background image

It

Aprire  la  copertura  in  plastica  all’interno  dello  sportello  e 

posizionare le 4 pile AA da 1,5V.

Digitare uno dei due codici di apertura attivi e premere il pulsante 

E. Sullo schermo comparirà la scritta OPEN mentre le serrature 

si muovono e OPENED quando lo sportello si apre. In maniera 

automatica  si  accenderá  un  LED  interno  per  la  durata  di  25 

secondi.
Se viene digitato un codice non corretto, sullo schermo comparirà 

la scritta ERROR 1, in caso di un secondo codice non corretto 

comparirà la scritta ERROR 2 e in caso di un terzo codice non 

corretto comparirà la scritta ERROR 3 e il sistema resterà bloccato 

per 5 minuti, indicando a intermittenza HOLD 5... HOLD 4... ecc. In 

questo lasso di tempo, la tastiera non può essere utilizzata.

Questa cassaforte consente di programmare due codici segreti di 

apertura - uno standard e uno master, ognuno composto da 3 a 

6 cifre.
Il  codice  standard  iniziale  è  000000  e  il  codice  master  iniziale 

è  888888.  Per  la  vostra  sicurezza,  è  importante  modificarli  e 

configurare i codici desiderati.

Durante il processo, utilizzare il pulsante 

 per cancellare l’ultima 

cifra digitata.

Come  programmare  il  codice  standard  (la  cassaforte  deve 

essere aperta):

A.  Premere  00  e  il  pulsante 

.  Sullo  schermo  comparirà  la 

scritta SELECT.

B.  Premere il pulsante 0. Sullo schermo comparirà la scritta SET.
C. Inserire  il  codice  desiderato  (da  3  a  6  cifre)  e  premere  il 

pulsante 

. Sullo schermo comparirà la scritta DONE.

Con  lo  sportello  aperto,  verificare  che  il  nuovo  codice  funzioni 

correttamente (vedere la sezione 3, come aprire la cassaforte).

Come programmare il codice master (la cassaforte può essere 

aperta o chiusa):

A.  Premere  00  e  il  pulsante 

.  Sullo  schermo  comparirà  la 

scritta SELECT.

B.  Premere il pulsante 1. Sullo schermo comparirà la scritta OLD.
C. Digitare il codice master attuale (888888 la prima volta) e 

premere il pulsante 

. Sullo schermo comparirà la scritta 

SET (se il codice inserito non è corretto, comparirà la scritta 

ERROR).

D.  Digitare il nuovo codice master (contenente da 3 a 6 cifre) e 

premere il pulsante 

. Sullo schermo comparirà la scritta 

REPEAT.

E.  Inserire ancora il nuovo codice master e premere il pulsante 

. Sullo schermo comparirà la scritta DONE (se il codice 

inserito non è lo stesso entrambe le volte, comparirà la scritta 

ERROR).

1. INSTALLAZIONE PILE

2. COME PROGRAMMARE I CODICI DI APERTURA

NOTA:  non  conservare  la  chiave  di  emergenza  all’interno  della 

cassaforte.

Se non si dispone dei codici di apertura, o se le pile si sono 

scaricate e non è disponibile una batteria esterna, è possibile 

aprire la cassaforte utilizzando la chiave di emergenza.
Per  farlo,  accedere  alla  serratura  di  emergenza.  Introdurre  la 

chiave fornita con le presenti istruzioni e girarla. La cassaforte 

si aprirà. 
Nota: Nell’caso di apertura di emergenza a causa di un errore di 

codice, la chiave di emergenza apre la porta ma non si sblocca 

il sistema elettronico.

Se  le  pile  sono  scariche,  è  possibile  utilizzare  la  cassaforte 

posizionando una batteria 9V nell’unità di alimentazione situata 

a destra della tastiera.
Una volta aperta la cassaforte, sostituire le pile.

CONTROLLO  SCHERMO: 

Per  configurare  lo  schermo  in  modo 

che non visualizzi le cifre digitate, premere il pulsante 

 e poi il 

pulsante 3 (sullo schermo comparirà la scritta DP). Se si desidera 

che  lo  schermo  visualizzi  le  cifre  digitate,  premere  ancora  il 

pulsante 

 3 (sullo schermo comparirà la scritta DP CODE).

CONTROLLO  SUONO: 

Per  utilizzare  la  cassaforte  in  modalità 

silenziosa,  premere  il  pulsante 

  e  poi  il  pulsante  6  (sullo 

schermo  comparirà  la  scritta  SILENT).  Se  si  desidera  che  la 

cassaforte emetta ancora suoni, premere nuovamente il pulsante 

 6 (sullo schermo comparirà la scritta BUZZER).

CONTROLLO  STATO  PILE:

  Se  si  desidera  sapere  se  le  pile 

sono sufficientemente cariche, premere il pulsante 

 quando 

la cassaforte è chiusa. Se lo stato di carica è sufficiente, sullo 

schermo comparirà la scritta HI-BAT, in caso contrario comparirà 

la scritta LO-BAT. In tal caso, è necessario sostituire le pile con 

altre nuove.

In  ogni  caso,  se  le  pile  non  sono  sufficientemente  cariche,  il 

sistema  lo  segnalerà  quando  la  cassaforte  è  aperta  e  chiusa 

facendo comparire sullo schermo, rispettivamente, i messaggi 

OPEN LO BAT o CLOSE LO-BAT.
NOTA: Durante il cambio delle pile, la cassaforte non dimenticherà 

i codici che sono stati inseriti.

4. COME CHIUDERE LA CASSAFORTE

5. COME APRIRE CON LA CHIAVE DI EMERGENZA

6. COME APRIRE CON UNA BATTERIA ESTERNA

7. OTROS ELEMENTOS DE CONTROL

IMPORTANTE:
Per la 

prima apertura 

della 

cassaforte deve utilizzare 

il 

tasto di emergenza

:

• 

Togliere il tappo dalla 

serratura di emergenza. 

• 

Inserire la chiave di 

emergenza e ruotarla in 

senso orario.

• 

Chiudere la cassaforte con la chiave in posizione di 

lucchetto chiuso.

• 

Aprire la cassaforte, inserire il codice 000000 e premere 

il tasto 

.

•  Modificare i codici come indicato al punto 2.

• 

Installare le batterie  

nell sportello della  

batteria sul lato interno della porta.

SERRATURA DI 

EMERGENZA

+

-

3. COME APRIRE LA CASSAFORTE

Con la cassaforte aperta, premere il pulsante  . Sullo schermo 

comparirà la scritta CLOSE mentre le serrature si muovono e 

CLOSED quando lo sportello si chiude.
NOTA: Se le serrature incontrano un ostacolo, torneranno nella 

posizione iniziale e lasceranno lo sportello aperto.

A5 instrucciones BASA 20000S7.indd   4

28/9/20   12:10

Summary of Contents for 20000-S7K

Page 1: ...STICK THE SERIAL NO BASA Caja fuerte electr nica Cassaforte elettronica Cofre eletr nico Electronic Safe Co re fort lectronique Elektronischer Tresor ES IT PT EN FR EL DE...

Page 2: ...de emergencia Introduzca la llave de emergencia proporcionada junto con estas instrucciones y g rela La caja fuerte se abrir Nota En caso de apertura de emergencia por error de c digo el uso de la ll...

Page 3: ...orizadas causas catastr ficas golpes y ca das La reparaci n o sustituci n por aver a de cualquier pieza implica una pr rroga de 6 meses de la garant a de la pieza reparada o sustituida ABSS responder...

Page 4: ...ssibile aprire la cassaforte utilizzando la chiave di emergenza Per farlo accedere alla serratura di emergenza Introdurre la chiave fornita con le presenti istruzioni e girarla La cassaforte si aprir...

Page 5: ...cadute La sostituzione per avaria di qualsiasi pezzo non comporta alcuna proroga della garanzia IMPORTANTE Questi dati devono essere compilati con la massima chiarezza e senza ritardi da parte del dis...

Page 6: ...e emerg ncia Introduza a chave fornecida com estas instru es e gire la ent o gire a ma aneta da porta A caixa forte ser aberta NOTA Em caso de emerg ncia por abertura de c digo de erro o uso da chave...

Page 7: ...causas catastr ficas inc ndios inunda es golpes e quedas A substitui o de qualquer pe a em caso de avaria n o implica qualquer prorroga da Garantia IMPORTANTE Estes dados dever o ser preenchidos o mai...

Page 8: ...ing the emergency key For this access the emergency lock Introduce the key provided with these instructions and turn it The safe will open Note In case of an emergency opening due to a wrong code the...

Page 9: ...isasters impacts and falls are excluded from the guarantee The repair or substitution of any part due to a fault implies a 6 month extension to the guarantee of the part repaired or substituted ABSS w...

Page 10: ...s rez la cl fournie avec les instructions et tournez la Le coffre fort s ouvre Observation En cas d ouverture d urgence due une erreur de code la cl d urgence ouvre la porte mais ne d bloque pas le sy...

Page 11: ...ondations impacts et chutes sont exclues Le remplacement pour cause de panne de toute pi ce n implique pas la prorogation de la Garantie IMPORTANT Ces donn es doivent tre clairement remplies et sans d...

Page 12: ...ERROR3 5 HOLD5 HOLD 4 3 6 000000 888888 A 00 SELECT B 0 SET 3 6 DONE 3 A 00 SELECT B 1 OLD 888888 SET ERROR 3 6 REPEAT E DONE o ERROR 1 2 9V a 3 DP 3 DP CODE 6 SILENT 6 BUZZER HI BAT LO BAT OPEN LO BA...

Page 13: ...El Arregui 24 t t t...

Page 14: ...Safe mit dem Notschl ssel ge ffnet werden Dazu den mit dieser Anleitung mitgelieferten Notschl ssel einstecken und drehen Der Safe ffnet sich Hinweis im Falle der Er ffnung des Ausnahmezustands aufgr...

Page 15: ...euoer berschwemmungen St sse oder F lle Der Ersatz aufgrund eines Schadens an einem Teil des Tresors hat nicht die automatische Erneuerung der Garantie zufolge WICHTIG Diese Angaben m ssen mit maximal...

Page 16: ...arregui es I arregui it I arregui biz Arregui Pol Industrial Ubegun 3B 20809 Aia Orio Gipuzkoa SPAIN arregui arregui es www arregui es...

Reviews: