background image

Toronto

Português

00  18/04/2012

15

PORTUGUESA

- Verificar a eliminação da água decorrente da descongelação  (soltar as drenagens, limpar eventuais 

filtros, verificar os sifões, etc.).

- Verificar se há condensações anormais, e se isso ocorrer, avisar imediatamente o técnico de 

refrigeração.

- Efetuar com regularidade absoluta todas as operações de manutenção preventiva.
- Eliminar a água da descongelação, ou usada para a lavagem, através do esgoto ou da instalação de 

depuração em conformidade com as leis em vigor, visto que pode entrar em contato com substâncias 
poluentes devido à natureza do produto, a eventuais resíduos, a rupturas acidentais de invólucros que 
contêm líquidos, além do uso de detergentes não permitidos.

- EM CASO DE VAZAMENTO DE GÁS OU DE INCÊNDIO: Não parar no local onde se encontra o móvel, 

caso não seja arejado adequadamente. Desconectar o móvel através do interruptor geral. NÃO USAR 
ÁGUA PARA APAGAR AS CHAMAS. UTILIZAR EXTINTORES DE PÓ SECO.

- NÃO subir no protetor lateral.

QUALQUER OUTRO USO NÃO INDICADO EXPRESSAMENTE NESTE MANUAL DEVE SER
CONSIDERADO PERIGOSO E O FABRICANTE NÃO PODE SER CONSIDERADO RESPONSÁVEL
POR EVENTUAIS DANOS DECORRENTES DE USO INADEQUADO, ERRADO E IRRACIONAL.
NÚMEROS ÚTEIS:C39 0499699333 - FAX +39 969944 - CALL CENTER 848 80022

Summary of Contents for Toronto Series

Page 1: ...15 1047 840 840 1955 470 1015 505 472 1963 1041 472 425 470 840 935 1047 G3 G4 ARNEG S p A VIA VENEZIA 58 CAMPO SAN MARTINO PADOVA ITALY Tel 39 049 9699333 Fax 39 049 9699444 info arneg it CODICE ITEM MATRICOLA S N SBRINAMENTO DEFROSTING SUPERF ESP DISPLAY AREA REFRIGERANTE REFRIGERANT CLASSE CLASS ILLUMINAZIONE LIGHTING MASSA WEIGHT COMMESSA W SCHED ORDINE W ORD ANNO YEAR W m2 IP kg V Hz W A 1 2 ...

Page 2: ...P OPTIONAL A A A B OK OK NO NO Ȃǹȋ NJ P2 Ȃǹȋ NJ P2 равномерно распределенная нагрузка charge uniformément répartie evenly distributed load carico uniformemente distribuito belastung gleichmässig verteilt carga distribuida uniformemente Rif 4 Rif 5 Rif 6 Rif 8 Rif 9 Rif 7 ...

Page 3: ... 05060106 01 27 08 2015 3 8 9 R404A R404A 2 H O 2 H O 2 H O 70 70 2500 1875 3750 70 1960 397 397 850 203 300 758 203 278 910 910 70 S3 S2 S1 500 1875 2500 3750 S1 S3 50 100 S2 S1 S3 S2 500 230 S1 S2 S3 130 90 ...

Page 4: ...Toronto 4 05060106 01 27 08 2015 10 1 2 3 4 a b ...

Page 5: ...Toronto 05060106 01 27 08 2015 5 11 1 1 1 A B A CON LUCE WITH LIGHT ...

Page 6: ...RHEATING PROBE END DEFROST PROBE SONDA FINE SBRINAM AIR OUTLET PROBE SONDA MANDATA ARIA SONDA RIPRESA ARIA AIR INLET PROBE Ssh Sdef Sin Sout 1 2 3 4 5 SONDA INGRESSO REFRIGERANTE REFRIGERANT INLET PROBE Sev S ALIM SUPPLY COMUNE COMMON S SEGNALE SIGNAL R mA ALIM SUPPLY S SEGNALE SIGNAL TRASDUTTORE DI PRESSIONE 4 20 mA TRASDUTTORE RAZIOMETRICO PRESSURE TRANSDUCER 4 20 mA S RATIOMETRIC TRANSDUCER SON...

Page 7: ...dificabile senza preavviso Content that could be change without notice Inhalt Veränderbar ohne Vorankündigung Contenu modifiable sans préavis Contenido modificable sin previo aviso ɋɨɞɟɪɠɚɧɢɟ ɢɡɦɟɧɹɟɬɫɹ ɛɟɡ ɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ Modello Model Modell Modele Modelo Ɇɨɞɟɥɶ Toronto MAXI G4 Toronto MAXI G5 Codice Code Kode nr Code Código Ʉɨɞ 06160804 06160806 06160809 06160881 06161204 06161206 06161209 06161281...

Page 8: ...2 10 Il Trasporto Fig 3 10 Ricezione e prima pulizia 10 Installazione e condizioni ambientali Fig 3 11 Unione dei mobili Fig 11 11 Collegamento elettrico Fig 12 11 Posizionamento sonde Fig 9 12 Controllo e regolazione della temperatura Fig 4 12 Il caricamento del mobile Fig 4 Fig 5 12 Sbrinamento e scarico acqua Fig 8 12 Anticondensa e antiappannamento 13 Manutenzione e pulizia Fig 3 Fig 6 13 Illu...

Page 9: ...to Fig 1 La linea di mobili refrigerati Toronto a doppia vasca di esposizione è una linea di espositori di tipo ad isola adatta alla conservazione e vendita self service di surgelati e gelati e carni Il mobile è provvisto di chiusure a vetri scorrevoli che consentono sia un notevole risparmio energetico che una migliore conservazione degli alimenti 3 Norme e certificazioni dichiarazione di conform...

Page 10: ...upporto in legno per evi tare il rischio di ribaltamento Utilizzare un carrello elevatore a mano o elettrico idoneo al solleva mento del mobile in questione con portata nominale maggiore o uguale a 1000 kg 6 Ricezione e prima pulizia Al ricevimento del mobile assicurarsi che l imballo sia integro e non presenti danni evidenti curare l operazione di disimballo in modo da non arrecare danno al mobil...

Page 11: ... di alimentazione sia quella indicata sui dati di targa Fig 2 Il mobile deve essere protetto a monte mediante un interruttore automatico magnetotermico onnipolare con caratteristiche adeguate e che avrà anche la funzione di interruttore generale di sezionamento della linea Istruire l operatore sulla posizione dell interruttore in modo tale che possa essere raggiunto tempestivamente in caso di EMER...

Page 12: ... gelati e surgelati ridurre al minimo il tempo di stazionamento dei prodotti surgelati alla temperatura e all umidità ambiente per evitare formazioni di brina sulle scatole che possono una volta inserite nel mobile incollarsi fra loro e sulle griglie di fondo limitare il tempo di apertura delle porte entro i 2 3 minuti mantenere 4 5 cm di aria tra la merce e le chiusure per consentire la normale c...

Page 13: ...svuotare completamente il mobile dalla merce che contiene togliere le parti che si possono smontare come piatti da esposizione grigliati vari etc lavare con acqua tiepida che contenga un detergente disinfettante e asciugare accuratamente pulire accuratamente la vasca di fondo pulire con regolarità il gocciolatoio e lo scarico sollevando dove necessario la lamiera ventilatori Per lavare con acqua c...

Page 14: ...oliuretano espanso R134a isolamento termico Vetro temprato porte e vetrate frontali Legno telai laterali vasca schiumata PVC Paracolpi Laminato plastico spalle N B Tutte queste operazioni così come il trasporto ed il trattamento dei rifiuti devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato e autorizzato 19 Consigli utili Si consiglia un attenta lettura del Manuale di Installazione e...

Page 15: ...llentate lampade fulminate etc verificare periodicamente il funzionamento dello sbrinamento automatico dei mobili frequenza durata temperatura dell aria ripristino del funzionamento normale etc verificare il deflusso delle acque risultanti dallo sbrinamento liberare gli scolatoi pulire eventuali filtri controllare i sifoni etc se si verificano condensazioni anomale allertare immediatamente il tecn...

Page 16: ...a Fig 2 18 Transportation Fig 3 18 Receipt and initial cleaning 18 Installation and environmental conditions Fig 3 19 Multiplexing units Fig 11 19 Electrical connection Fig 12 19 Probe positioning Fig 9 20 Control and adjustment of temperature Fig 4 20 Loading the unit Fig 4 Fig 4 20 Defrosting and water discharge Fig 8 20 Anti condensation and antifogging 21 Maintenance and cleaning Fig 3 Fig 6 2...

Page 17: ... 1 The Toronto line of refrigerator units with double display tanks is a line of island type display units appropriate for the conservation and self service sales of frozen foods ice cream and meats The unit is provided with sliding glass closures which provide notable energy savings as well as better food preservation 3 Standards and certifications conformity statement All models of refrigerated ...

Page 18: ...erturning Use an appropriate manual or electric fork lift to raise the unit in question with a nominal capacity greater to or equal to 1000 kg 7 Receipt and initial cleaning Upon receipt of the unit make sure that the packaging is intact and does not show any obvious damage carefully unpack the unit so as to not cause any damage check all parts of the unit making sure that all components are intac...

Page 19: ...ed on the rating plate Fig 2 The unit should be protected upstream using an automatic magnetothermal omnipolar cutoff switch with appropriate characteristics and that also serves as the general circuit breaker for the line Inform operators of the switch location so that it can be reached quickly in the case of an EMERGENCY To guarantee normal performance maximum voltage variation must be between 6...

Page 20: ...frozen food is subject to room temperature and humidity in order to avoid the formation of frost on boxes which after insertion into the unit may stick to each other and to the grills on the bottom limit the time the doors are open to 2 3 minutes leave 4 5 cm of space between the merchandise and the closures to allow normal circulation of the refrigerated air N B Entry of warm air into the unit wi...

Page 21: ... plates various grilles etc wash with lukewarm water containing a detergent disinfectant and dry carefully carefully wash the bottom of the tank regularly clean the drip and discharge lifting the fan grille if necessary In order to wash the internal tank of the unit with running water it is necessary to provide a fixed floor water discharge when the unit is installed Cleaning the sliding closures ...

Page 22: ...on unit make sure that the power supply has been turned off In the case in which the customer notes type of anomaly in unit performance before contacting Custo mer Assistance check the following items Carry out all work operations with extreme attention loading unloading cleaning customer sales maintenance etc and when performing various operations always use the maximum care and the necessary pro...

Page 23: ...ive maintenance operations punctually dispose of defrost water or that used for cleaning through the sewer system or depuration system in conformance with the laws in effect as the latter may come in contact with polluting substances due to the nature of the product as well as with residues accidental breakage of packages containing liquids as well as the use of inappropriate detergents IN THE CAS...

Page 24: ...nung Fig 2 26 Der Transport Fig 3 26 Empfang und Erstreinigung 26 Installation und Umweltbedingungen Fig 3 27 Verbindung von Tiefkühlinseln Fig 11 27 Elektrischer Anschluss Fig 12 27 Positionierung der Sonden Fig 9 28 Kontrolle und Einstellung der Temperatur Fig 4 28 Das Beladen der Tiefkühlinsel Fig 4 Fig 5 28 Abtauen und Wasserablass Fig 8 29 Schutz gegen Kondensationsbildung und Beschlagen 29 W...

Page 25: ...r Installation und des Betriebs befolgt werden 2 Präsentation Vorgesehene Benutzung Fig 1 Die Tiefkühlinsel Toronto mit doppelter Ausstellungswanne ist eine Gerätelinie für die Ausstellung vom Typ Insel die für die Konservierung und für den Selbstbedienungsverkauf von Tiefgefrorenem Speiseeis und Fleisch geeignet ist Die Tiefkühlinsel besitzt eine verschiebliche Glasabdeckung die sowohl eine bemer...

Page 26: ...Holzunter lage Die Ladegabeln immer an dem Punkt positionieren der auf der Holzunterlage angegeben ist dadurch wird die Gefahr eines Umkippens vermieden Einen geeigneten Hubwagen oder Gabelstapler zum Handling der Tiefkühlinsel benutzen seine Nenntragfähigkeit muss größer oder gleich 1000 kg sein 6 Empfang und Erstreinigung Bei der Annahme der Tiefkühlinsel Sicherstellen dass die Verpackung unbesc...

Page 27: ...onal ausge führt werden 8 Verbindung von Tiefkühlinseln Fig 11 Zum Zusammenbau zweier oder mehrerer Tiefkühlinseln in Reihe wie folgt vorgehen Die Seitenteile abbauen Die Tiefkühlinseln Seite an Seite positionieren Die Rückseiten abbauen um Zugang zu den Montagebohrungen zu erhalten Die Stützen und die Halterungen mit den mitgelieferten Schrauben und Anpassstiften verbinden Die Rückwände wieder mo...

Page 28: ...elektronische Kontrolleinheiten für die Funktionsregelung der Heizkabel des Rah mens verwendet werden ist es grundlegend diese mit voller Leistung zu betreiben Anmerkung All diese Arbeitsvorgänge müssen von technisch spezialisiertem Personal ausge führt werden 12 Das Beladen der Tiefkühlinsel Fig 4 Fig 5 Beim Wiederauffüllen der Tiefkühlinsel müssen einige wichtige Regeln beachtet werden Die Ware ...

Page 29: ...st von Kühlluft und Störungen der Tiefkühlinsel aufgrund von Feuchtigkeit vermieden werden Anmerkung Periodisch die vollständige Leistungsfähigkeit der hydraulischen Anschlüsse überprüfen sich dazu an einen qualifizierten Installateur wenden 14 Schutz gegen Kondensationsbildung und Beschlagen Um ein Beschlagen durch Kondensation zu vermeiden besitzen die Teile die zu diesem Phänomen neigen elektri...

Page 30: ...g in Einklang mit sinkenden Temperaturen 17 Aufbau Fig 10 Die Produktlinie der Kühltruhen Toronto kann mit ungekühlten Aufbauten mit einer oder zwei Ebenen versehen werden Für die Montage wie folgt vorgehen 1 Die Abdeckung auf der Trennwand abnehmen 2 Den Rahmen des Aufbaus auf die Trennwand stellen und mit den mitgelieferten Schrauben befestigen 3 Die unteren Abdeckungen mit den mitgelieferten Sc...

Page 31: ...die Tiefkühlinsel gerichtet sind Vermeiden dass die Luftansaug und ablassöffnungen verstellt sind auch nicht teilweise In die Tiefkühlinsel nur bereits gekühlte Ware einsortieren ihre Temperatur muss dabei derjenigen der Kühlkette entsprechen Überprüfen dass die Tiefkühlinsel fähig ist diese Temperatur jederzeit zu halten Die Ladegrenzen beachten und jede Überladung der Tiefkühlinsel vermeiden Das...

Page 32: ... WASSER BENUTZEN SONDERN NUR TROCKENFEUERLÖSCHER NICHT auf die Stoßabfangung für die Einkaufswagen steigen JEDE ANDERE NICHT AUSDRÜCKLICH IN DIESER BETRIEBSANLEITUNG AUFGEFÜHRTE VERWENDUNG GILT ALS GEFÄHRLICH DER HERSTELLER IST NICHT FÜR SCHÄDEN HAFTBAR DIE DURCH EINEN UNZWECKMÄSSIGEN FEHLERHAFTEN ODER UNVERNÜNFTIGEN GEBRAUCH ENTSTEHEN NÜTZLICHE TELEFONNUMMERN ZENTRALE 39 0499699333 FAX 39 969944 ...

Page 33: ...Transport Fig 3 35 Réception et premier nettoyage 35 Installation et conditions environnementales Fig 3 36 Assemblage des meubles Fig 11 36 Branchement électrique Fig 12 36 Positionnement des sondes Fig 9 37 Contrôle et réglage de la température Fig 4 37 Le chargement du meuble Fig 4 Fig 5 37 Dégivrage et évacuation de l eau Fig 8 38 Lutte contre la condensation et la formation de buée 38 Entretie...

Page 34: ... réfrigérés Toronto à deux bacs d exposition est une ligne de présentoirs à îlot conçus pour la conservation et le vente en self service de produits surgelés et gelés et de viande Le meuble est équipé de systèmes de fermetures et de vitres coulissantes qui garantissent tant de remar quables économies d énergie qu une meilleure conservation des aliments 3 Normes et certifications déclaration de con...

Page 35: ...s les fourches de chargement sur le point indiqué sur le support en bois pour éviter le risque de renversement Utiliser un chariot élévateur manuel ou électrique en mesure de soulever le meuble en question avec une charge nominale égale ou supérieure à 1 000 Kg 6 Réception et premier nettoyage Lors de la réception du meuble S assurer que l emballage est complet et qu il ne présente pas de dommages...

Page 36: ...écutées exclusivement par du personnel technique spécialisé 8 Assemblage des meubles Fig 11 Pour unir deux meubles ou davantage en canal suivre les indications suivantes Démonter les montants Placer les meubles côte à côte Enlever les dossiers pour pouvoir accéder librement aux trous des montants Assembler les montants et les brides en utilisant les vis et les chevilles d alignement fournies à cet...

Page 37: ...les chauffants du châssis il est indispensable de les faire fonctionner à plein régime N B Toutes ces opérations doivent être exécutées exclusivement par du personnel technique spécialisé 12 Le chargement du meuble Fig 4 Fig 5 Pour réapprovisionner le meuble il est nécessaire de respecter quelques règles importantes Disposer la marchandise de manière à ne jamais dépasser la ligne de remplissage ma...

Page 38: ...nir la formation de la buée due à la condensation des résistances électriques de faible puissance sont montées sur les parties les plus touchées par ce phénomène En particulier vitres thermoisolées vitres latérales etc 15 Entretien et nettoyage Fig 3 Fig 6 Les produits alimentaires peuvent se détériorer à cause des microbes et des bactéries Le respect des normes hygiéniques et de la chaîne du froi...

Page 39: ...t avec les vis fournies à cet effet 3 Fixer les couvertures inférieures a avec les vis fournies à cet effet 4 Fixer les support des prises b avec les vis fournies à cet effet ATTENTION Distribuer la charge de façon uniforme en évitant de surcharger les plans d une manière irrégulière La charge NE doit JAMAIS dépasser les 90 kg m2 Fig 7 N B Toutes ces opérations doivent être exécutées exclusivement...

Page 40: ...ue la marchandise exposée depuis le plus de temps soit vendue avant les produits en entrée Contrôler régulièrement la température de fonctionnement du meuble et celle des denrées qui y sont exposées au moins deux fois par jour week ends compris En cas de coupure d électricité fermer le meuble avec les rideaux de nuit Si la suspension de la fourniture d électricité est annoncée à l avance il est né...

Page 41: ...g 2 43 El Transporte Fig 3 43 Recepción y primera limpieza 43 Instalación y condiciones ambientales Fig 3 44 Unión de los muebles Fig 11 44 Conexión eléctrica Fig 12 44 Colocación de las sondas Fig 9 45 Control y regulación de la temperatura Fig 4 45 La carga del mueble Fig 4 Fig 5 45 Descongelación y desagüe Fig 8 45 Anticondensación y antiempañamiento 46 Mantenimiento y limpieza Fig 3 Fig 6 46 I...

Page 42: ...les refrigerados Toronto con doble cuba de exposición es una línea de expositores de tipo isla adecuada para la conservación y venta autoservicio de congelados helados y carnes El mueble está dotado de cierres con cristales correderos que permiten un notable ahorro de energía y una mejor conservación de los alimentos 3 Normas y certificaciones declaración de conformidad Todos los modelos de mueble...

Page 43: ...las horquillas de carga en el punto indicado del soporte de madera para evitar el riesgo de vuelco Utilizar una carretilla elevadora manual o eléctrica adecuada para el levantamiento del mueble en cuestión con capacidad de carga nominal igual o mayor de 1000 kg 6 Recepción y primera limpieza Al recibir el mueble asegurarse de que el embalaje esté íntegro y no presente daños evidentes realizar con ...

Page 44: ...tes y los soportes utilizando los tornillos y las clavijas de alineación en dotación Volver a montar los respaldos KIT DE UNIÓN DE CANAL 9 Conexión eléctrica Fig 12 La instalación eléctrica debe contar con puesta a tierra Comprobar antes de nada que la tensión de alimentación sea la indicada en los datos de placa Fig 2 El mueble se debe proteger inicialmente mediante un interruptor automático magn...

Page 45: ... este límite significa perturbar la circulación correcta del aire provocando el aumento de la temperatura de la mercancía y la formación de hielo en el evaporador la disposición de las mercancías sin zonas vacías garantiza el mejor funcionamiento del mueble se recomienda agotar primero la mercancía que lleva más tiempo en el mueble respecto a la mercancía nueva rotación de comestibles La carga máx...

Page 46: ...las nor mas higiénicas y de la cadena del frío es indispensable para garantizar la protección de la salud del consumidor Limpieza de las partes externas Diaria Semanal limpiar con frecuencia semanal todas las partes externas del mueble utilizando limpiadores neutros para uso doméstico o agua y jabón aclarar con agua limpia y secar con un paño suave NO utilizar productos abrasivos y solventes que p...

Page 47: ...s Ninguna de las partes que forman el mueble se puede eliminar con los desechos sólidos urbanos con la excepción de las partes metálicas que en todo caso no figuran entre los desechos especiales para la mayor parte de los países europeos Materiales utilizados en la construcción del mueble Tubería de hierro armazón inferior Cobre Aluminio circuito frigorífico instalación eléctrica y armazón de puer...

Page 48: ...l mueble con los toldos al menos un par de horas programando el funcionamiento a régimen máximo en caso de avería del mueble tomar inmediatamente todas las medidas para evitar el sobrecalentamiento de las mercancías refrigeradas reintroducirlas en la cámara principal etc eliminar inmediatamente todos los inconvenientes que se encuentren tornillos aflojados bombillas fundidas etc comprobar periódic...

Page 49: ...ɞɚɧɧɵɟ Fig 2 51 Ɍɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɚ Fig 3 51 ɉɪɢɟɦɤɚ ɢ ɩɟɪɜɚɹ ɱɢɫɬɤɚ 52 ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɢ ɭɫɥɨɜɢɹ ɪɚɛɨɱɟɣ ɫɪɟɞɵ Fig 3 52 ɋɨɟɞɢɧɟɧɢɟ ɜɢɬɪɢɧ ɜ ɤɚɧɚɥ Fig 11 52 ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɟ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟ Fig 12 53 Ɋɚɫɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɡɨɧɞɨɜ Fig 9 53 ɉɪɨɜɟɪɤɚ ɢ ɡɚɞɚɧɢɟ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ Fig 4 53 Ɂɚɝɪɭɡɤɚ ɜɢɬɪɢɧɵ Fig 4 Fig 5 53 Ɋɚɡɦɨɪɚɠɢɜɚɧɢɟ ɢ ɫɥɢɜ ɜɨɞɵ Fig 8 54 Ⱥɧɬɢɤɨɧɞɟɧɫɚɬ ɢ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɟɧɢɟ ɨɬ ɡɚɩɨɬɟɜɚɧɢɹ 54 Ɋɟɦɨɧɬ ɢ ɨɱɢɫɬɤɚ Fig 3 Fig 6 55 Ɉ...

Page 50: ...ɦɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɢ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɫɬɪɨɝɨ ɫɨɛɥɸɞɚɬɶ ɧɨɪɦɚɬɢɜɧɵɟ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɢ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɟɟ ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨ 2 Ⱦɟɦɨɧɫɬɪɚɰɢɹ ɗɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹ ɩɨ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸ Fig 1 Ʌɢɧɟɣɤɚ ɯɨɥɨɞɢɥɶɧɵɯ ɜɢɬɪɢɧ Toronto ɫ ɞɜɭɦɹ ɟɦɤɨɫɬɹɦɢ ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɟɬ ɫɨɛɨɣ ɥɢɧɢɸ ɜɢɬɪɢɧ ɨɫɬɪɨɜɧɨɝɨ ɬɢɩɚ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɭɸ ɞɥɹ ɯɪɚɧɟɧɢɹ ɢ ɩɪɨɞɚɠɢ ɜ ɬɨɱɤɚɯ ɫɚɦɨɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ ɡɚɦɨɪɨɠɟɧɧɵɯ ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ ɦɨɪɨɠɟɧɨɝɨ ɢ ɦɹɫɚ ȼɢɬɪɢɧɚ ɨɫɧɚɳɟɧɚ ɫɬɟɤɥ...

Page 51: ...ɬɜɨ 18 Ƚɨɞ ɜɵɩɭɫɤɚ ɜɢɬɪɢɧɵ ɉɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ ɞɥɹ ɢɞɟɧɬɢɮɢɤɚɰɢɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ ɭɤɚɡɚɬɶ ɧɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ ɢɡɞɟɥɢɹ 2 ɩɚɫɩɨɪɬɧɵɣ ɧɨɦɟɪ 4 ɧɨɦɟɪ ɡɚɤɚɡɚ 16 5 Ɍɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɚ Fig 3 Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɨɫɧɚɳɟɧɨ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨɣ ɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɧɨɣ ɨɩɨɪɨɣ ɢɡ ɞɟɪɟɜɚ ɞɥɹ ɟɝɨ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɢ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɜɢɥɨɱɧɨɝɨ ɦɚɧɢɩɭɥɹɬɨɪɚ ȼɫɟɝɞɚ ɜɫɬɚɜɥɹɣɬɟ ɜɢɥɤɢ ɩɨɝɪɭɡɱɢɤɚ ɬɨɥɶɤɨ ɜ ɬɨɱɤɭ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨ ɨɛɨɡɧɚɱɟɧɧɭɸ ɧɚ ɞ...

Page 52: ...if 2 ɪɚɫɩɨɥɨɠɢɜ ɢɯ ɬɚɤɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɱɬɨɛɵ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɩɪɢɨɛɪɟɥɚ ɝɨɪɢɡɨɧɬɚɥɶɧɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ Rif 1 ɞɥɹ ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɤɨɬɨɪɨɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɭɪɨɜɟɧɶ ɟɫɥɢ ɜɢɬɪɢɧɚ ɫɦɟɳɚɟɬɫɹ ɩɨɜɬɨɪɢɬɟ ɩɪɨɰɟɞɭɪɭ ɜɵɪɚɜɧɢɜɚɧɢɹ ɉɪɟɠɞɟ ɱɟɦ ɩɨɞɤɥɸɱɢɬɶ ɜɢɬɪɢɧɭ ɤ ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɱɬɨ ɞɚɧɧɵɟ ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɟ ɧɚ ɡɚɜɨɞɫɤɨɣ ɬɚɛɥɢɱɤɟ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɬ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚɦ ɷɥɟɤɬɪɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɤ ɤɨɬɨɪɨɦɭ ɨɧɚ ɛɭɞɟɬ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɚ Ⱦɥɹ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ...

Page 53: ...ɩɢ ɩɨ ɮɚɡɟ ɚ ɡɚɡɨɪ ɦɟɠɞɭ ɤɨɧɬɚɤɬɚɦɢ ɞɨɥɠɟɧ ɫɨɫɬɚɜɥɹɬɶ ɧɟ ɦɟɧɟɟ 3 ɦɦ ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ ȼɫɟ ɨɩɢɫɚɧɧɵɟ ɜɵɲɟ ɞɟɣɫɬɜɢɹ ɞɨɥɠɧɵ ɜɵɩɨɥɧɹɬɶ ɩɪɨɮɢɥɶɧɵɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɵ 10 Ɋɚɫɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɡɨɧɞɨɜ Fig 9 Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɧɵɣ ɡɨɧɞ NTC IP67 L 4000 ɤɨɞ 04510153 Ɂɨɧɞɵ S1 S3 ɞɨɥɠɧɵ ɛɥɨɤɢɪɨɜɚɬɶɫɹ ɡɚɠɢɦɚɦɢ ɢ ɧɟ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɢɡɨɥɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢ Ɂɨɧɞ S2 ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɩɪɢɤɪɟɩɥɟɧ ɤ ɤɨɧɬɚɤɬɭ ɦɟɠɞɭ 3 ɢ 4 ɬɪɭɛɨɣ ɧɢ ɜ ɤɨɟɦ ɫɥɭɱɚɟ ɧɟ ɤ ɜɟɧɬɢɥɹ...

Page 54: ...nto ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɨɫɧɚɳɟɧɚ 2 ɫɢɫɬɟɦɚɦɢ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɝɨ ɪɚɡɦɨɪɚɠɢɜɚɧɢɹ 3 ɩɪɨɰɟɞɭɪɵ ɪɚɡɦɨɪɚɠɢɜɚɧɢɹ ɜ ɞɟɧɶ ɩɨ 30 ɦɢɧ ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɟ ɪɚɡɦɨɪɚɠɢɜɚɧɢɟ Ɉɫɭɳɟɫɬɜɥɹɟɬɫɹ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ 3 ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ ɪɟɡɢɫɬɨɪɨɜ ɜ ɡɚɤɪɵɬɨɦ ɢɫɩɨɥɧɟɧɢɢ ɤɨɬɨɪɵɟ ɜɫɬɚɜɥɟɧɵ ɜ ɤɚɠɞɵɣ ɢɡ ɢɫɩɚɪɢɬɟɥɟɣ 230ȼ Ɋɚɡɦɨɪɚɠɢɜɚɧɢɟ ɝɨɪɹɱɢɦ ɝɚɡɨɦ Ɉɫɭɳɟɫɬɜɥɹɟɬɫɹ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɩɨɞɚɱɢ ɝɨɪɹɱɟɝɨ ɝɚɡɚ ɤɨɬɨɪɵɣ ɨɛɪɚɡɭɟɬɫɹ ɜ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟ ɫɠɚɬɢɹ ɨɯɥɚɠɞɚɸɳɟɝɨ ɝɚɡɚ ɜ ɢɫɩɚɪ...

Page 55: ...ɢɱɢɟ ɩɪɢɤɪɟɩɥɟɧɧɨɝɨ ɤ ɩɨɥɭ ɜɨɞɨɫɥɢɜɚ Ɇɨɣɤɚ ɪɚɡɞɜɢɠɧɵɯ ɤɪɵɲɟɤ Fig 6 ɩɨɞɧɢɦɢɬɟ ɩɪɨɮɢɥɢ ɞɥɹ ɰɟɧɧɢɤɨɜ ɪɢɫ A ɩɪɢɩɨɞɧɢɦɢɬɟ ɢ ɫɧɢɦɢɬɟ ɤɪɵɲɤɢ ɪɢɫ B ɜɵɩɨɥɧɢɬɟ ɩɪɨɰɟɞɭɪɭ ɦɨɣɤɢ ɚɧɚɥɨɝɢɱɧɭɸ ɬɨɣ ɱɬɨ ɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɧɚ ɞɥɹ ɭɛɨɪɤɢ ɧɚɪɭɠɧɵɯ ɞɟɬɚɥɟɣ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɤɪɵɲɤɢ ɨɛɪɚɬɧɨ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɨɛɪɚɬɧɨ ɩɪɨɮɢɥɶ ɤɪɵɲɤɢ ȼɇɂɆȺɇɂȿ ȿɫɥɢ ɜɧɭɬɪɟɧɧɹɹ ɱɢɫɬɤɚ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɟɬɫɹ ɜɨɞɨɣ ɩɨɞ ɞɚɜɥɟɧɢɟɦ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɫɢɫɬɟɦɵ ɇɂɁɄɈȽɈ ȾȺȼɅȿɇɂə ɢ ɇɂɄɈȽȾ...

Page 56: ...ɨɜɚɧɧɵɣ ɢ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɣ ɩɟɪɫɨɧɚɥ 19 ɉɨɥɟɡɧɵɟ ɫɨɜɟɬɵ Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɬɶ ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɸ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɢ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɱɬɨɛɵ ɩɪɢ ɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɢ ɚɜɚɪɢɣɧɨɣ ɫɢɬɭɚɰɢɢ ɪɚɛɨɬɧɢɤ ɦɨɝ ɫɨɨɛɳɢɬɶ ɛɨɥɟɟ ɞɟɬɚɥɶɧɭɸ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸ ɜ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɦ ɪɚɡɝɨɜɨɪɟ ɫ ɐɟɧɬɪɨɦ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ ɉɪɟɠɞɟ ɱɟɦ ɧɚɱɚɬɶ ɤɚɤɨɣ ɥɢɛɨ ɪɟɦɨɧɬ ɯɨɥɨɞɢɥɶɧɨɣ ɜɢɬɪɢɧɵ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɱɬɨ ɨɧɚ ɨɬɤɥɸɱɟɧɚ ɨɬ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨ ɩɢɬɚɧɢɹ ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɨɛ...

Page 57: ...ɶɧɨɫɬɶ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɜɨɡɞɭɯɚ ɜɨɫɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɟ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨɝɨ ɪɟɠɢɦɚ ɪɚɛɨɬɵ ɢ ɬ ɞ Ʉɨɧɬɪɨɥɢɪɭɣɬɟ ɨɬɬɨɤ ɜɨɞ ɨɛɪɚɡɨɜɚɜɲɢɯɫɹ ɜ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟ ɪɚɡɦɨɪɚɠɢɜɚɧɢɹ ɨɫɜɨɛɨɞɢɬɟ ɫɬɨɤɢ ɩɨɱɢɫɬɢɬɟ ɮɢɥɶɬɪɵ ɩɪɨɜɟɪɶɬɟ ɫɢɮɨɧɵ ɢ ɬ ɞ ɉɪɢ ɨɛɪɚɡɨɜɚɧɢɢ ɱɪɟɡɦɟɪɧɨɝɨ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɚ ɤɨɧɞɟɧɫɚɬɚ ɧɟɡɚɦɟɞɥɢɬɟɥɶɧɨ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɦɭ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɭ ɩɨ ɯɨɥɨɞɢɥɶɧɨɦɭ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɸ ɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟ ɱɚɫɬɨɬɭ ɩɪɨɜɟɞɟɧɢɹ ɩɪɨɮɢɥɚɤɬɢɱɟɫɤɨɝɨ ɪɟɦɨɧɬɚ ɜɢɬɪɢɧ ɋɥɢɜɚ...

Page 58: ...1 Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɨ ɫɨɨɬɜɟɫɬɜɢɢ EAC ʪ ʫʤˁ ʻ ƌŶĞŐ ƉĂ sŝĂ sĞŶĞnjŝĂ ϱϴ ͲϯϱϬϭϬ ĂŵƉŽ ĂŶ DĂƌƚŝŶŽ W Ϳ ˑ Ͳ ˀ ˁ ϬϮϬ ϮϬϭϭͿ ʽ Ͳ dW d ϬϬϰ ϮϬϭϭͿ ʽ ˀ ˁ ϬϭϬ ϮϬϭϭͿ ...

Page 59: ... Nous nous réservons le droit d apporter à tout moment des modification aux spécifiques et aux caractéristiques contenues danse cette publication sans aucune obligation de préavis de notre part Cette publication ne peut être reproduite et ou communiquée â des tiers sans autorisation préalable Elle a été réalisée pour étre utilisée exclusivement par nos clients Nos reservamos el derecho de aportar ...

Page 60: ...015 1047 840 840 1955 470 1015 505 472 1963 1041 472 425 470 840 935 1047 G3 G4 ARNEG S p A VIA VENEZIA 58 CAMPO SAN MARTINO PADOVA ITALY Tel 39 049 9699333 Fax 39 049 9699444 info arneg it CODICE ITEM MATRICOLA S N SBRINAMENTO DEFROSTING SUPERF ESP DISPLAY AREA REFRIGERANTE REFRIGERANT CLASSE CLASS ILLUMINAZIONE LIGHTING MASSA WEIGHT COMMESSA W SCHED ORDINE W ORD ANNO YEAR W m2 IP kg V Hz W A 1 2...

Page 61: ...CP OPTIONAL A A A B OK OK NO NO Ȃǹȋ NJ P2 Ȃǹȋ NJ P2 равномерно распределенная нагрузка charge uniformément répartie evenly distributed load carico uniformemente distribuito belastung gleichmässig verteilt carga distribuida uniformemente Rif 4 Rif 5 Rif 6 Rif 8 Rif 9 Rif 7 ...

Page 62: ...00 18 04 2012 3 PORTUGUESA 8 9 R404A R404A 2 H O 2 H O 2 H O 70 70 2500 1875 3750 70 1960 397 397 850 203 300 758 203 278 910 910 70 S3 S2 S1 500 1875 2500 3750 S1 S3 50 100 S2 S1 S3 S2 500 230 S1 S2 S3 130 90 ...

Page 63: ...Toronto 4 00 18 04 2012 PORTUGUESA 10 1 2 3 4 a b ...

Page 64: ...Toronto 00 18 04 2012 5 PORTUGUESA 11 1 1 1 A B A CON LUCE WITH LIGHT ...

Page 65: ...ERHEATING PROBE END DEFROST PROBE SONDA FINE SBRINAM AIR OUTLET PROBE SONDA MANDATA ARIA SONDA RIPRESA ARIA AIR INLET PROBE Ssh Sdef Sin Sout 1 2 3 4 5 SONDA INGRESSO REFRIGERANTE REFRIGERANT INLET PROBE Sev S ALIM SUPPLY COMUNE COMMON S SEGNALE SIGNAL R mA ALIM SUPPLY S SEGNALE SIGNAL TRASDUTTORE DI PRESSIONE 4 20 mA TRASDUTTORE RAZIOMETRICO PRESSURE TRANSDUCER 4 20 mA S RATIOMETRIC TRANSDUCER SO...

Page 66: ...za preavviso Content that could be change without notice Inhalt Veränderbar ohne Vorankündigung Contenu modifiable sans préavis Contenido modificable sin previo aviso ɋɨɞɟɪɠɚɧɢɟ ɢɡɦɟɧɹɟɬɫɹ ɛɟɡ ɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ Modelo Model Modell Modele Modelo Toronto MAXI G4 Toronto MAXI G5 Comprimento sem laterais Length without ends Länge ohne Seiten Longeur sans joues Longitud sin laterales mm 1875 2500 3750 TST 1...

Page 67: ...rte Fig 3 10 Recebimento e primeira limpeza 10 Instalação e condições ambientais Fig 3 10 União dos móveis Fig 11 10 Ligação elétrica Fig 12 11 Posicionamento sondas Fig 9 11 Controlo e regulação da temperatura Fig 4 11 O carregamento do móvel Fig 4 Fig 5 11 Descongelação e descarga da água Fig 8 12 Anticondensação e antiembaçamento 12 Manutenção e limpeza Fig 3 Fig 6 12 Iluminação Fig 5 13 Estrut...

Page 68: ...ada para a conservação e venda self service de produtos congelados sorvetes e carnes O móvel possui portas com vidros deslizantes que permite uma economia energética considerável e uma melhor conservação dos alimentos 3 Normas e certificações Todos os modelos de móveis refrigerados descritos neste manual de uso da série Toronto respeitam os requisitos essenciais de segurança saúde e proteção reque...

Page 69: ...necimento proceder com uma primeira limpeza utilizando produtos neutros secar com um pano macio não utilizar substâncias abrasivas ou esponjas metálicas não usar álcool ou produtos semelhantes nas partes em metacrilato plexiglas Para uma eliminação correta da embalagem levar em consideração que é composta por Madeira Poliestireno Polietileno PVC Papelão De acordo com a diretiva CEE 94 62 declara s...

Page 70: ...ra não abrir o circuito na fase neutra sem abri lo simultaneamente nas fases seguintes e em todo caso a distância de abertura dos contatos deve ser de no mínimo 3 mm NotaTodas essas operações devem ser feitas por um funcionário técnico especializado 10 Posicionamento sondas Fig 9 Sonda de temperatura NTC IP67 L 4000 cód 04510153 As sondas S1 S3 devem ser fixadas com braçadeiras e não devem ser iso...

Page 71: ...ra sustentar qualquer tipo de carga Rif 7 13 Descongelação e descarga da água Fig 8 A linha de móveis refrigerados Toronto pode ser dotada de 2 sistemas automáticos de descongelação n 3 descongelações por dia de 30 min Descongelação elétrica É efetuada por n 3 resistências elétricas blindadas inseridas em cada evaporador 230V Descongelação por gás quente É efetuada enviando o gás quente produzido ...

Page 72: ... ou plastificadas mantendo uma distância mínima de 30 cm das superfícies que devem ser limpas Fig 3 Rif 3 16 Iluminação Fig 5 Para a iluminação dianteira do depósito é possível instalar uma lâmpada no corrimão opcional Rif 9 OPCIONAL Para uma maior economia energética é possível requerer o móvel com luzes de baixo consumo a LED que permitem um consumo de iluminação reduzido em 70 uma carga frigorí...

Page 73: ...de proteção EPI previstos para as operações que devem ser realizadas Verificar se os valores da temperatura e da humidade ambiente não são superiores àqueles especificados Então é indispensável manter funcionando ao máximo as instalações de instalação de ventilação e de aquecimento do ponto de venda Limitar a valores inferiores a 0 2 m s a velocidade do ar ambiente perto das aberturas dos móveis E...

Page 74: ...to com substâncias poluentes devido à natureza do produto a eventuais resíduos a rupturas acidentais de invólucros que contêm líquidos além do uso de detergentes não permitidos EM CASO DE VAZAMENTO DE GÁS OU DE INCÊNDIO Não parar no local onde se encontra o móvel caso não seja arejado adequadamente Desconectar o móvel através do interruptor geral NÃO USAR ÁGUA PARA APAGAR AS CHAMAS UTILIZAR EXTINT...

Page 75: ...Transportation Fig 3 18 Receipt and initial cleaning 18 Installation and environmental conditions Fig 3 18 Multiplexing units Fig 11 18 Electrical connection Fig 12 19 Probe positioning Fig 9 19 Control and adjustment of temperature Fig 4 19 Loading the unit Fig 4 Fig 4 19 Defrosting and water discharge Fig 8 20 Anti condensation and antifogging 20 Maintenance and cleaning Fig 3 Fig 6 20 Lighting ...

Page 76: ...nd self service sales of frozen foods ice cream and meats The unit is provided with sliding glass closures which provide notable energy savings as well as better food preser vation 3 Norms and certifications All the refrigeration unit models described in the usage manual for the Toronto series meet the essential requirements for safety health and protection required by the following European direc...

Page 77: ...proper disposal of the packaging please remember that it consists of Wood Polystyrene Polythene PVC Cardboard Pursuant to EEC Directive 94 62 the appropriateness of the above materials is here declared 7 Installation and environmental conditions Fig 3 Do not place the unit in areas where explosive gaseous substances are present outside and exposed to atmospheric agents near heat sources direct sun...

Page 78: ...ce with the fan using the stainless steel bulb block spring cod 02230021 11 Control and adjustment of temperature Fig 4 The refrigeration temperature is controlled using the thermometer Rif 5 or with the electronic control device OPTIONAL located on the lower part of the unit Rif 5 Normally the controller is set in the factory during testing but it is possible to alter programming To do so please ...

Page 79: ...sting proceed as follows have a floor drain with a slight incline install a siphon between the unit discharge tube and the connection on the ground hermetically seal the floor drain area In this way unpleasant odors inside of the unit can be avoided as well as loss of refrigerated air and pos sible unit malfunction due to humidity N B Periodically check that the hydraulic connections are still eff...

Page 80: ...e snug attaching it with the screws provided 3 Attach the lower covers a using the screws provided 4 Attach the outlet supports b using the screws provided ATTENTION Spread the load uniformly Do not overload the shelves in a disorderly fashion The load must NEVER exceed 90 kg m2 Fig 7 N B All these operations should be performed by specialized technical personnel 18 Disposal of the unit In conform...

Page 81: ...e operating temperature of the unit and that of the merchandise displayed at least twice per day including weekends in the case of a loss of electricity close the unit using the night cover If the loss of electricity is planned close the unit using the night cover at least a few hours earlier so that it is functioning at maximum efficiency in case of unit malfunctioning immediately take measures t...

Page 82: ... 25 Der Transport Fig 3 25 Empfang und Erstreinigung 25 Installation und Umweltbedingungen Fig 3 25 Verbindung von Tiefkühlinseln Fig 11 26 Elektrischer Anschluss Fig 12 26 Positionierung der Sonden Fig 9 26 Kontrolle und Einstellung der Temperatur Fig 4 27 Das Beladen der Tiefkühlinsel Fig 4 Fig 5 27 Abtauen und Wasserablass Fig 8 27 Schutz gegen Kondensationsbildung und Beschlagen 28 Wartung und...

Page 83: ...ühlinsel Toronto mit doppelter Ausstellungswanne ist eine Gerätelinie für die Ausstellung vom Typ Insel die für die Konservierung und für den Selbstbedienungsverkauf von Tiefgefrorenem Speiseeis und Fleisch geeignet ist Die Tiefkühlinsel besitzt eine verschiebliche Glasabdeckung die sowohl eine bemerkenswerte Energieeinsparung als auch eine bessere Konservierung der Lebensmittel ermöglicht 3 Vorsc...

Page 84: ...n vorliegen Beim Entpacken Vorsicht walten lassen um die Tiefkühlinsel nicht zu beschädigen Jedes Bauteil der Tiefkühlinsel auf dessen Unversehrtheit überprüfen Sollten Schäden festgestellt werden sofort das Lieferunternehmen anrufen Die Tiefkühlinsel mit neutralen Produkten erstmalig reinigen und mit einem weichen Tuch abtrocknen Keine scheuernden Mittel oder Metallschwämme benutzen Keinen Alkoho...

Page 85: ... und austretenden Leitungen liefern Bei Zuleitungen die länger als 4 bis 5 m sind den Zuleitungsquerschnitt ausreichend vergrößern Für den Fall einer Unterbrechung der elektrischen Versorgung überprüfen dass alle elektrischen Geräte im Geschäft sich erneut anschalten können ohne dass dadurch die Sicherungsschalter ausgelöst werden Im gegenteiligen Fall die Anlage so verändern dass die Anschaltung ...

Page 86: ...if auf den Packungen absetzen der nach der Einsortierung der Produkte in die Tiefkühlinsel zu einem Festhaften der Produkte untereinander und am Bodengitter führen kann Die Öffnungen maximal 2 3 Minuten geöffnet halten 4 5 cm freien Platz zwischen den Waren und den Öffnungen lassen um eine normale Kühlluftzi rkulation zu gewährleisten Anmerkung Bei Tiefkühlinseln mit Verschlusselementen ist ein Ei...

Page 87: ... Plexiglas benutzen Reinigung der Innenteile monatlich Die in der Tiefkühlinsel aufbewahrte Ware muss vollständig herausgenommen werden Alle entfernbaren Teile wie Ausstellungsteller Roste usw entfernen Sie werden mit lauwarmen Wasser und einem Reinigungsmittel Desinfektionsmittel gereinigt und anschließend sorgfältig abgetrocknet Die Bodenwanne sorgfältig reinigen Regelmäßig den Tropfenfänger und...

Page 88: ...ellung der Tiefkühlinsel eingesetzten Materialien sind Eisenrohr unteres Gestell Kupfer Aluminium Kühlkreislauf elektrische Anlage und Gestell für die Verschlusselemente Verzinktes Blech Sockel untere Tafeln lackierte Tafeln Basisstruktur Geschäumter Polyurethan R134a thermische Isolierung Hartglas Verschlusselemente und Frontgläser Holz seitliche Gestelle der geschäumten Wanne PVC Stoßfänger Lami...

Page 89: ...g einzustellen ist Bei einer Störung der Tiefkühlinsel sofort alle Maßnahmen ergreifen um ein Erwärmen der gekühlten Ware zu vermeiden sie wieder in die Hauptzelle legen usw Jeden festgestellten Schaden sofort beheben lose Schrauben durchgebrannte Lampen usw Regelmäßig die Funktionstüchtigkeit der automatischen Abtauung der Tiefkühlinsel überprüfen Frequenz Dauer Lufttemperatur Reset des Normalbet...

Page 90: ...g 3 33 Réception et premier nettoyage 33 Installation et conditions environnementales Fig 3 33 Assemblage des meubles Fig 11 34 Branchement électrique Fig 12 34 Positionnement des sondes Fig 9 35 Contrôle et réglage de la température Fig 4 35 Le chargement du meuble Fig 4 Fig 5 35 Dégivrage et évacuation de l eau Fig 8 35 Lutte contre la condensation et la formation de buée 36 Entretien et nettoya...

Page 91: ... vente en self service de produits surgelés et gelés et de viande Le meuble est équipé de systèmes de fermetures et de vitres coulissantes qui garantissent tant de remar quables économies d énergie qu une meilleure conservation des aliments 3 Normes et certifications Tous les modèles de meubles réfrigérés décrits dans ce manuel d utilisation de la série Toronto sont con formes aux conditions essen...

Page 92: ...es du meuble en s assurant que tous ses composants sont en parfait état Si l on détecte la présence de dommages interpeller immédiatement le fabricant Effectuer le premier nettoyage en utilisant des produits neutres sécher avec un singe souple n utiliser ni substances abrasives ni éponges métalliques Ne pas utiliser d alcool pour nettoyer les parties en méthacrylate plexiglas Pour mettre correctem...

Page 93: ...ation électrique veiller à ce que tous les appareils électriques du magasin soient en mesure de se remettre en marche sans provoquer l intervention des protections de surcharge S il n en est pas ainsi modifier l installation de façon à différencier la remise en marche des différents dispositifs L installateur doit fournir des dispositifs de fixation pour tous les câbles entrant et sortant du meubl...

Page 94: ...inévitable En cas de forte humidité il se forme une légère couche de givre qui disparaît si on laisse les portes fermées pendant 2 heures N B Le meuble réfrigéré est conçu pour conserver la température du produit exposé et non pas pour la réduire Les produits alimentaires ne doivent être introduits que s ils ont déjà été refroidis à leur tempéra ture de conservation relative NE PAS introduire de p...

Page 95: ...courante il est nécessaire de prévoir un système de purge de l eau fixe au sol au moment de l installation du meuble Nettoyage des fermetures coulissantes Fig 6 Soulever l élément de support des pièces fig A Soulever et retirer les couvertures fig B Procéder au nettoyage comme il est indiqué dans le nettoyage des parties extérieures Remonter les couvertures Remettre en place l élément de couvertur...

Page 96: ...ique s assurer que l alimentation est coupée Si le client constate que le meuble présente une anomalie de fonctionnement quelle qu elle soit avant de s inquiéter et de contacter le Service Assistance il est fondamental de contrôler les points suivants Accomplir avec la plus grande attention toutes les manœuvres de travail chargement décharge ment nettoyage service au banc entretien etc et lors de ...

Page 97: ...s etc Veiller à ce qu il n y ait pas de formation anormale de condensation Si c est le cas avertir sans retard un technicien frigorifié Effectuer toutes les opérations d entretien préventif avec une régularité absolue Evacuer l eau de dégivrage ou utilisée pour le lavage vers le tout à l égout ou un système d épuration conforme aux réglementations en vigueur dans la mesure où cette eau peut entrer...

Page 98: ...nsporte Fig 3 41 Recepción y primera limpieza 41 Instalación y condiciones ambientales Fig 3 41 Unión de los muebles Fig 11 42 Conexión eléctrica Fig 12 42 Colocación de las sondas Fig 9 42 Control y regulación de la temperatura Fig 4 42 La carga del mueble Fig 4 Fig 5 43 Descongelación y desagüe Fig 8 43 Anticondensación y antiempañamiento 44 Mantenimiento y limpieza Fig 3 Fig 6 44 Iluminación Fi...

Page 99: ...utoservicio de congelados helados y carnes El mueble está dotado de cierres con cristales correderos que permiten un notable ahorro de energía y una mejor conservación de los alimentos 3 Normas y certificaciones Todos los modelos de muebles refrigerados descritos en este manual de uso de la serie Toronto cum plen con los requisitos esenciales de seguridad salud y protección requeridos por las sigu...

Page 100: ...diatamente a la empresa proveedora realizar una limpieza inicial utilizando productos neutros secar con un paño suave y no utilizar sustancias abrasivas o estropajos metálicos no utilizar alcohol o similares para las partes en metacrilato plexiglás Para una correcta eliminación del embalaje tener en cuenta que contiene Madera Poliestireno Politeno PVC Cartón En virtud de la directiva CEE 94 62 se ...

Page 101: ...cables que entran y salen del mueble El interruptor automático magnetotérmico debe ser tal que no abra el circuito en el neutro sin abrirlo al mismo tiempo en las fases y en cualquier caso la distancia de apertura de los contactos debe ser de al menos 3 mm N B Todas estas operaciones las debe realizar sólo personal técnico especializado 10 Colocación de las sondas Fig 9 Sonda de temperatura NTC IP...

Page 102: ...introducir productos que hayan sufrido un calentamiento ATENCIÓN Está totalmente prohibido utilizar los cierres correderos como plano de apoyo de la mercancía durante la fase de carga Los cierres no se han diseñado para sostener ningún tipo de carga Rif 7 13 Descongelación y desagüe Fig 8 La línea de muebles refrigerados Toronto puede estar dotada de 2 sistemas automáticos de descongela ción n 3 d...

Page 103: ...a de las partes externas volver a montar las coberturas volver a colocar el perfil de cobertura ATENCIÓN Si se realiza la limpieza interna con hidrolimpiadoras utilizar sistemas de PRESIÓN BAJA y sobre todo NO dirigir el chorro directamente a las superficies pintadas o pla stificadas manteniendo en todo caso una distancia mínima de 30 cm de las superfi cies que hay que limpiar Fig 3 Rif 3 16 Ilumi...

Page 104: ...ligencia y de los dispositivos de protección necesarios realizar con gran cuidado todas las maniobras de trabajo carga descarga limpieza servicio en el mostrador mantenimiento etc Utilizar siempre los dispositivos de protección DPI previstos para las operaciones que se deban realizar comprobar que los valores de la temperatura y de la humedad ambiental no sean superiores a los especificados Por ta...

Page 105: ...llado o la instalación de depuración conforme con las leyes vigentes puesto que esta última puede entrar en contacto con sustancias contaminantes debidas a la naturaleza del producto a eventuales residuos a roturas accidentales de envoltorios que contengan líquidos y al uso de limpiadores no permitidos IEN CASO DE FUGA DE GAS O DE INCENDIO Nunca detenerse en la habitación en la que se encuentra el...

Page 106: ...sdrückliche Genehmigung weder vervielfältigt noch an Dritte weitergegeben werden und sie ist ausschließlich für unsere Kunden bestimmt Nous nous réservons le droit d apporter à tout moment des modification aux spécifiques et aux caractéristiques contenues danse cette publication sans aucune obligation de préavis de notre part Cette publication ne peut être reproduite et ou communiquée â des tiers ...

Page 107: ...ope of Article 3 para 3 Übereinstimmungserklärung Die unterzeichnete Firma ARNEG PORTUGUESA mit Standort in Estrada Nacional 9 2710 Ral Sintra Portugal erklärt unter der eigenen Verantwortung dass das Kühlmöbel Toronto mit den Normen und wesentlichen Anforderungen die von den Richtlinien 2006 95 CE CEE 89 336 CEE 98 37 und den anschließenden Änderungen gefordert werden übereinstimmt Die Markierung...

Page 108: ...uto por um novo o utilizador pode solicitar ao vendedor que recolha o antigo independentemente da sua marca É responsabilidade do fabricante tornar viável a recuperação a eliminação e o tratamento no fim da vida útil do produto por via directa ou por meio do sistema colectivo Violações à regulamentação prevêm sanções específicas fixadas autónomamente segundo legislação própria de cada estado membr...

Reviews: