric equipment are not wetted during cleaning Cleaning the condenser Every thirty days it is necessary to clean the condenser to remove the accumulated dust To protect the hands during this operation it is advisable to wear working gloves After cleaning reassemble the removable elements naturally dry and recon...

Page 20: ...emperature of the cabinet and that of the foodstuffs that it displays at least twice a day including weekends When loading the cabinet make sure that the goods introduced first must also be the first to be sold Periodically check the operating temperature of the cabinet and that of the foodstuffs that it displays at least twice a day including weekends In the event of failure immediately take all ...

Page 21: ...childdaten Fig 2 22 Der Transport Fig 3 23 Erhalten und erste Reinigung 23 Aufstellung und Standortwahl Fig 3 23 Verbindung der Möbel Fig 8 24 Elektrischer Anschluss 24 Positionierung der Sonde Fig 7 24 Temperaturkontrolle Fig 4 24 Beladung des Möbels Fig 4 25 Abtauen und Wasserabfluss Fig 6 25 Anlauf Beschlagverhinderung 25 Nachtdeckel Fig 4 25 Wartung und Reinigung 25 Entsorgung des Möbels 26 Nü...

Page 22: ...möbellinie des Typs Insel die sich zur Konservierung und dem Self Service Verkauf von Tiefkuehprodukten Eis und Fleischwaren eignet Durch ihre große Ausstellungs und Ladekapazität sind sie besonders für große Verkaufsflächen geeignet Normen und Zertifikationen Die Normen auf die wir uns bei der Zertifizierung und Zulassung gestützt haben sind folgende EN ISO 23953 1 2 EN 60335 2 89 EN 61000 3 2 EN...

Page 23: ...d die Lieferfirma anrufen Eine erste Reinigung mit neutralen Reinigungsmitteln durchführen mit einem weichen Tuch trocknen keine abrasiven Substanzen bzw Metallschwämme verwenden und keinen Alkohol oder ähnliches für Teile aus Methacrylat Plexiglas benützen Für eine korrekte Entsorgung stets beachten dass die Verpackung aus folgenden Materialien besteht Holz Polystyrol Polyäthylen PVC Karton 6 Auf...

Page 24: ...ür sämtliche Zuleitungskabel des Kühlmöbels zu liefern Der automatische Magnet Wärmeschalter muss derart gestaltet sein dass dieser den Stromfluss nicht über den Null Leiter laufen lässt ohne dass der Strom gleichzeitig über die Phasen läuft In jedem Fall muss der Kontaktabstand in geöffnetem Zustand mindestens 3 mm betragen Anmerkung All diese Arbeitsvorgänge dürfen ausschließlich durch spezialis...

Page 25: ...aber nicht den vom Gesetz vorgegebenen Rrenzwert überschreitet Nach beendung der Abtauphase erreicht das Möbel sehr schnell wieder die Betriebstemperatur 18 C 25 C Wasserabfluss Zum Abfluß des Tauwassers werden benötigt einen leicht geneigten Bodenabfluss vorzusehen einen Siphon zwischen der Abflussleitung des Möbels und dem Bodenanschluss zu installieren den Bodenabflussbereich hermetisch zu vers...

Page 26: ...nsetzen und die Stromversorgung wiederherstellen Nach Erreichen der internen Betriebstemperatur kann das Möbel wieder mit den auszustellenden Produkten bestückt werden Anmerkung Während der Reinigungsarbeiten sind Gebläse Deckenlampen Stromkabel und sämtliche elektrischen Vorrichtungen vor Feuchtigkeit zu schützen Reinigung des Kondensators Alle 30 Tage muss man den Kondensator reinigen um ihn von...

Page 27: ...ührten Waren auch als erste verkauft werden Die Betriebstemperatur des Möbels und der ausgestellten Ware mindestens zwei mal täglich Wochenende eingeschlossen kontrollieren Bei Störungen des Möbels umgehend alle Maßnahmen treffen um eine Überhitzung der gekühlten Lebensmittel zu verhindern in den Hauptkühlraum bringen usw bei einer Stromunterbrechung muss das Möbel mir den Nachdeckeln bedeckt werd...

Page 28: ...que Fig 2 29 Le Transport Fig 3 30 Réception et premier nettoyage 30 Installation et conditions environnementales Fig 3 30 Assemblage des meubles Fig 8 31 Branchement électrique 31 Positionnement des sondes Fig 7 31 Contrôle de la température Fig 4 31 Le remplissage du meuble Fig 4 32 Dégivrage et déchargement de l eau Fig 6 32 Système anti buée 32 Couvercles de nuit Fig 4 32 Maintenance et nettoy...

Page 29: ... a double bac d exposition est une ligne de présentoir de type île adapté à la conservation et à la vente en libre service de surgelés et glaces et viandes Leur grande capacité d exposition et de chargement les rend appropriés aux grandes surfaces de vente 3 Normes et certifications Les normes de référence selon lesquelles le meuble a été fait ses preuves et est homologué sont EN ISO 23953 1 2 EN ...

Page 30: ...rôler chaque partie du meuble en vérifiant l intégrité de ses composants Si des endommagements sont relevés appeler immédiatement la société d approvisionnement Procéder à un premier nettoyage en utilisant des produits neutres sécher avec un chiffon doux ne pas utiliser de substances abrasives ou d éponges métalliques Pour un écoulement correct de l emballage tenir compte qu il est composé de Bois...

Page 31: ...férencier la mise en marche des différents dispositifs L installateur doit fournir les dispositifs d ancrage pour tous les câbles d entrée et de sortie du meuble L interrupteur automatique magnétothermique doit être tel à ne pas ouvrir le circuit sur le conducteur neutre sans l ouvrir simultanément sur les phases et dans tous les cas la distance d ouverture des contacts doit être au moins de 3 mm ...

Page 32: ...e dépassera pas les limites imposées par la Loi Une fois terminée la phase de dégivrage l installation atteindra rapidement la température d exploitation 18 C 25 C Déchargement de l eau Pour l évacuation de l eau de dégivrage il est nécessaire de prévoir un déchargement par le sol avec une légère inclinaison installer un siphon entre le conduit de déchargement du meuble et le raccordement au sol f...

Page 33: ...ue Une fois que la température interne de fonctionnement est atteinte il est possible de remplir le meuble avec les produits à exposer Eviter que ventilateurs plafonniers câbles électriques et tous les appareils électriques en général ne soit mouillés pendant les opérations de nettoyage Le nettoyage du condensateur Tous les trente jours il est nécessaire de nettoyer le condenseur pour éliminer la ...

Page 34: ...ment la chaîne du froid Vérifier que le meuble soit toujours en grade de maintenir cette température Respecter la limite de charge en évitant dans tous les cas de surcharger le meuble Faire en sorte en remplissant le meuble que les marchandises introduites en premier soient également les premières à être vendues Surveiller périodiquement la température de fonctionnement du meuble et celle des denr...

Page 35: ...ón Datos de placa Fig 2 36 Expedición Fig 3 37 Recepción y primera limpieza 37 Instalación y condiciones ambientales Fig 3 37 Unión de los muebles Fig 8 38 Conexión eléctrica 38 Posición de las sondas Fig 7 38 Control de temperatura Fig 4 38 Carga del mueble Fig 4 39 Desescarche y desagüe Fig 6 39 Antivaho 39 Tapas nocturnas Fig 4 39 Mantenimiento y limpieza 39 Fin de la vida útil del mueble 40 Co...

Page 36: ...de expositores de tipo isla idónea para la conservación y venta en self service de productos congelados helados y carnes Su gran capacidad de exposición y carga hacen de estos muebles los ideales para la distribución tipo gran superficie 3 Normas y certificaciones Las normas de referencia en base a las cuales el mueble ha sido sometido a ensayos y homologado son EN ISO 23953 1 2 EN 60335 2 89 EN 6...

Page 37: ... se adviertan daños Desembalar con cuidado para no dañar el mueble Controlar todo el mueble comprobando la integridad de sus componentes Si se advierten daños llamar inmediatamente al distribuidor Proceder con la primera limpieza utilizando productos neutros secar con un paño suave no utilizar sustancias abrasivas o esponjas metálicas Para una correcta eliminación del embalaje clasificarlo según e...

Page 38: ...vos varios de arranque El instalador tiene que suministrar los dispositivos de anclaje para todos los cables en entrada y salida del mueble El interruptor automático magnetotérmico no deberá abrir el circuito sobre el neutro sin ser simultáneamente abierto también sobre las fases y en todo caso la distancia de apertura de los contactos deberá ser de al menos 3 mm Nota todas estas operaciones sólo ...

Page 39: ...ducto expuesto se alzará pero sin superar los límites legales concluida la fase de desescarche el equipo rápidamente alcanzará la temperatura normal de funcionamiento 18 C 25 C Desagüe Para que el agua de desescarche pueda ser evacuada correctamente es necesario que el desagüe tenga una ligera pendiente instalar un sifón entre el conducto de descarga del mueble y el desagüe del suelo sellar hermét...

Page 40: ...olocar las partes extraíbles que se habían desmontado y restablecer la alimentación eléctrica Una vez se alcance la temperatura interna de funcionamiento es posible volver a llenar el mueble de productos en exposición Nota evitar que ventiladores plafones cables eléctricos y aparatos eléctricos en general se mojen durante las operaciones de limpieza Limpieza del condensador Cada treinta días es ne...

Page 41: ...arga evitando sobrecargar el mueble Al cargar el mueble tener en cuenta que la mercancía que primero se haya introducido es la que primero deberá ser vendida Controlar periódicamente la temperatura de funcionamiento del mueble y de los productos en él contenidos al menos 2 veces al día también durante el fin de semana En caso de avería del mueble adoptar inmediatamente todas las precauciones para ...

Page 42: ...ɤɚɰɢɹ ɉɚɫɩɨɪɬɧɵɟ ɞɚɧɧɵɟ Fig 2 43 Ɍɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɚ Fig 3 44 Ⱦɨɫɬɚɜɤɚ ɢ ɩɟɪɜɚɹ ɨɱɢɫɬɤɚ 44 ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɢ ɭɫɥɨɜɢɹ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ Fig 3 44 ɋɨɟɞɢɧɟɧɢɟ ɜɢɬɪɢɧ ɜ ɤɚɧɚɥ Fig 8 45 ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ 45 ɉɨɡɢɰɢɨɧɢɪɨɜɚɧɢɟ ɞɚɬɱɢɤɨɜ Fig 7 46 ɉɪɨɜɟɪɤɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ Fig 4 46 Ɂɚɝɪɭɡɤɚ ɜɢɬɪɢɧɵ Fig 4 46 Ɉɬɬɚɢɜɚɧɢɟ ɢ ɫɥɢɜ ɜɨɞɵ Fig 6 46 Ⱥɧɬɢɡɚɩɨɬɟɜɚɧɢɟ 47 ɇɨɱɧɵɟ ɤɪɵɲɤɢ Fig 4 47 Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɢ ɨɱɢɫɬɤɚ 47 ɋɞɚ...

Page 43: ...ɨɪɦɵ ȼɟɫɶ ɩɟɪɫɨɧɚɥ ɢɫɩɨɥɶɡɭɸɳɢɣ ɷɬɭ ɜɢɬɪɢɧɭ ɨɛɹɡɚɧ ɨɡɧɚɤɨɦɢɬɶɫɹ ɫ ɧɚɫɬɨɹɳɢɦɢ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɢ 2 ɉɪɟɡɟɧɬɚɰɢɹ ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɩɨ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸ Fig 1 ɏɨɥɨɞɢɥɶɧɚɹ ɜɢɬɪɢɧɚ Malmoe G3 G4 Fig 1 ɢɦɟɟɬ ɞɜɨɣɧɭɸ ɷɤɫɩɨɡɢɰɢɨɧɧɭɸ ɜɚɧɧɭ ɢ ɨɬɧɨɫɢɬɫɹ ɤ ɨɫɬɪɨɜɧɨɦɭ ɬɢɩɭ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɚ ɞɥɹ ɯɪɚɧɟɧɢɹ ɢ ɩɪɨɞɚɠɢ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɫɚɦɨɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ ɡɚɦɨɪɨɠɟɧɧɵɯ ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ ɦɨɪɨɠɟɧɧɨɝɨ ɢ ɦɹɫɚ Ȼɨɥɶɲɚɹ ɷɤɫɩɨɡɢɰɢɨɧɧɚɹ ɩɥɨɳɚɞɶ ɢ ɜɵɫɨɤɚɹ ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶ...

Page 44: ...ɟɜɹɧɧɨɦ ɩɨɞɞɨɧɟ ɩɪɢɤɪɟɩɥɺɧɧɨɦ ɤ ɨɫɧɨɜɚɧɢɸ ɱɬɨ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬ ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɟ ɜɢɬɪɢɧɵ ɚɜɬɨɤɚɪɨɦ Ⱦɥɹ ɩɨɞɧɹɬɢɹ ɜɵɲɟ ɭɤɚɡɚɧɧɨɣ ɜɢɬɪɢɧɵ ɫɥɟɞɭɟɬ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɪɭɱɧɨɣ ɢɥɢ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɣ ɩɨɝɪɭɡɱɢɤ ɪɚɫɫɱɢɬɚɧɧɵɣ ɧɚ ɜɟɫ ɢ ɝɚɛɚɪɢɬɵ ɜɢɬɪɢɧɵ 6 Ⱦɨɫɬɚɜɤɚ ɢ ɩɟɪɜɚɹ ɨɱɢɫɬɤɚ ɉɪɢ ɩɨɥɭɱɟɧɢɢ ɜɢɬɪɢɧɵ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɭɞɨɫɬɨɜɟɪɢɬɶɫɹ ɜ ɰɟɥɨɫɬɧɨɫɬɢ ɭɩɚɤɨɜɤɢ ɢ ɜ ɬɨɦ ɱɬɨ ɧɟɬ ɹɜɧɵɯ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣ ɫɧɹɬɶ ɭɩɚɤɨɜɤɭ ɫɬɚɪɚɹɫɶ ɧɟ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɜɢɬɪɢɧɭ ɩɪ...

Page 45: ...ɢɧɚɥɶɧɨɝɨ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɉɪɨɤɨɧɬɪɨɥɢɪɨɜɚɬɶ ɤɚɤ ɩɪɨɬɹɧɭɬ ɩɪɨɜɨɞ ɭɛɟɞɢɬɶɫɹ ɱɬɨ ɨɧ ɧɟ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɩɨɜɪɟɠɞɺɧ ɢ ɧɟ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɩɪɢɱɢɧɨɣ ɧɟɫɱɚɫɬɧɵɯ ɫɥɭɱɚɟɜ ɍɞɨɫɬɨɜɟɪɢɬɶɫɹ ɜ ɬɨɦ ɱɬɨ ɧɚ ɥɢɧɢɢ ɩɨɞɚɱɢ ɷɥɟɤɬɪɨɷɧɟɪɝɢɢ ɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɧɵ ɤɚɛɟɥɢ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɝɨ ɫɟɱɟɧɢɹ ɢ ɜ ɥɸɛɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɧɟ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɦɟɧɶɲɟ 2 5 ɦɦ ɱɬɨ ɥɢɧɢɹ ɡɚɳɢɳɟɧɚ ɨɬ ɩɟɪɟɝɪɭɡɨɱɧɨɝɨ ɬɨɤɚ ɢ ɨɬ ɩɪɨɛɨɹ ɧɚ ɤɨɪɩɭɫ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦɢ ɧɨɪɦɚɦɢ Ⱦɥɹ ɥɢɧɢ...

Page 46: ...ɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɣ ɥɢɧɢɢ ɡɚɝɪɭɡɤɢ Rif 9 ɬɚɤ ɤɚɤ ɜ ɩɪɨɬɢɜɧɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɩɪɟɪɵɜɚɧɢɟ ɪɟɝɭɥɹɪɧɨɣ ɰɢɪɤɭɥɹɰɢɢ ɜɨɡɞɭɯɚ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɜɵɲɟɧɢɸ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɢ ɩɨɹɜɥɟɧɢɸ ɥɶɞɚ ɧɚ ɢɫɩɚɪɢɬɟɥɟ ɪɚɜɧɨɦɟɪɧɨɟ ɪɚɫɩɪɟɞɟɥɟɧɢɟ ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ ɛɟɡ ɩɭɫɬɵɯ ɦɟɫɬ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬ ɛɨɥɟɟ ɜɵɫɨɤɨɟ ɤɚɱɟɫɬɜɨ ɪɚɛɨɬɵ ɯɨɥɨɞɢɥɶɧɨɣ ɜɢɬɪɢɧɵ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɫɬɪɟɦɢɬɶɫɹ ɜɫɟɝɞɚ ɩɚɞɚɬɶ ɫɧɚɱɚɥɚ ɬɟ ɩɪɨɞɭɤɬɵ ɤɨɬɨɪɵɟ ɛɵɥɢ ɩɨɥɨɠɟɧɵ ɜ ɯɨɥɨɞɢɥɶɧɢɤ ɪɚɧɶɲɟ ɩɨɫɥɟɞɧɢɯ ɩɪɨɞɭ...

Page 47: ...ɟɱɟɧɢɹ ɨɯɪɚɧɵ ɡɞɨɪɨɜɶɹ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɟɣ ɢ ɫɨɯɪɚɧɟɧɢɹ ɰɟɩɢ ɯɨɥɨɞɚ ɜ ɤɨɬɨɪɨɣ ɦɚɝɚɡɢɧ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɩɨɫɥɟɞɧɢɦ ɤɨɧɬɪɨɥɢɪɭɟɦɵɦ ɡɜɟɧɨɦ ɑɢɫɬɤɭ ɯɨɥɨɞɢɥɶɧɵɯ ɜɢɬɪɢɧ ɦɨɠɧɨ ɩɨɞɪɚɡɞɟɥɢɬɶ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɑɢɫɬɤɚ ɧɚɪɭɠɧɵɯ ɱɚɫɬɟɣ ȿɠɟɞɧɟɜɧɨ ȿɠɟɧɟɞɟɥɶɧɨ ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɨɞɢɧ ɪɚɡ ɜ ɧɟɞɟɥɸ ɩɪɨɦɵɜɚɬɶ ɜɫɟ ɧɚɪɭɠɧɵɟ ɱɚɫɬɢ ɜɢɬɪɢɧɵ ɧɟɣɬɪɚɥɶɧɵɦɢ ɛɵɬɨɜɵɦɢ ɦɨɸɳɢɦɢ ɫɪɟɞɫɬɜɚɦɢ ɢɥɢ ɜɨɞɨɣ ɫ ɦɵɥɨɦ ɉɨɫɥɟ ɦɵɬɶɹ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɫɩɨɥɨɫɧɭɬɶ ɱɢɫɬɨɣ ɜɨɞɨɣ ...

Page 48: ...ɢ ɪɚɡɥɢɱɧɚɹ ɨɬɞɟɥɤɚ Ɉɰɢɧɤɨɜɚɧɧɵɣ ɥɢɫɬ ɛɚɡɨɜɚɹ ɫɬɪɭɤɬɭɪɚ ɜɢɬɪɢɧɵ ɪɚɡɥɢɱɧɵɟ ɨɬɞɟɥɤɢ ɨɫɧɨɜɚɧɢɹ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɧɢɠɧɢɟ ɩɚɧɟɥɢ ɨɤɪɚɲɟɧɧɵɟ ɩɚɧɟɥɢ ɉɟɧɢɫɬɵɣ ɩɨɥɢɭɪɟɬɚɧ R134a ɬɟɩɥɨɢɡɨɥɹɰɢɹ Ɂɚɤɚɥɺɧɧɨɟ ɫɬɟɤɥɨ ɩɟɪɢɦɟɬɪɚɥɶɧɵɟ ɫɬɺɤɥɚ ɉȼɏ ɩɪɨɬɢɜɨɭɞɚɪɧɵɟ ɩɪɨɮɢɥɢ ɩɪɨɮɢɥɢ ɞɥɹ ɡɚɞɟɥɤɢ ɩɥɢɧɬɭɫɚ Ⱦɟɪɟɜɨ ɛɨɤɨɜɵɟ ɪɚɦɵ ɜɚɧɧɵ ɢɡ ɩɟɧɢɫɬɨɝɨ ɩɨɥɢɭɪɟɬɚɧɚ ɁȺɉɊȿɓȺȿɌɋə ɊȿɁȺɌɖ ɂ ɂɅɂ ɊȺɁȾȿɅəɌɖ ɄɈɆɉȺɇȿɇɌɕ ɈɏɅȺɀȾȺɘɓȿȽɈ ɄɈɇɌɍɊȺ ɌȺɄɂȿ ɄɈɆɉȺɇ...

Page 49: ...ɜɢɬɪɢɧɭ ɧɟ ɦɟɧɟɟ ɱɟɦ ɡɚ 2 ɱɚɫɚ ɧɨɱɧɵɦɢ ɤɪɵɲɤɚɦɢ ɢ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɪɚɛɨɬɭ ɧɚ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɭɸ ɦɨɳɧɨɫɬɶ ɇɟɦɟɞɥɟɧɧɨ ɭɫɬɪɚɧɹɬɶ ɜɫɟ ɦɚɥɟɣɲɢɟ ɡɚɦɟɱɟɧɧɵɟ ɧɟɩɨɥɚɞɤɢ ɨɫɥɚɛɥɟɧɧɚɹ ɡɚɬɹɠɤɚ ɜɢɧɬɨɜ ɩɟɪɟɝɨɪɟɜɲɢɟ ɥɚɦɩɨɱɤɢ ɢ ɬ ɞ ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɩɟɪɢɨɞɢɱɟɫɤɢ ɩɪɨɜɟɪɹɬɶ ɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɬɬɚɢɜɚɧɢɹ ɜɢɬɪɢɧɵ ɱɚɫɬɨɬɚ ɩɪɨɞɨɥɠɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɜɨɫɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɟ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ɜɢɬɪɢɧɵ ɢ ɬ ɞ ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɤɨɧɬɪɨɥɢɪɨɜɚɬɶ ɨɬɜɨɞ ɜɨɞɵ ɨɛɪɚɡɭ...

Page 50: ...ɨɠɟɧɧɚɹ ɩɨ ɚɞɪɟɫɭ Via Venezia 58 35010 Campo San Martino PD ɩɨɞ ɫɜɨɸ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɨɫɬɶ ɡɚɹɜɥɹɟɬ ɱɬɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɨɩɢɫɚɧɢɟ ɤɨɬɨɪɨɝɨ ɩɪɢɜɨɞɢɬɫɹ ɜ ɧɚɫɬɨɹɳɢɯ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɯ ɫɟɪɬɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɨ Ɉɪɝɚɧɨɦ ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɰɢɢ ɊɈɋɌȿɌ Ɇɨɫɤɜɚ ɊɈɋɋ RU 000110 Ⱥə 46 Ⱥə 1 Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɨ ɫɨɨɬɜɟɫɬɜɢɢ ɊɈɋɌȿɋɌ ...

Page 51: ...ausdrückliche Genehmigung weder vervielfältigt noch an Dritte weitergegeben werden und sie ist ausschließlich für unsere Kunden bestimmt Nous nous réservons le droit d apporter à tout moment des modification aux spécifiques et aux caractéristiques contenues danse cette publication sans aucune obligation de préavis de notre part Cette publication ne peut être reproduite et ou communiquée â des tier...

Page 52: ...erungen gefordert werden übereinstimmt Die Markierung CEE 97 23 ist nicht vorgesehen da der Artikel 3 Par 3 zur Anwendung kommt Déclaration de Conformité La soussignée ARNEG S p A ayant siège légal à Via Venezia 58 35010 Campo San Martino PD ITALIE déclare sous sa responsabilité que le meuble réfrigéré Malmoe 3 est conforme aux normes et aux exigences essentielles des directives 2006 95 CE CEE 89 ...

Reviews: